Ray Sepulveda - Hay Otra en Tu Lugar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Sepulveda - Hay Otra en Tu Lugar




Hay Otra en Tu Lugar
Другая на твоём месте
Recuerda que tu te marchaste y al despedirte
Помнишь, как ты ушла, и прощаясь,
Sin importarte que lloraba te sonreiste
Не обращая внимания на мои слёзы, ты улыбалась.
Pero de amor nadie se muere siempre decías
Но от любви никто не умирает, всегда говорила ты,
Y ahora me dices que te mueres
А теперь ты говоришь, что умираешь,
Que me extrañas que en verdad me quieres
Что скучаешь по мне, что на самом деле любишь меня.
Lo lamento pero es tarde ya hay otro amor en tu lugar
Мне жаль, но уже поздно, на твоём месте другая любовь.
(Hay otra en tu lugar)
(На твоём месте другая)
(Hay otra en tu lugar)
(На твоём месте другая)
(Hay otra en tu lugar)
(На твоём месте другая)
(Hay otra en tu lugar)
(На твоём месте другая)
Y es que el amor se acaba, me lo decías
Ведь любовь кончается, ты мне это говорила,
Sin importarte nada todo mi dolor
Не обращая внимания ни на что, на всю мою боль.
Pero como en la vida, hasta la suerte cambia
Но, как и в жизни, даже удача меняется,
Lo que me decías, te lo digo yo
То, что ты мне говорила, теперь говорю тебе я.
Y es que el amor se acaba, me lo decías
Ведь любовь кончается, ты мне это говорила,
Sin importarte nada todo mi dolor
Не обращая внимания ни на что, на всю мою боль.
Pero como en la vida, hasta la suerte cambia
Но, как и в жизни, даже удача меняется,
Lo que me decías, te lo digo yo
То, что ты мне говорила, теперь говорю тебе я.
En el amor como en la vida todo termina
В любви, как и в жизни, всё заканчивается,
La rosa quieras o no quieras tiene la espina
У розы, хочешь ты этого или нет, есть шипы.
Y el tiempo borra la tristeza siempre decías
И время стирает печаль, всегда говорила ты,
Y ahora me cuentas que estás triste
А теперь ты рассказываешь мне, что тебе грустно,
Que tu mundo sin mi amor no existe
Что твой мир без моей любви не существует.
Lo lamento pero es tarde ya hay otro amor en tu lugar
Мне жаль, но уже поздно, на твоём месте другая любовь.
(Hay otra en tu lugar)
(На твоём месте другая)
(Hay otra en tu lugar)
(На твоём месте другая)
(Hay otra en tu lugar)
(На твоём месте другая)
(Hay otra en tu lugar)
(На твоём месте другая)
Y es que el amor se acaba, me lo decías
Ведь любовь кончается, ты мне это говорила,
Sin importarte nada todo mi dolor
Не обращая внимания ни на что, на всю мою боль.
Pero como en la vida, hasta la suerte cambia
Но, как и в жизни, даже удача меняется,
Lo que me decías, te lo digo yo
То, что ты мне говорила, теперь говорю тебе я.
Y es que el amor se acaba, me lo decías
Ведь любовь кончается, ты мне это говорила,
Sin importarte nada todo mi dolor
Не обращая внимания ни на что, на всю мою боль.
Pero como en la vida, hasta la suerte cambia
Но, как и в жизни, даже удача меняется,
Lo que me decías, te lo digo yo
То, что ты мне говорила, теперь говорю тебе я.
(Hay otra en lugar, hay otra, otra, hay otra)
(На твоём месте другая, другая, другая, другая)
Recuerda que te marchaste y al despedirte
Помнишь, как ты ушла, и прощаясь,
Sin importarte nada te sonreiste
Не обращая внимания ни на что, ты улыбалась.
(Hay otra en lugar, hay otra, otra, hay otra)
(На твоём месте другая, другая, другая, другая)
Si no me quieres me quiere la otra
Если ты меня не любишь, меня любит другая.
Ya en tu lugar tengo a Carlota
На твоём месте у меня теперь Карлота.
¡Aja!
Ага!
(Hay otra en lugar, hay otra, otra, hay otra)
(На твоём месте другая, другая, другая, другая)
Quien será la que te quiera a ti
Кто же будет любить тебя,
Ya yo tengo a quien, me quiere a
У меня уже есть та, кто любит меня.
(Hay otra en lugar, hay otra)
(На твоём месте другая, другая)
Otra (otra)
Другая (другая)
(Hay otra) otra
(На твоём месте другая) другая
¡Fallaste mi amor!
Ты ошиблась, любовь моя!
(Hay otra en lugar, hay otra)
(На твоём месте другая, другая)
Y ahora dices que te mueres, que en verdad me quieres
А теперь ты говоришь, что умираешь, что на самом деле любишь меня.
(Hay otra en lugar, hay otra)
(На твоём месте другая, другая)
Se acabó la mascarada, se acabó lo que quedaba
Маскарад окончен, закончилось то, что осталось.
(Hay otra en lugar, hay otra)
(На твоём месте другая, другая)
Es tarde ya me voy, mi negrita me espera
Уже поздно, я ухожу, моя малышка ждёт меня.
Ahora me rio ¡Ja ja ja!
Теперь я смеюсь! Ха-ха-ха!
no estás
Тебя здесь нет.
Estas en na′
Тебя нет нигде.
¡Ayeh!
Ай!





Авторы: Livi Roberto, Silvetti Adorno Juan Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.