Ray Stevens - Mama Sang Bass - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Stevens - Mama Sang Bass




Mama Sang Bass
Мама пела басом
When I was kid in my home town
Когда я был ребенком в своем родном городе,
People would come from miles around
Люди съезжались со всей округи,
Just to get a job at the pharmaceutical factory
Чтобы получить работу на фармацевтической фабрике,
Making strong medicines of all descriptions
Производящей сильные лекарства всех видов.
Now every time I get a new prescription
Теперь каждый раз, когда я получаю новый рецепт,
It brings a dose of old memories back to me
Он возвращает меня к старым воспоминаниям.
Now daddy was assigned to birth control pills
Папа работал на производстве противозачаточных таблеток,
Breathing that air that was hormone filled
Дыша воздухом, наполненным гормонами,
And mama made body building steroids all day long
А мама весь день делала анаболические стероиды.
And when Sundays came they sang in the choir
А по воскресеньям они пели в хоре,
And even the angels had to admire
И даже ангелы должны были восхищаться,
Make the hair stand up when they sang a song
Когда они пели, волосы вставали дыбом.
Mama sang bass, daddy sang tenor
Мама пела басом, папа пел тенором,
You wouldn't think she had it in her
Ты бы не подумала, что она на это способна,
But her voice got deeper and deeper every week
Но ее голос становился все глубже и глубже с каждой неделей.
Daddy sang tenor, mama sang bass
Папа пел тенором, мама пела басом,
She had strength and he had grace
У нее была сила, а у него грация,
It's kind of like they traded places so to speak
Можно сказать, они как бы поменялись местами.
Well the preacher said "Folks, I recognize your talents
Ну, проповедник сказал: "Люди, я признаю ваши таланты,
But you see this choir's out of balance
Но, видите ли, этот хор неуравновешен,
And the bass sounds better when it's coming from the other side"
И бас звучит лучше, когда он идет с другой стороны".
Well mama's patience never was the greatest
Ну, терпение мамы никогда не было сильной стороной,
And daddy wouldn't think of sitting with the ladies
А папа и думать не хотел о том, чтобы сидеть с женщинами,
So the only thing to do was give their hormones a ride
Поэтому единственное, что оставалось сделать, это прокатиться на их гормонах.
Now the factory was a working on this DNA
На фабрике работали над этой ДНК,
That programs molecules in such a way
Которая программирует молекулы таким образом,
That anything wrong can sometimes be reversed
Что все, что идет не так, иногда можно обратить вспять.
So they made um up a shot, put it in their veins
Так что они сделали им укол, ввели его в вены,
Waited all week till Sunday came
Ждали всю неделю до воскресенья,
To see if that injection was a blessing or a curse
Чтобы увидеть, было ли это введение благословением или проклятием.
The media coverage was so intense
Внимание СМИ было настолько пристальным,
It made the OJ trial seem like a non event
Что суд над О. Джейем казался пустяком,
The church was filled up to the brim
Церковь была заполнена до краев,
Just to hear that opening hymn, then:
Только чтобы услышать этот вступительный гимн, а затем:
Mama sang... bass..., daddy sang tenor...
Мама пела... басом..., папа пел тенором...
She got stronger, he got thinner
Она стала сильнее, он стал тоньше,
That's what you get for trying to hard to please
Вот что бывает, когда слишком стараешься угодить.
Daddy sang tenor, mama sang bass
Папа пел тенором, мама пела басом,
He makes dinner while she shaves her face
Он готовит ужин, пока она бреет лицо,
Now what else do you want to know about the birds and the bees
Ну что еще ты хочешь знать о пчелах и цветах?
- You know I got a powerful urge to scratch and spit.
- Знаешь, у меня сильное желание почесаться и поплевать.
I love to watch baseball
Я люблю смотреть бейсбол.
- Baseball? Well mama you used to love to knit,
- Бейсбол? Ну, мама, ты раньше любила вязать,
What happened to that?
Что с этим случилось?
- Knit! Let's go to the wrestling matches.
- Вязать! Пойдем на бои.
- Wrestling?
- Борьба?
- Let's arm wrestle.
- Давай побороемся на руках.
- Oh no!
- О нет!
- Hey, you ain't got any red man on ya, do ya?
- Эй, у тебя нет с собой красного человечка, а?
- Red man?
- Красного человечка?
- I know, let's go cow tippin'.
- Я знаю, давай опрокидывать коров.
- Cow tippin! Listen ma, you just about wore ol' Bossy out
- Опрокидывать коров! Слушай, ма, ты уже замучила бедную Буренку.
- Quiet, you might wake her up. Rock a-bye Bossy...
- Тише, ты можешь ее разбудить. Спи, моя Буренка...
- Lord have mercy!
- Господи, помилуй!





Авторы: Carl Perkins, Luther Crabb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.