Ray Stevens - Have a Little Talk With Myself - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Stevens - Have a Little Talk With Myself




Have a Little Talk With Myself
Поговорю-ка я с собой
Lately I have noticed all my friends avoidin' me
Заметил я, друзья меня в последнее время сторонятся,
And that girl who loves me up and said goodbye
И та девушка, что клялась мне в любви, сказала «прощай».
My whole world is comin' apart and fallin' in on me
Мой мир рушится, на части разваливается,
And I guess deep down I know the reason why
И, кажется, в глубине души я знаю, почему.
Lately I've been livin' for nobody else but me
В последнее время я жил только для себя,
Lettin' my selfish ego take command
Позволяя своему эго командовать.
Lately I've been givin' in to pride and vanity
В последнее время я предавался гордыне и тщеславию,
And I guess I let it get the upper hand
И, кажется, позволил им взять верх.
And I think it's just about time to
И я думаю, что пришло время
Have a little talk with myself
Поговорить с самим собой,
(Have a little talk with myself)
(Поговорить с самим собой)
Have a little talk with myself
Поговорить с самим собой,
(Have a little talk with myself)
(Поговорить с самим собой)
A little private conversation
Немного побеседовать по душам,
A little self-examination
Заняться самоанализом,
A little attitude correction
Слегка подправить своё отношение,
A little soul-search and inspection
Заняться исследованием души и самоанализом.
Start headin' in the right direction
Начать двигаться в правильном направлении,
Take a little walk (take a little walk)
Прогуляться немного (прогуляться немного),
Have a little talk with myself
Поговорить с самим собой.
Do do do do do do do do do
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Uh-uh-huh Do do do do do do
А-а-а Ду-ду-ду-ду-ду-ду
I put importance on the wrong things in this life
Я придавал значение не тем вещам в этой жизни,
And my outlook had a twisted point of view
И у меня был искаженный взгляд на вещи.
But all you reap with vanity is a heartache and strife
Но всё, что ты пожнешь с тщеславием, это боль в сердце и раздор.
Without love and friendship you can't make it through
Без любви и дружбы ты не сможешь пройти через это.
And I think it's just about time to
И я думаю, что пришло время
Have a little talk with myself
Поговорить с самим собой,
(Have a little talk with myself)
(Поговорить с самим собой)
Have a little talk with myself
Поговорить с самим собой,
(Have a little talk with myself)
(Поговорить с самим собой)
A little private conversation
Немного побеседовать по душам,
A little self-examination
Заняться самоанализом,
A little attitude correction
Слегка подправить своё отношение,
A little soul-search and inspection
Заняться исследованием души и самоанализом.
Start headin' in the right direction
Начать двигаться в правильном направлении,
Analyze it, Recognize it,
Проанализировать это, распознать это,
Itemize it, Criticize it,
Классифицировать это, критиковать это,
Realize (realize)
Осознать (осознать)
Organize (organize)
Организовать (организовать)
Summarize (summarize)
Обобщить (обобщить)
Ostracize it
Искоренить это.
Take a little walk (take a little walk)
Прогуляться немного (прогуляться немного),
Have a little talk with myself
Поговорить с самим собой.
Do do do do do do do do do
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Uh-uh-huh Do do do do do do
А-а-а Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Have a little talk with myself
Поговорить с самим собой,
(Have a little talk with myself)
(Поговорить с самим собой)
Yes I'm going to have to
Да, мне нужно
Have a little talk with myself
Поговорить с самим собой,
(Have a little talk with myself)
(Поговорить с самим собой)
A little private conversation
Немного побеседовать по душам,
A little self-examination...
Заняться самоанализом...





Авторы: Ray Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.