Ray Stevens - A Little Blue-Haired Lady - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Stevens - A Little Blue-Haired Lady




Well you might have read it in the paper
Ну вы могли прочитать об этом в газете
It happened just last week
Это случилось только на прошлой неделе
About the man up on the building
О человеке на здании
Shootin' people in the street
Стрелял в людей на улице
Well they captured him and took him in
Ну, они схватили его и забрали в
For psychiatric observation
Для психиатрического наблюдения
Then they held a press conference
Затем они провели пресс-конференцию
And gave this explanation
И дал такое объяснение
They said, "Don't blame his alcoholic father
Они сказали: "Не вините его отца-алкоголика
Or his co-dependent mother
Или его созависимая мать
It wasn't his sociopathic sister
Это была не его сестра-социопатка
Or his transvestite brother
Или его брат-трансвестит
Naw, he just been on the freeway for hours
Нет, он просто проехал по автостраде несколько часов
When he finally lost his mind
Когда он окончательно сошел с ума
There were orange barrels everywhere
Повсюду стояли бочки с апельсинами
And he was stuck behind
И он застрял позади
()
()
A little blue-haired lady
Маленькая синеволосая леди
In a big black Oldsmobile
В большом черном Олдсмобиле
Yeah, you could barely see her peekin' out
Да, ты едва мог видеть, как она выглядывает наружу.
Beneath that steerin' wheel!
Под этим рулевым колесом!
She couldn't turn that thing around
Она не могла повернуть эту штуку вспять
In a forty-acre field!
На сорокаакровом поле!
A little blue-haired lady
Маленькая синеволосая леди
In a big black Oldsmobile
В большом черном Олдсмобиле
A little blue-haired lady
Маленькая синеволосая леди
In a rockin' '98
В рок-98-м
Doin' twenty miles an hour, flat out
Делаю двадцать миль в час, на пределе
On the interstate
На межштатной автомагистрали
She wouldn't speed up, she wouldn't turn
Она не ускорила бы шаг, не повернула бы
To the left or right or yield
Влево или вправо или уступите
A little blue-haired lady
Маленькая синеволосая леди
In a big black Oldsmobile
В большом черном Олдсмобиле
Do you remember Pearl Harbor
Ты помнишь Перл-Харбор
December seventh, '41?
Седьмого декабря 41-го?
How the Japanese bombed our fleet
Как японцы бомбили наш флот
In a sneak attack at dawn?
В внезапной атаке на рассвете?
When Roosevelt asked the Japanese ambassador,
Когда Рузвельт спросил японского посла:
"Why didn't you give us warnin'?"
"Почему вы нас не предупредили?"
He said, "We send a message but our driver was stuck in traffic all mornin'! Heh heh!"
Он сказал: "Мы отправили сообщение, но наш водитель застрял в пробке все утро! Хе-хе!"
()
()
Behind a little blue-haired lady
Позади маленькой синеволосой леди
In a big black Oldsmobile
В большом черном Олдсмобиле
You could barely see her tiny fingers
Вы едва могли видеть ее крошечные пальчики
On top of the steerin' wheel
На вершине рулевого колеса
She wouldn't speed up, she wouldn't turn
Она не ускорила бы шаг, не повернула бы
To the left or right or yield
Влево или вправо или уступите
A little blue-haired lady
Маленькая синеволосая леди
In a big black Oldsmobile
В большом черном Олдсмобиле
Ooh, little blue-haired ladies
О, маленькие синеволосые леди
In big black Oldsmobiles
В больших черных Олдсмобилях
If you've ever been behind one friends
Если вы когда-нибудь были за одним из друзей
You know just how it feels
Ты же знаешь, каково это
To see that little blue head a-peekin' out
Чтобы увидеть, как эта маленькая голубая головка выглядывает наружу.
Beneath that steerin' wheel
Под этим рулевым колесом
Lord, deliver me from blue-haired ladies
Господи, избавь меня от синеволосых дам
And big black Oldsmobiles!
И большие черные Олдсмобили!
Yes, it was a little blue-haired lady
Да, это была маленькая синеволосая леди
In a big black Oldsmobile!
В большом черном "Олдсмобиле"!
(Spoken)
(Произносится)
Lady, if you don't speed up, You're gonna get a parkin' ticket!
Леди, если вы не прибавите скорость, то получите штраф за парковку!





Авторы: C.w. Kalb Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.