Ray Stevens - Gone For Good - перевод текста песни на немецкий

Gone For Good - Ray Stevensперевод на немецкий




Gone For Good
Für immer weg
As she kiseed me goodbye, she kicked my bird dog
Als sie mich zum Abschied küsste, trat sie meinen Jagdhund
Rolled a stick of dynamite under my pickup
Rollte eine Stange Dynamit unter meinen Pickup
Released the brake on my dear old mother's wheelchair
Löste die Bremse am Rollstuhl meiner lieben alten Mutter
Pushed it down into the path of a speeding semi truck
Schob ihn auf die Fahrbahn eines rasenden Sattelschleppers
Then she shot the propane tank with my deer rifle
Dann schoss sie mit meinem Hirschgewehr auf den Propantank
Turned our love nest into one big pile of wood
Verwandelte unser Liebesnest in einen großen Holzhaufen
I hate to be a pessimist but I sensed something in her kiss
Ich bin ungern Pessimist, aber ich spürte etwas in ihrem Kuss
And I'm afraid this time she might be gone for good
Und ich fürchte, diesmal könnte sie für immer weg sein
As she backed out of the drive she hit my Harley
Als sie aus der Einfahrt fuhr, rammte sie meine Harley
Drug it underneath her car down to the street
Schleifte sie unter ihrem Auto bis zur Straße
Took a baseball bat to my Xerox city mailbox
Schlug mit einem Baseballschläger auf meinen Xerox-City-Briefkasten ein
Hollered something at me that I can't repeat
Schrie mir etwas zu, das ich nicht wiederholen kann
Then she whistled for our neighbor, she come a-runnin'
Dann pfiff sie nach unserer Nachbarin, sie kam angerannt
And they drove off laughing through our neighborhood
Und sie fuhren lachend durch unsere Nachbarschaft davon
I know they say that love is blind but I think she's givin' me a sign
Ich weiß, man sagt, Liebe macht blind, aber ich glaube, sie gibt mir ein Zeichen
And I believe this time she might be gone for good
Und ich glaube, diesmal könnte sie für immer weg sein
Yes I'm afraid this time she might be gone for good!
Ja, ich fürchte, diesmal könnte sie für immer weg sein!
No, wait! I was wrong! She's coming back!
Nein, warte! Ich hatte Unrecht! Sie kommt zurück!
Hey, baby! Huh? Wha... wha... what's this?
Hey, Baby! Hä? Wa... wa... was ist das?
A new bowling ball! With a sparkler in it!
Eine neue Bowlingkugel! Mit einer Wunderkerze drin!
Hey, hey, wait! Where are you going?
Hey, hey, warte! Wohin gehst du?
Well don't run off again!
Na, lauf nicht schon wieder weg!
Hey, Thelma! You and Louise come back here, you hear!
Hey, Thelma! Du und Louise, kommt zurück, hört ihr!
Wait a minute - wait a minute, this ain't no bowling ball!
Warte mal - warte mal, das ist keine Bowlingkugel!
Why it's a...
Das ist ja eine...
Yeah this time she might just be gone for good!
Ja, diesmal könnte sie wirklich für immer weg sein!
Timber...!
Holz fällt...!





Авторы: C.w. Kalb Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.