Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
fellow
named
Attila
the
Hun
Da
war
ein
Kerl
namens
Attila
der
Hunne
A
bad
news
dude,
he
was
strictly
no
fun
Ein
übler
Typ,
mit
dem
war
echt
nicht
zu
spaßen
Yeah,
he
burned
down
every
town
from
Rome
to
Kathmandu
Ja,
er
brannte
jede
Stadt
von
Rom
bis
Kathmandu
nieder
'Till
someone
finally
said
"Hey
man,
what's
wrong
with
you?"
Bis
jemand
endlich
sagte:
"Hey
Mann,
was
ist
los
mit
dir?"
He
said,
"There's
somethin'
that
I'm
lookin'
for,
Er
sagte:
"Da
ist
etwas,
das
ich
suche,
Somethin'
I
just
can't
get
enough
of
anymore:"
Etwas,
wovon
ich
einfach
nicht
mehr
genug
bekommen
kann:"
I
want
some
barbeque,
some
barbeque
Ich
will
Barbecue,
etwas
Barbecue
And
when
I
want
it
nothin'
else
will
do
Und
wenn
ich
es
will,
geht
nichts
anderes
Woke
up
this
mornin'
at
a
quarter
to
two
Bin
heute
Morgen
um
Viertel
vor
zwei
aufgewacht
Just
had
to
have
some
barbeque
Musste
einfach
Barbecue
haben
I'm
gonna
pillage
gonna
plunder
gonna
throw
myself
a
fit
Ich
werde
plündern,
rauben,
einen
Wutanfall
kriegen
'Till
I
get
a
lil'
somethin'
for
my
hickory
pit
Bis
ich
ein
kleines
Etwas
für
meinen
Hickory-Grill
bekomme
Bring
me
some
coleslaw,
French
fries,
a
pickle
or
two
Bring
mir
Krautsalat,
Pommes
Frites,
ein
oder
zwei
Gurken
And
a
big
ol'
mess
of
barbeque
(barbeque!)
Und
eine
riesige
Portion
Barbecue
(Barbecue!)
I
want
a
big
ol'
mess
of
barbeque!
Ich
will
eine
riesige
Portion
Barbecue!
Lord,
have
mercy!
Herr,
erbarme
dich!
Well
now
if
you
come
from
Kansas
City
(Kansas
City!)
Also,
wenn
du
aus
Kansas
City
kommst
(Kansas
City!)
Alabama
or
that
Georgia
state
Alabama
oder
diesem
Staat
Georgia
Tennessee
or
Carolina,
honey,
I
don't
ever
mind
Tennessee
oder
Carolina,
Schatz,
das
ist
mir
ganz
egal
Just
as
long
as
you
pile
them
high
on
my
plate
Solange
du
es
nur
hoch
auf
meinen
Teller
türmst
I
need
some
barbeque,
barbeque
Ich
brauche
Barbecue,
Barbecue
And
when
I
want
it
nothin'
else
will
do
Und
wenn
ich
es
will,
geht
nichts
anderes
Woke
up
in
a
cold
sweat
at
a
quarter
to
two
Bin
schweißgebadet
aufgewacht
um
Viertel
vor
zwei
Rolled
over,
said
"Honey,
I
gotta
have
some
barbeque!"
Hab
mich
umgedreht,
gesagt:
"Schatz,
ich
muss
Barbecue
haben!"
Now
you
can
slice
it,
you
can
chop
it,
you
can
gnaw
it
off
the
rib
Du
kannst
es
in
Scheiben
schneiden,
hacken,
vom
Knochen
nagen
At
a
time
like
this,
Lord
have
mercy,
put
'em
in
gear
In
einer
Zeit
wie
dieser,
Herr
erbarme
dich,
leg
los
For
some
coleslaw,
French
fries,
a
pickle
or
two
Für
etwas
Krautsalat,
Pommes
Frites,
ein
oder
zwei
Gurken
And
a
big
ol'
mess
of
barbeque
(barbeque!)
Und
eine
riesige
Portion
Barbecue
(Barbecue!)
I
want
a
big
ol'
mess
of
barbeque!
Ich
will
eine
riesige
Portion
Barbecue!
I
want
some
barbeque,
barbeque
Ich
will
Barbecue,
Barbecue
Oh
and
when
I
want
it,
ain't
nothin'
else
gonna
do
Oh
und
wenn
ich
es
will,
wird
nichts
anderes
gehen
I
woke
up
this
mornin'
at
a
quarter
to
two
Ich
bin
heute
Morgen
um
Viertel
vor
zwei
aufgewacht
And
I,
I
rolled
over,
and
I
said:
Und
ich,
ich
hab
mich
umgedreht,
und
ich
sagte:
BABY,
HONEY,
IF
YOU
LOVE
ME
BABY,
SCHATZ,
WENN
DU
MICH
LIEBST
YOU
SLIP
ON
THAT
OLD
CHENILLE
HOUSE
COAT
SCHLÜPF
IN
DIESEN
ALTEN
CHENILLE-MORGENMANTEL
AND
THEM
FLUFFY
SLIPPERS
UND
DIESE
FLAUSCHIGEN
PANTOFFELN
AND
SLIDE
ON
DOWN
TO
SHORTY'S
ALL-NIGHT
HOG
HEAVEN
UND
DÜS
RUNTER
ZU
SHORTY'S
DURCHGEHEND
GEÖFFNETEM
SCHWEINEHIMMEL
AND
BRING
ME
BACK
ABOUT
FIVE
BAGS
OF
INSIDE
LEAN
UND
BRING
MIR
ETWA
FÜNF
TÜTEN
VOM
MAGEREN
INNEREN
MIT
YEAH,
I
WANT
THAT
SAUCE
DRIBBLIN'
OFF
YOUR
ELBOW
JA,
ICH
WILL,
DASS
DIE
SAUCE
VON
DEINEM
ELLBOGEN
TROPFT
OH
HONEY,
I
GOTTA
HAVE
IT!
OH
SCHATZ,
ICH
MUSS
ES
HABEN!
BA-BA-BA-BA-BA-BA-BARBEQUE!
BA-BA-BA-BA-BA-BA-BARBECUE!
I
NEED
IT!
I'M
GOIN'
INTO
A
COMA
HERE!
ICH
BRAUCH
ES!
ICH
FALL
HIER
GLEICH
INS
KOMA!
I'M
FAINTIN'
FAST!
ICH
WERDE
SCHNELL
OHNMÄCHTIG!
OOOWWWW
HONEY,
OWW...!
OOOHHHH
SCHATZ,
AUUU...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.w. Kalb Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.