Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Sang Bass
Mama sang Bass
When
I
was
kid
in
my
home
town
Als
ich
ein
Kind
in
meiner
Heimatstadt
war
People
would
come
from
miles
around
Kamen
die
Leute
von
meilenweit
her
Just
to
get
a
job
at
the
pharmaceutical
factory
Nur
um
einen
Job
in
der
Pharmafabrik
zu
bekommen
Making
strong
medicines
of
all
descriptions
Wo
starke
Medikamente
aller
Art
hergestellt
wurden
Now
every
time
I
get
a
new
prescription
Jetzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
neues
Rezept
bekomme
It
brings
a
dose
of
old
memories
back
to
me
Bringt
es
eine
Dosis
alter
Erinnerungen
in
mir
zurück
Now
daddy
was
assigned
to
birth
control
pills
Nun,
Papa
war
den
Antibabypillen
zugeteilt
Breathing
that
air
that
was
hormone
filled
Atmete
diese
Luft
ein,
die
hormonbeladen
war
And
mama
made
body
building
steroids
all
day
long
Und
Mama
stellte
den
ganzen
Tag
Bodybuilding-Steroide
her
And
when
Sundays
came
they
sang
in
the
choir
Und
wenn
der
Sonntag
kam,
sangen
sie
im
Chor
And
even
the
angels
had
to
admire
Und
sogar
die
Engel
mussten
bewundern
Make
the
hair
stand
up
when
they
sang
a
song
Wie
ihnen
die
Haare
zu
Berge
standen,
wenn
sie
ein
Lied
sangen
Mama
sang
bass,
daddy
sang
tenor
Mama
sang
Bass,
Papa
sang
Tenor
You
wouldn't
think
she
had
it
in
her
Man
hätte
nicht
gedacht,
dass
sie
das
draufhat
But
her
voice
got
deeper
and
deeper
every
week
Aber
ihre
Stimme
wurde
jede
Woche
tiefer
und
tiefer
Daddy
sang
tenor,
mama
sang
bass
Papa
sang
Tenor,
Mama
sang
Bass
She
had
strength
and
he
had
grace
Sie
hatte
Stärke
und
er
hatte
Anmut
It's
kind
of
like
they
traded
places
so
to
speak
Es
war
sozusagen,
als
hätten
sie
die
Plätze
getauscht
Well
the
preacher
said
"Folks,
I
recognize
your
talents
Nun,
der
Prediger
sagte:
"Leute,
ich
erkenne
eure
Talente
an
But
you
see
this
choir's
out
of
balance
Aber
ihr
seht,
dieser
Chor
ist
aus
dem
Gleichgewicht
And
the
bass
sounds
better
when
it's
coming
from
the
other
side"
Und
der
Bass
klingt
besser,
wenn
er
von
der
anderen
Seite
kommt"
Well
mama's
patience
never
was
the
greatest
Nun,
Mamas
Geduld
war
nie
die
größte
And
daddy
wouldn't
think
of
sitting
with
the
ladies
Und
Papa
hätte
nie
daran
gedacht,
bei
den
Damen
zu
sitzen
So
the
only
thing
to
do
was
give
their
hormones
a
ride
Also
war
das
Einzige,
was
man
tun
konnte,
ihren
Hormonen
einen
Schub
zu
geben
Now
the
factory
was
a
working
on
this
DNA
Nun,
die
Fabrik
arbeitete
an
dieser
DNA
That
programs
molecules
in
such
a
way
Die
Moleküle
so
programmiert
That
anything
wrong
can
sometimes
be
reversed
Dass
alles
Falsche
manchmal
umgekehrt
werden
kann
So
they
made
um
up
a
shot,
put
it
in
their
veins
Also
machten
sie
ihnen
eine
Spritze,
gaben
sie
in
ihre
Venen
Waited
all
week
till
Sunday
came
Warteten
die
ganze
Woche
bis
zum
Sonntag
To
see
if
that
injection
was
a
blessing
or
a
curse
Um
zu
sehen,
ob
diese
Injektion
ein
Segen
oder
ein
Fluch
war
The
media
coverage
was
so
intense
Die
Medienberichterstattung
war
so
intensiv
It
made
the
OJ
trial
seem
like
a
non
event
Sie
ließ
den
OJ-Prozess
wie
eine
Nebensächlichkeit
erscheinen
The
church
was
filled
up
to
the
brim
Die
Kirche
war
bis
zum
Rand
gefüllt
Just
to
hear
that
opening
hymn,
then:
Nur
um
dieses
Eröffnungslied
zu
hören,
dann:
Mama
sang...
bass...,
daddy
sang
tenor...
Mama
sang...
Bass...,
Papa
sang
Tenor...
She
got
stronger,
he
got
thinner
Sie
wurde
stärker,
er
wurde
dünner
That's
what
you
get
for
trying
to
hard
to
please
Das
bekommt
man
davon,
wenn
man
zu
sehr
versucht
zu
gefallen
Daddy
sang
tenor,
mama
sang
bass
Papa
sang
Tenor,
Mama
sang
Bass
He
makes
dinner
while
she
shaves
her
face
Er
kocht
das
Abendessen,
während
sie
sich
das
Gesicht
rasiert
Now
what
else
do
you
want
to
know
about
the
birds
and
the
bees
Nun,
was
willst
du
sonst
noch
über
die
Bienchen
und
die
Blümchen
wissen
- You
know
I
got
a
powerful
urge
to
scratch
and
spit.
- Weißt
du,
ich
habe
einen
mächtigen
Drang,
mich
zu
kratzen
und
zu
spucken.
I
love
to
watch
baseball
Ich
liebe
es,
Baseball
zu
schauen
- Baseball?
Well
mama
you
used
to
love
to
knit,
- Baseball?
Aber
Mama,
du
hast
doch
früher
so
gern
gestrickt,
What
happened
to
that?
Was
ist
damit
passiert?
- Knit!
Let's
go
to
the
wrestling
matches.
- Stricken!
Lass
uns
zu
den
Wrestlingkämpfen
gehen.
- Wrestling?
- Wrestling?
- Let's
arm
wrestle.
- Lass
uns
Armdrücken
machen.
- Hey,
you
ain't
got
any
red
man
on
ya,
do
ya?
- Hey,
hast
du
zufällig
Kautabak
dabei?
- I
know,
let's
go
cow
tippin'.
- Ich
weiß,
lass
uns
Kühe
umschubsen
gehen.
- Cow
tippin!
Listen
ma,
you
just
about
wore
ol'
Bossy
out
- Kühe
umschubsen!
Hör
mal
Ma,
du
hast
die
gute
alte
Bossy
schon
ganz
fertig
gemacht
- Quiet,
you
might
wake
her
up.
Rock
a-bye
Bossy...
- Leise,
du
könntest
sie
aufwecken.
Schlaf,
Bossy,
schlaf...
- Lord
have
mercy!
- Meine
Güte!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Perkins, Luther Crabb
Альбом
Hum It
дата релиза
28-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.