Текст и перевод песни Ray Stevens - I Won't Be Home for Christmas
I Won't Be Home for Christmas
Меня не будет дома на Рождество
Well
now,
it's
hard
for
me
to
catch
that
Christmas
spirit
Знаешь,
мне
сложно
проникнуться
духом
Рождества,
'Cause
every
time
that
I
get
near
it
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
нему,
I
envision
the
invasion
that's
on
its
way
Я
представляю
себе
нашествие,
которое
грядёт.
Yeah,
same
thing
happens
every
year
Да,
одно
и
то
же
происходит
из
года
в
год:
My
kinfolks
come
from
far
and
near
Мои
родственнички
съезжаются
отовсюду,
To
terrorize
my
home
on
Christmas
day
Чтобы
терроризировать
мой
дом
в
Рождество.
And,
you
know,
it
wouldn't
be
so
bad
И
знаешь,
всё
было
бы
не
так
уж
плохо,
If
all
that
came
was
Mom
and
Dad
Если
бы
приезжали
только
мама
с
папой,
But
no,
the
whole
fam-damnily's
got
to
show!
Но
нет
же,
вся
эта
орава
прет
и
прет!
Uncles,
sisters,
brothers,
cousins
Дядюшки,
сестры,
братья,
кузены,
Nieces,
nephews
by
the
dozens
Племянницы,
племянники
– дюжинами,
Don't
these
folks
have
anyplace
else
to
go?
Неужели
этим
людям
больше
некуда
податься?
A-
and
what
a
bunch
of
ne'er-do-wells
И
все
они
– сборище
неудачников,
And
they've
all
got
some
sad
tale
to
tell
И
у
каждого
наготове
печальная
история,
So
sayin'
"no"
is
somethin'
I
just
can't
do
Поэтому
сказать
им
"нет"
– выше
моих
сил.
And
there's
the
extra
shoppin'
for
gifts
to
give
'em
И
эти
бесконечные
покупки
подарков
для
них,
And
the
only
thing
that
they
bring
with
'em
А
единственное,
что
они
привозят
с
собой
–
Is
the
latest
virulent
strain
of
Asian
flu
Это
последний
штамм
азиатского
гриппа!
So
I
won't
be
home
for
Christmas
Поэтому
меня
не
будет
дома
на
Рождество,
Don't
count
on
stayin'
with
me
Даже
не
надейся
остаться
у
меня.
No
I
won't
be
home
for
Christmas
Нет,
меня
не
будет
дома
на
Рождество,
I'm
not
tellin'
anybody
where
I'm
gonna
be
И
я
никому
не
скажу,
где
буду.
You'll
have
to
trash
your
own
house
Придется
тебе
самой
мусорить
в
доме,
Eat
your
own
food
Самой
есть
свою
еду,
Go
out
and
buy
your
own
Christmas
tree
И
самой
идти
покупать
ёлку,
'Cause
I
won't
be
home
for
Christmas
Потому
что
меня
не
будет
дома
на
Рождество,
So
don't
count
on
stayin'
with
me
Так
что
не
рассчитывай
на
меня.
Now
there's
fourteen
kids
from
seven
marriages
У
нас
четырнадцать
детей
от
семи
браков,
Skateboards,
bottles
and
baby
carriages
Скейтборды,
бутылочки,
детские
коляски
–
And
I'm
just
talkin'
about
my
sister
Rose
И
это
я
только
про
свою
сестру
Розу
говорю!
Last
year
her
husband
du
jour
messed
with
the
lights
В
прошлом
году
ее
очередной
муженек
ковырялся
в
проводке,
The
fuse
box
blew
in
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
выбило
пробки,
The
heat
went
off
and
all
the
plumbing
froze
Отопление
отключилось,
и
все
трубы
перемерзли.
Yeah,
and
my
brother
Paul
he's
the
worst
of
all
Да,
а
мой
брат
Пол
– хуже
всех,
He's
six
feet
wide
and
five
feet
tall
Он
два
метра
в
ширину
и
метр
восемьдесят
в
высоту,
One
foot
taller,
friends,
and
he'd
be
round!
Ещё
бы
на
тридцать
сантиметров
повыше
– и
был
бы
идеальным
шаром!
He'd
clean
a
turkey
in
just
four
bites
Он
бы
и
индейку
за
четыре
укуса
слопал,
My
wife
cooks
three
every
Christmas
Eve
night
Моя
жена
каждый
сочельник
готовит
три
штуки,
We
try
to
eat
one
while
he's
wolfin'
the
other
two
down
Мы
пытаемся
съесть
хотя
бы
одну,
пока
он
уплетает
две
другие.
Last
year
I
didn't
sleep
a
minute
В
прошлом
году
я
вообще
не
сомкнул
глаз,
Every
bed
I
had
had
three
people
in
it
В
каждой
кровати
было
по
три
человека,
And
they
all
stayed
right
on
through
New
Year's
Eve
И
все
они
остались
до
самого
Нового
года!
Aw,
it
was
one
exhausting
situation
Ох,
это
было
просто
изнурительно,
I
only
get
two
weeks'
vacation
У
меня
отпуск
всего
две
недели,
So
I
just
took
January
off
as
medical
leave
Так
что
в
январе
я
просто
взял
больничный.
And
I
won't
be
home
for
Christmas
И
меня
не
будет
дома
на
Рождество,
Don't
count
on
stayin'
with
me
Даже
не
надейся
остаться
у
меня.
No
I
won't
be
home
for
Christmas
Нет,
меня
не
будет
дома
на
Рождество,
Don't
think
about
askin'
me
where
I'm
gonna
be
И
даже
не
думай
спрашивать,
где
я
буду.
Go
on
and
trash
your
own
house
Сама
мусори
в
своем
доме,
Eat
your
own
food
Сама
ешь
свою
еду,
Go
out
and
buy
your
own
Christmas
tree
И
сама
иди
покупать
ёлку,
'Cause
I
won't
be
home
for
Christmas
Потому
что
меня
не
будет
дома
на
Рождество,
So
don't
count
on
visitin'
me
Так
что
не
рассчитывай
навестить
меня.
I
said
don't
count
on
botherin'
me
Я
сказал,
не
рассчитывай
побеспокоить
меня,
No
don't
count
on
stayin'
with
me...
Нет,
не
рассчитывай
остаться
у
меня...
I
don't
want
no
Christmas
presents
Не
нужно
мне
никаких
рождественских
подарков,
I
don't
want
a
Christmas
card
Не
нужна
мне
рождественская
открытка,
I
don't
even
want
a
phone
call!
Даже
не
звони
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.w. Kalb Jr., Glenn Fortner, Sonny Fortner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.