Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look-a
there,
there
he
goes
Schau
mal
da,
da
geht
er
hin
Ha,
there
goes
the
funny
man
Ha,
da
geht
der
lustige
Mann
The
life
of
the
party,
that's
me
Der
Mittelpunkt
der
Party,
das
bin
ich
And
they'd
never
guess
Und
sie
würden
nie
erraten
That
I
had
a
care
Dass
ich
Sorgen
hätte
They'd
be
amazed
to
see
me
cry
Sie
wären
erstaunt,
mich
weinen
zu
sehen
When
the
party's
through
Wenn
die
Party
vorbei
ist
Cry
over
you
Um
dich
weinen
Talk
loud,
funny
man
Sprich
laut,
lustiger
Mann
In
the
crowd,
funny
man
In
der
Menge,
lustiger
Mann
You're
in
rare
form
today
Du
bist
heute
in
Hochform
Leave
em'
laughing
as
you
walk
away,
yeah,
yeah
Lass
sie
lachend
zurück,
wenn
du
weggehst,
yeah,
yeah
But
they
wouldn't
laugh
Aber
sie
würden
nicht
lachen
If
they
only
knew
that
I'll
go
home
alone
Wenn
sie
nur
wüssten,
dass
ich
allein
nach
Hause
gehe
To
cry,
cry
the
whole
night
through
Um
zu
weinen,
die
ganze
Nacht
hindurch
zu
weinen
Cry
over
you
Um
dich
zu
weinen
And
who's
to
know
that
this
clever
clown
Und
wer
soll
wissen,
dass
dieser
schlaue
Clown
Is
really
the
fool
of
a
town?
Wirklich
der
Narr
der
Stadt
ist?
Yes,
who's
to
know
the
girl
I
loved
Ja,
wer
soll
wissen,
dass
das
Mädchen,
das
ich
liebte
Laughed
when
she
turned
me
down?
Lachte,
als
sie
mir
einen
Korb
gab?
So,
tell
a
joke,
funny
man
Also,
erzähl
einen
Witz,
lustiger
Mann
Be
gay,
funny
man
Sei
fröhlich,
lustiger
Mann
Don't
give
yourself
away,
funny
man
Verrate
dich
nicht,
lustiger
Mann
Pretend
you
didn't
love
her
anyway
Tu
so,
als
hättest
du
sie
sowieso
nicht
geliebt
Act
as
though
nothin's
wrong
Tu
so,
als
wäre
nichts
geschehen
Wear
good
smile
to
go
alone
Setz
ein
gutes
Lächeln
auf,
um
allein
zu
gehen
Then
cry,
cry
the
whole
night
through
Dann
weine,
weine
die
ganze
Nacht
hindurch
'Cause
there's
nothin'
you
can
do
Denn
du
kannst
nichts
dagegen
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.