Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone For Good
Für immer weg
As
she
kiseed
me
goodbye,
she
kicked
my
bird
dog
Als
sie
mich
zum
Abschied
küsste,
trat
sie
meinen
Jagdhund
Rolled
a
stick
of
dynamite
under
my
pickup
Rollte
eine
Stange
Dynamit
unter
meinen
Pickup
Released
the
brake
on
my
dear
old
mother's
wheelchair
Löste
die
Bremse
am
Rollstuhl
meiner
lieben
alten
Mutter
Pushed
it
down
into
the
path
of
a
speeding
semi
truck
Schob
ihn
auf
die
Fahrbahn
eines
rasenden
Sattelschleppers
Then
she
shot
the
propane
tank
with
my
deer
rifle
Dann
schoss
sie
mit
meinem
Hirschgewehr
auf
den
Propantank
Turned
our
love
nest
into
one
big
pile
of
wood
Verwandelte
unser
Liebesnest
in
einen
großen
Holzhaufen
I
hate
to
be
a
pessimist
but
I
sensed
something
in
her
kiss
Ich
bin
ungern
Pessimist,
aber
ich
spürte
etwas
in
ihrem
Kuss
And
I'm
afraid
this
time
she
might
be
gone
for
good
Und
ich
fürchte,
diesmal
könnte
sie
für
immer
weg
sein
As
she
backed
out
of
the
drive
she
hit
my
Harley
Als
sie
aus
der
Einfahrt
fuhr,
rammte
sie
meine
Harley
Drug
it
underneath
her
car
down
to
the
street
Schleifte
sie
unter
ihrem
Auto
bis
zur
Straße
Took
a
baseball
bat
to
my
Xerox
city
mailbox
Schlug
mit
einem
Baseballschläger
auf
meinen
Xerox-City-Briefkasten
ein
Hollered
something
at
me
that
I
can't
repeat
Schrie
mir
etwas
zu,
das
ich
nicht
wiederholen
kann
Then
she
whistled
for
our
neighbor,
she
come
a-runnin'
Dann
pfiff
sie
nach
unserer
Nachbarin,
sie
kam
angerannt
And
they
drove
off
laughing
through
our
neighborhood
Und
sie
fuhren
lachend
durch
unsere
Nachbarschaft
davon
I
know
they
say
that
love
is
blind
but
I
think
she's
givin'
me
a
sign
Ich
weiß,
man
sagt,
Liebe
macht
blind,
aber
ich
glaube,
sie
gibt
mir
ein
Zeichen
And
I
believe
this
time
she
might
be
gone
for
good
Und
ich
glaube,
diesmal
könnte
sie
für
immer
weg
sein
Yes
I'm
afraid
this
time
she
might
be
gone
for
good!
Ja,
ich
fürchte,
diesmal
könnte
sie
für
immer
weg
sein!
No,
wait!
I
was
wrong!
She's
coming
back!
Nein,
warte!
Ich
hatte
Unrecht!
Sie
kommt
zurück!
Hey,
baby!
Huh?
Wha...
wha...
what's
this?
Hey,
Baby!
Hä?
Wa...
wa...
was
ist
das?
A
new
bowling
ball!
With
a
sparkler
in
it!
Eine
neue
Bowlingkugel!
Mit
einer
Wunderkerze
drin!
Hey,
hey,
wait!
Where
are
you
going?
Hey,
hey,
warte!
Wohin
gehst
du?
Well
don't
run
off
again!
Na,
lauf
nicht
schon
wieder
weg!
Hey,
Thelma!
You
and
Louise
come
back
here,
you
hear!
Hey,
Thelma!
Du
und
Louise,
kommt
zurück,
hört
ihr!
Wait
a
minute
- wait
a
minute,
this
ain't
no
bowling
ball!
Warte
mal
- warte
mal,
das
ist
keine
Bowlingkugel!
Why
it's
a...
Das
ist
ja
eine...
Yeah
this
time
she
might
just
be
gone
for
good!
Ja,
diesmal
könnte
sie
wirklich
für
immer
weg
sein!
Timber...!
Holz
fällt...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.w. Kalb Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.