Текст и перевод песни Ray Sepulveda - Hay Otra en Tu Lugar
Hay Otra en Tu Lugar
У тебя есть кто-то другой
Recuerda
que
tu
te
marchaste
y
al
despedirte
Помни,
сейчас
тебя
нет,
и
уходя
Sin
importarte
que
lloraba
te
sonreiste
Тебе
было
все
равно,
что
я
рыдала,
ты
усмехался
Pero
de
amor
nadie
se
muere
siempre
decías
Но
ты
все
время
говорил,
что
из-за
любви
люди
не
умирают
Y
ahora
tú
me
dices
que
te
mueres
А
теперь
ты
сказал
мне,
что
умираешь
Que
me
extrañas
que
en
verdad
me
quieres
Что
скучаешь
по
мне,
и
что
на
самом
деле
любишь
меня
Lo
lamento
pero
es
tarde
ya
hay
otro
amor
en
tu
lugar
Мне
очень
жаль,
но
уже
поздно,
у
тебя
есть
кто-то
другой
(Hay
otra
en
tu
lugar)
(У
тебя
есть
кто-то
другой)
(Hay
otra
en
tu
lugar)
(У
тебя
есть
кто-то
другой)
(Hay
otra
en
tu
lugar)
(У
тебя
есть
кто-то
другой)
(Hay
otra
en
tu
lugar)
(У
тебя
есть
кто-то
другой)
Y
es
que
el
amor
se
acaba,
tú
me
lo
decías
И
любовь,
она
кончается,
так
ты
говорил
Sin
importarte
nada
todo
mi
dolor
Хотя
тебя
не
волновала
моя
боль
Pero
como
en
la
vida,
hasta
la
suerte
cambia
Но,
как
говорит
жизнь,
и
удача
меняется
Lo
que
tú
me
decías,
te
lo
digo
yo
Что
ты
говорил
мне,
повторяю
сейчас
я
Y
es
que
el
amor
se
acaba,
tú
me
lo
decías
И
любовь,
она
кончается,
так
ты
говорил
Sin
importarte
nada
todo
mi
dolor
Хотя
тебя
не
волновала
моя
боль
Pero
como
en
la
vida,
hasta
la
suerte
cambia
Но,
как
говорит
жизнь,
и
удача
меняется
Lo
que
tú
me
decías,
te
lo
digo
yo
Что
ты
говорил
мне,
повторяю
сейчас
я
En
el
amor
como
en
la
vida
todo
termina
В
любви,
как
и
в
жизни,
все
заканчивается
La
rosa
quieras
o
no
quieras
tiene
la
espina
В
розе
есть
шипы,
как
ни
крути
Y
el
tiempo
borra
la
tristeza
siempre
decías
И
время
стирает
печаль,
так
ты
говорил
Y
ahora
tú
me
cuentas
que
estás
triste
А
сейчас
ты
говоришь
мне,
что
ты
грустишь
Que
tu
mundo
sin
mi
amor
no
existe
Что
без
моей
любви
твоего
мира
не
существует
Lo
lamento
pero
es
tarde
ya
hay
otro
amor
en
tu
lugar
Мне
очень
жаль,
но
уже
поздно,
у
тебя
есть
кто-то
другой
(Hay
otra
en
tu
lugar)
(У
тебя
есть
кто-то
другой)
(Hay
otra
en
tu
lugar)
(У
тебя
есть
кто-то
другой)
(Hay
otra
en
tu
lugar)
(У
тебя
есть
кто-то
другой)
(Hay
otra
en
tu
lugar)
(У
тебя
есть
кто-то
другой)
Y
es
que
el
amor
se
acaba,
tú
me
lo
decías
И
любовь,
она
кончается,
так
ты
говорил
Sin
importarte
nada
todo
mi
dolor
Хотя
тебя
не
волновала
моя
боль
Pero
como
en
la
vida,
hasta
la
suerte
cambia
Но,
как
говорит
жизнь,
и
удача
меняется
Lo
que
tú
me
decías,
te
lo
digo
yo
Что
ты
говорил
мне,
повторяю
сейчас
я
Y
es
que
el
amor
se
acaba,
tú
me
lo
decías
И
любовь,
она
кончается,
так
ты
говорил
Sin
importarte
nada
todo
mi
dolor
Хотя
тебя
не
волновала
моя
боль
Pero
como
en
la
vida,
hasta
la
suerte
cambia
Но,
как
говорит
жизнь,
и
удача
меняется
Lo
que
tú
me
decías,
te
lo
digo
yo
Что
ты
говорил
мне,
повторяю
сейчас
я
(Hay
otra
en
lugar,
hay
otra,
otra,
hay
otra)
(У
тебя
есть
кто-то
другой,
кто-то,
кто-то
другой)
Recuerda
que
tú
te
marchaste
y
al
despedirte
Помни,
сейчас
тебя
нет,
и
уходя
Sin
importarte
nada
te
sonreiste
Тебе
было
все
равно,
ты
усмехался
(Hay
otra
en
lugar,
hay
otra,
otra,
hay
otra)
(У
тебя
есть
кто-то
другой,
кто-то,
кто-то
другой)
Si
tú
no
me
quieres
me
quiere
la
otra
Если
ты
меня
не
любишь,
меня
любит
кто-то
другой
Ya
en
tu
lugar
tengo
a
Carlota
Сейчас
вместо
тебя
у
меня
есть
Карлота
(Hay
otra
en
lugar,
hay
otra,
otra,
hay
otra)
(У
тебя
есть
кто-то
другой,
кто-то,
кто-то
другой)
Quien
será
la
que
te
quiera
a
ti
Кто
полюбит
тебя
Ya
yo
tengo
a
quien,
me
quiere
a
mí
У
меня
уже
есть
кто-то,
кто
любит
меня
(Hay
otra
en
lugar,
hay
otra)
(У
тебя
есть
кто-то
другой,
кто-то)
Otra
(otra)
Кто-то
(кто-то)
(Hay
otra)
otra
(У
тебя
есть
кто-то)
кто-то
¡Fallaste
mi
amor!
Ты
ошибся,
моя
любовь!
(Hay
otra
en
lugar,
hay
otra)
(У
тебя
есть
кто-то
другой,
кто-то)
Y
ahora
dices
que
te
mueres,
que
en
verdad
tú
me
quieres
А
теперь
ты
сказал
мне,
что
умираешь,
что
на
самом
деле
любишь
меня
(Hay
otra
en
lugar,
hay
otra)
(У
тебя
есть
кто-то
другой,
кто-то)
Se
acabó
la
mascarada,
se
acabó
lo
que
quedaba
Маскарад
кончился,
игра
окончена
(Hay
otra
en
lugar,
hay
otra)
(У
тебя
есть
кто-то
другой,
кто-то)
Es
tarde
ya
me
voy,
mi
negrita
me
espera
Уже
поздно,
я
ухожу,
моя
чернокожая
ждет
меня
Ahora
me
rio
¡Ja
ja
ja!
Сейчас
я
смеюсь!
Ха-ха-ха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livi Roberto, Silvetti Adorno Juan Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.