Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Yourself Go
Позволь себе расслабиться
Well,
come
on
little
girl,
and
give
me
some
of
your
sweet
lovin'
Ну
же,
милая
девочка,
подари
мне
немного
своей
сладкой
любви
Your
sweet
temptations
are
drivin'
me
insane
Твои
сладкие
соблазны
сводят
меня
с
ума
Well,
this
wild
sensation
I
feel,
can't
you
feel
it,
darlin'?
Это
дикое
ощущение,
которое
я
чувствую,
ты
чувствуешь,
дорогая?
If
you
do,
come
into
these
arms
and
ease
the
pain
Если
да,
то
приходи
в
мои
объятия
и
облегчи
мою
боль
My
heart
starts
to
beating
hard
like
a
rock
inside
me
Мое
сердце
начинает
биться
сильно,
как
камень
внутри
меня
And
when
you
touch
my
hand,
well,
it
sets
my
soul
on
fire
И
когда
ты
касаешься
моей
руки,
это
зажигает
мою
душу
I
got
a
feeling
just
a
love
like
yours
can
satisfy
me
У
меня
такое
чувство,
что
только
такая
любовь,
как
твоя,
может
меня
удовлетворить
If
you
turn
your
sweet
self
loose
one
time
and
try
Если
ты
однажды
раскрепостишься
и
попробуешь
So
let
yourself
go
one
time
and
love
me
Так
что
позволь
себе
расслабиться
однажды
и
люби
меня
Yeah,
let
yourself
go
and
treat
me
sweet
Да,
позволь
себе
расслабиться
и
обращайся
со
мной
нежно
Oh,
let
yourself
go
one
time
and
love
me
Ох,
позволь
себе
расслабиться
однажды
и
люби
меня
Well,
baby,
don't
you
know
it
takes
two
to
make
a
lover
complete?
Ну,
детка,
ты
же
знаешь,
что
для
того,
чтобы
стать
полноценными
любовниками,
нужно
двое?
Yeah,
yeah,
uh-huh
Да,
да,
ага
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Mmm,
well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ммм,
ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Oh,
well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ох,
ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Yeah,
so
let
yourself
go
one
time
and
love
me
Да,
так
что
позволь
себе
расслабиться
однажды
и
люби
меня
Oh,
let
yourself
go
and
treat
me
sweet
Ох,
позволь
себе
расслабиться
и
обращайся
со
мной
нежно
Oh,
come
on
and
let
yourself
go
one
time
and
love
me
Ох,
ну
же,
позволь
себе
расслабиться
однажды
и
люби
меня
Well,
baby,
don't
you
know
it
takes
two
to
make
a
lover
complete?
Ну,
детка,
ты
же
знаешь,
что
для
того,
чтобы
стать
полноценными
любовниками,
нужно
двое?
Yeah,
yeah,
uh-huh
Да,
да,
ага
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Oh,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ох,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Well,
alright
(Alright,
well,
alright)
Ну,
ладно
(Ладно,
ну,
ладно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.