Ray Stevens - Further More - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Stevens - Further More




Further More
Более того
Well, ya done me wrong so many times and made me blue
Ты столько раз делала мне больно и доводила до грусти,
I don't remember what I ever saw in you
Что я уже и не помню, что когда-то находил в тебе.
And here ya go again, hurtin' me
И вот ты снова причиняешь мне боль,
It's plain to see that I'll always be
Понятно, что мне всегда будет
Sick and tired of all your lyin' and your cheatin'
Осточертевать твоя ложь, твои измены
And the way you been mistreatin' me
И то, как ты со мной обращаешься.
So let me tell ya, friend
Поэтому позволь сказать тебе, подруга,
You'll never get the chance to break my heart again
У тебя больше никогда не будет шанса разбить мне сердце.
And furthermore
И более того,
Furthermore
Более того,
On top of that
Вдобавок ко всему,
I don't love ya anyway
Я тебя все равно не люблю.
Ya told me that you'd always love and treat me fair
Ты говорила, что будешь всегда любить меня и обращаться со мной справедливо,
But lately, baby, seems like you don't even care
Но в последнее время, детка, кажется, тебе вообще наплевать
About me anymore, you slam the door on me
На меня, ты хлопаешь передо мной дверью,
Oh made me as mad as I can be
О, ты разозлила меня до предела.
And I'm not gonna take it anymore
И я больше не собираюсь это терпеть,
Of bein' fooled again like I was before
Быть одураченным, как раньше.
'Cause, baby, this is it, I quit
Потому что, детка, это конец, я ухожу.
You can just forget that we ever met
Ты можешь просто забыть, что мы когда-либо встречались.
And furthermore
И более того,
Yes furthermore
Да, более того,
On top of that
Вдобавок ко всему,
I don't love ya anyway
Я тебя все равно не люблю.
No, baby, I don't love you anyway
Нет, детка, я тебя все равно не люблю.
I just realized that fact, as a matter of fact
Я только осознал этот факт, по правде говоря,
Today
Сегодня.
And anybody who
И любой, кто
Would treat me like you do
Обращался бы со мной так, как ты,
Don't deserve a tear, not a frown, not a sigh
Не заслуживает ни слезинки, ни нахмуренной брови, ни вздоха,
Not a single boo-hoo yo-de-la-de-whoo
Ни единого "бу-ху, йо-де-ла-де-ху".
So get on outta here, and go away and let me be
Так что убирайся отсюда, уходи и оставь меня в покое,
And leave me by myself and set me free
Оставь меня одну и освободи.
I wanna be alone and on my own so get gone
Я хочу побыть одна, сама по себе, так что проваливай,
Don't you even telephone
Даже не звони.
Hit the trail, move it out
Проваливай, сгинь с глаз моих,
Adios, arrivederci, ciao ciao,
Адьос, арриведерчи, чао-чао,
Don'tcha ever try to come back, auf Wiedersehen,
Даже не пытайся вернуться, ауф видерзеен,
You know what that means? That's bye-bye
Знаешь, что это значит? Это значит "прощай".
And furthermore
И более того,
Yes furthermore
Да, более того,
On top of that
Вдобавок ко всему,
{Blows raspberry}
{Звук поцелуя}
(He don't love you anyway, that's what he said)
(Он тебя все равно не любит, вот что он сказал.)
(No, he don't love you anyway, so this is the end)
(Нет, он тебя все равно не любит, так что конец.)





Авторы: R. Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.