Ray Stevens - Gitarzan - перевод текста песни на немецкий

Gitarzan - Ray Stevensперевод на немецкий




Gitarzan
Gitarzan
He's free as the breeze,
Er ist frei wie der Wind,
He's always at ease.
Er ist immer entspannt.
He lives in the jungle
Er lebt im Dschungel
And hangs by his knees,
Und hängt an seinen Knien,
As he swings through trees
Während er durch die Bäume schwingt
Without a trapeeze,
Ohne Trapez,
In his BVD's.
In seinen BVDs.
A-hoo hoo!
A-hu hu!
He's got a union card
Er hat eine Gewerkschaftskarte
And he's practicin' hard
Und er übt fleißig
To play the gitar.
Gitarre zu spielen.
Gon' be a big star,
Wird ein großer Star sein,
Yeah he's gonna go far.
Ja, er wird es weit bringen.
An' carry moonbeams home in a jar!
Und Mondstrahlen in einem Glas nach Hause tragen!
He ordered Chet's guitar course COD,
Er hat Chets Gitarrenkurs per Nachnahme bestellt,
Makes A&E an' he's workin' on B.
Spielt A&E und übt an B.
Digs C&W&R&B an' an' me an' a chimpanzee
Mag C&W&R&B und und ich und ein Schimpanse
Agree that one day soon he'll be,
Sind uns einig, dass er eines Tages sein wird,
A celebrity.
Eine Berühmtheit.
Get it!
Los!
Get it!
Los!
Get it!
Los!
Get it!
Los!
OWWWWWWWWW!
OWWWWWWWWW!
Gitarzan!
Gitarzan!
He's a gitar man!
Er ist ein Gitarrenmann!
He's all you can stand,
Er ist mehr als du aushältst,
Give him a hand,
Gib ihm Applaus,
Gitarzan!
Gitarzan!
(Tarzan yell)
(Tarzan-Schrei)
(Coughing)
(Husten)
He's gotta girl named Jane,
Er hat ein Mädchen namens Jane,
With no last name.
Ohne Nachnamen.
Kinda homely and plain,
Ziemlich hausbacken und schlicht,
But he loves her just the same.
Aber er liebt sie trotzdem.
'Cause she kindles a flame,
Denn sie entfacht eine Flamme,
And it drives him insane,
Und es macht ihn verrückt,
When he hears her sing.
Wenn er sie singen hört.
She really does her thing.
Sie macht echt ihr Ding.
It's here claim to fame,
Das ist ihr Anspruch auf Ruhm,
Come on, sing one Jane:
Komm schon, sing eins, Jane:
Baby, baby, Whaooooo Baby!
Baby, Baby, Whaooooo Baby!
(Scatting)
(Scattet)
Whaooooo Baby!
Whaooooo Baby!
How 'bout that,
Was sagst du dazu,
Lets here it for Jane!
Applaus für Jane!
Thank ya' folks.
Danke, Leute.
Well, they gotta pet monkey,
Nun, sie haben einen Affen als Haustier,
He likes to get drunky,
Er wird gern betrunken,
And sing boogie woogie,
Und singt Boogie Woogie,
And it sounds real funky,
Und es klingt echt funky,
Come on, yo' time, boy,
Komm schon, deine Zeit, Junge,
Sing one monkey,
Sing eins, Affe,
Here we go,
Los geht's,
(Monkey grunts)
(Affe grunzt)
Lets here it for the monkey!
Applaus für den Affen!
Whooooo!
Whooooo!
(He He He He)
(He He He He)
On Saturday night they need some excitement,
Am Samstagabend brauchen sie etwas Aufregung,
Jane gets right and the monkey gets tight,
Jane kommt in Fahrt und der Affe wird dicht,
And their voices unite, in the pale moon light,
Und ihre Stimmen vereinen sich, im blassen Mondlicht,
And it sounds alright, yeah, it's dynamite,
Und es klingt ganz gut, ja, es ist dynamit,
It's outta sight.
Einfach irre!
Let's hear it, right nnnnnnnnow!
Lasst es uns hören, geeeeeeeenau jetzt!
(Gitarzan, Jane, and monkery all together)
(Gitarzan, Jane und Affe alle zusammen)
Jane:
Jane:
Shut up baby, I'm tryin' to sing!
Halt den Mund, Baby, ich versuche zu singen!
Get it!
Los!
Get it!
Los!
Get it!
Los!
Get it!
Los!
Owwwwwww!
Owwwwwww!
Gitarzan!
Gitarzan!
And his jungle band!
Und seine Dschungelband!
They're all you can stand,
Sie sind mehr als du aushältst,
Give 'em a hand, Gitarzan!
Gib ihnen Applaus, Gitarzan!
(Repeats once while fading)
(Wiederholt sich einmal beim Ausblenden)





Авторы: Ray Stevens, B. Everette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.