Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Yourself Go
Lass dich gehen
Well,
come
on
little
girl,
and
give
me
some
of
your
sweet
lovin'
Komm
schon,
kleines
Mädchen,
und
schenk
mir
etwas
von
deiner
süßen
Liebe
Your
sweet
temptations
are
drivin'
me
insane
Deine
süßen
Versuchungen
treiben
mich
in
den
Wahnsinn
Well,
this
wild
sensation
I
feel,
can't
you
feel
it,
darlin'?
Dieses
wilde
Gefühl,
das
ich
empfinde,
kannst
du
es
auch
fühlen,
Liebling?
If
you
do,
come
into
these
arms
and
ease
the
pain
Wenn
ja,
komm
in
meine
Arme
und
lindere
den
Schmerz
My
heart
starts
to
beating
hard
like
a
rock
inside
me
Mein
Herz
beginnt
wild
zu
schlagen
wie
ein
Stein
in
mir
And
when
you
touch
my
hand,
well,
it
sets
my
soul
on
fire
Und
wenn
du
meine
Hand
berührst,
setzt
du
meine
Seele
in
Brand
I
got
a
feeling
just
a
love
like
yours
can
satisfy
me
Ich
habe
das
Gefühl,
nur
eine
Liebe
wie
deine
kann
mich
erfüllen
If
you
turn
your
sweet
self
loose
one
time
and
try
Wenn
du
dich
einmal
ganz
fallen
lässt
und
es
versuchst
So
let
yourself
go
one
time
and
love
me
Also
lass
dich
ein
Mal
gehen
und
liebe
mich
Yeah,
let
yourself
go
and
treat
me
sweet
Ja,
lass
dich
gehen
und
sei
lieb
zu
mir
Oh,
let
yourself
go
one
time
and
love
me
Oh,
lass
dich
ein
Mal
gehen
und
liebe
mich
Well,
baby,
don't
you
know
it
takes
two
to
make
a
lover
complete?
Weißt
du,
Liebling,
es
braucht
zwei,
um
einen
Liebenden
vollkommen
zu
machen?
Yeah,
yeah,
uh-huh
Ja,
ja,
uh-huh
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Mmm,
well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Mmm,
na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Oh,
well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Oh,
na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Yeah,
so
let
yourself
go
one
time
and
love
me
Ja,
also
lass
dich
ein
Mal
gehen
und
liebe
mich
Oh,
let
yourself
go
and
treat
me
sweet
Oh,
lass
dich
gehen
und
sei
lieb
zu
mir
Oh,
come
on
and
let
yourself
go
one
time
and
love
me
Oh,
komm
schon
und
lass
dich
ein
Mal
gehen
und
liebe
mich
Well,
baby,
don't
you
know
it
takes
two
to
make
a
lover
complete?
Weißt
du,
Liebling,
es
braucht
zwei,
um
einen
Liebenden
vollkommen
zu
machen?
Yeah,
yeah,
uh-huh
Ja,
ja,
uh-huh
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Oh,
alright
(Alright,
well,
alright)
Oh,
na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Na
gut
(Na
gut,
na
gut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.