Текст и перевод песни Ray Sepulveda - No Vale la Pena Enamorarse
No Vale la Pena Enamorarse
Не стоит влюбляться
A
este
pobre
corazón
Это
несчастное
сердце
Que
anda
por
ahí
y
buscando
Ищет
и
бродит
повсюду
A
este
torpe
corazón
Несчастное
сердце
Que
se
anda
enamorando
Все
влюбляется
снова
и
снова
Que
le
importa
si
después
Ну
и
что,
что
потом
Me
paso
el
tiempo
llorando
Я
буду
только
плакать
Me
paso
el
tiempo
llorando
Буду
только
плакать
A
este
pobre
corazón
Это
несчастное
сердце
Que
anda
buscando
cariño
Ищет
любви
A
este
pobre
corazón
Это
несчастное
сердце
Inocente
como
un
niño
Наивное,
как
ребенок
Romántico
soñador
Мечтатель,
романтик
Caballero
aventurero
Авантюрист-кавалер
Que
en
la
senda
del
amor
На
пути
любви
Me
hace
sufrir,
me
hace
llorar
Я
страдаю,
я
плачу
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Que
el
amor
te
da
la
vida
y
también
te
la
quita
Любовь
дает
жизнь
и
ее
же
отнимает
Cada
vez
que
te
enamoras
y
luego
terminas
Каждый
раз,
когда
влюбляешься,
а
потом
расстаешься
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Pero
que
le
voy
hacer
si
solo
el
sentimiento
Но
что
я
могу
поделать,
если
это
чувство
Es
un
torpe
corazón
que
nunca
me
hace
caso
Мое
несчастное
сердце,
которое
меня
не
слушается
A
este
pobre
corazón
Это
несчастное
сердце
Que
anda
buscando
cariño
Ищет
любви
A
este
torpe
corazón
Это
несчастное
сердце
Inocente
como
un
niño
Наивное,
как
ребенок
Romántico
soñador
Мечтатель,
романтик
Caballero
aventurero
Авантюрист-кавалер
Que
en
la
senda
del
amor
На
пути
любви
Me
hace
sufrir,
me
hace
llorar
Я
страдаю,
я
плачу
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Que
el
amor
te
da
la
vida
y
también
te
la
quita
Любовь
дает
жизнь
и
ее
же
отнимает
Cada
vez
que
te
enamoras
y
luego
terminas
Каждый
раз,
когда
влюбляешься,
а
потом
расстаешься
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Pero
que
le
voy
hacer
si
solo
el
sentimiento
Но
что
я
могу
поделать,
если
это
чувство
Este
torpe
corazón
que
nunca
me
hace
caso
Несчастное
сердце,
которое
меня
не
слушается
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться
Que
del
dolor
y
el
sufrir
no
es
fácil
escaparse
Потому
что
от
боли
и
страданий
трудно
избавиться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Para
que
sufrir,
para
que
llorar
Зачем
страдать,
зачем
плакать
Si
el
amor
hay
en
cantidad
Если
любви
полно
на
свете
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Tengo
el
corazón
hecho
pedazos
Мое
сердце
разбито
на
части
Pero
este
torpe
corazón
no
cree
en
rechazos
Но
это
несчастное
сердце
не
верит
в
отказы
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Si
solo
queda
el
final
Если
все
равно
конец
Para
que,
para
que
Зачем,
зачем
Me
voy
enamorar
Мне
влюбляться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena
Не
стоит
влюбляться
Penita,
penita,
penita
que
pena
Горе,
горе,
горе,
как
печально
Que
pena
me
da
Как
мне
грустно
Mejor
es
solito
quedarse
Лучше
остаться
одному
No
vale
la
pena,
no
Не
стоит,
нет
Me
quedo
solo
Я
останусь
один
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Es
que
no
vale
la
pena,
penita
Не
стоит
влюбляться,
дорогая
Y
de
este
amor
hay
que
superarse
И
от
этой
любви
надо
избавиться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Que
el
amor
es
hacer
sufrir
Потому
что
любовь
заставляет
страдать
Para
después
perdón
pedir,
pedir
Чтобы
потом
просить
прощения,
просить
Y
vuelve
otra
vez!
И
снова
начинается!
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Ese
amor
que
fue
tan
sincero
y
ahora
le
toca
marcharse
Та
любовь,
что
была
так
искренна,
теперь
уходит
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena
Не
стоит
влюбляться
Penita
penita,
penita
penita,
penita
penita,
que
pena,
que
pena
me
da
Горе,
горе,
горе,
как
печально,
как
мне
грустно
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
Es
que
no
vale
pena
no
Не
стоит
влюбляться,
нет
Como
dijo
Ray
Sepúlveda
"Así
lo
digo
yo"
Как
сказал
Рэй
Сепульведа:
"Так
и
я
говорю"
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться
Me
no
vale
la
pena,
mira,
ya
casarse
Не
стоит
влюбляться,
смотри,
даже
жениться
¿Matrimonio
para
ti?
Замужество
для
тебя?
Para
mi
no!
Для
меня
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaen Palacios Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.