Текст и перевод песни Ray Sepulveda - Para Siempre
Recuerdo
bien
el
patio
de
tu
casa
Хорошо
помню
внутренний
двор
твоего
дома
Mi
sintió
favorito
el
fin
de
semana
Мое
любимое
место
на
выходных
Con
la
luz
apagada
Со
светом
выключенным
Para
ver
las
estrellas,
allá
al
sur
Чтобы
видеть
звезды,
там
на
юге
Tus
jeans
eran
algo
tan
detestable
Твои
джинсы
были
отвратительными
No
permitían
iniciar
la
batalla
Не
позволяли
начать
битву
Echados
en
la
hierba
Лежащими
на
траве
Me
gustaba
explorarte,
hacía
el
sur
Мне
нравилось
тебя
изучать,
к
югу
Cuando
me
entrampa
la
melancolía
Когда
меня
окружает
меланхолия
Vuelven
esos
inolvidables
días
Возвращаются
те
незабываемые
дни
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
что-то
вечное
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
что-то
вечное
Vivíamos
al
tope
nuestras
vidas
Мы
жили
на
пике
своих
жизней
De
tal
amor
de
tanta
rebeldía
От
такой
любви
к
такому
неповиновению
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
что-то
вечное
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
что-то
вечное
Para
siempre,
para
siempre
Навсегда,
навсегда
Para
siempre,
¡para
siempre!
Навсегда,
навсегда!
Hasta
que
un
día
nos
pescó
tu
padre
Покуда
в
один
день
нас
не
застал
твой
отец
Y
me
corrió
a
golpes
de
tu
vida
И
выгнал
меня
из
твоей
жизни
силой
Pocas
veces
nos
vimos
Мы
редко
виделись
Yo
emigre
con
los
años,
hacía
el
sur
Я
иммигрировал
с
годами,
к
югу
Cuando
me
entrampa
la
melancolía
Когда
меня
окружает
меланхолия
Vuelven
esos
inolvidables
días
Возвращаются
те
незабываемые
дни
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
что-то
вечное
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
что-то
вечное
Vivíamos
al
tope
nuestras
vidas
Мы
жили
на
пике
своих
жизней
De
tal
amor
de
tanta
rebeldía
От
такой
любви
к
такому
неповиновению
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
что-то
вечное
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
что-то
вечное
Para
siempre,
para
siempre
Навсегда,
навсегда
Para
siempre,
¡para
siempre!
Навсегда,
навсегда!
(Tú
eres
algo
para
siempre,
eres
mía
para
siempre)
(Ты
что-то
вечное,
ты
моя
навсегда)
No
puedo
olvidar
esos
momentos
Я
не
могу
забыть
те
моменты
Pues
los
llevo
grabado
en
mi
mente
Ведь
они
выгравированы
у
меня
в
памяти
(Tú
eres
algo
para
siempre,
eres
mía
para
siempre)
(Ты
что-то
вечное,
ты
моя
навсегда)
Y
es
que
tu
amor
И
твоя
любовь
Es
pasionante,
tan
cariñoso
Страстная,
такая
ласковая
Es
un
amor
tan
candente
Такая
пламенная
любовь
(Tú
eres
algo
para
siempre,
eres
mía
para
siempre)
(Ты
что-то
вечное,
ты
моя
навсегда)
Para
siempre
serás
mía,
noche
a
noche,
día
a
día
Навсегда
ты
будешь
моей,
ночь
за
ночью,
день
за
днем
(Tú
eres
algo
para
siempre,
eres
mía
para
siempre)
(Ты
что-то
вечное,
ты
моя
навсегда)
Y
aunque
no
estés
a
mi
lado
И
хотя
ты
не
со
мной
Nunca
me
cansaré
de
buscar
ese
amor
anhelado
Я
никогда
не
устану
искать
ту
заветную
любовь
(Tú
eres
algo
para
siempre,
eres
mía
para
siempre)
(Ты
что-то
вечное,
ты
моя
навсегда)
Es
mi
amor
verdadero,
y
conquistarte
espero
Это
моя
настоящая
любовь,
и
я
надеюсь
тебя
завоевать
Pues
no
soy
un
hombre
tan
común
y
corriente
Ведь
я
не
такой
уж
обычный
и
скучный
Eres
mía
para
siempre
(eres
mía
para
siempre)
Ты
моя
навсегда
(ты
моя
навсегда)
Para
siempre
serás
mía
(eres
mía
para
siempre)
Навсегда
ты
будешь
моей
(ты
моя
навсегда)
Pienso
en
ti,
pienso
en
ti
Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем
(Eres
mía
para
siempre)
(Ты
моя
навсегда)
Para
siempre
serás
mi
alegría
Навсегда
ты
будешь
моей
радостью
(Eres
mía
para
siempre)
(Ты
моя
навсегда)
Para
siempre
eh
eh
Навсегда
эй
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Sepulveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.