Ray Stevens - Teenage Mutant Kung Fu Chickens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Stevens - Teenage Mutant Kung Fu Chickens




On a chicken farm just downstream of Oak Ridge, Tennessee
На птицеферме чуть ниже по течению от Ок-Риджа, штат Теннесси
A nuclear reactor leaked some water accidentally
Из ядерного реактора случайно вытекло немного воды
What happened next is like a horror story by Ralph Nader
То, что произошло дальше, похоже на историю ужасов Ральфа Надера
That toxic waste leaked into a brood house incubator
Эти токсичные отходы просочились в инкубатор племенного дома
[(Oooh oooh)]
[(Оооо оооо)]
Inside that chicken coop they always kept the TV on
В этом курятнике всегда был включен телевизор
Said the programs helped the chicks to grow, helped to keep them calm
Сказал, что программы помогли цыплятам вырасти, помогли сохранить их спокойствие
As four little chickens put that heavy water down their gullets
Как четыре маленьких цыпленка пропускают эту тяжелую воду себе в глотки
A kung fu show was on the air, and something happened to those pullets
В эфире показывали шоу кунг-фу, и с этими молодками что-то случилось
They began to grow
Они начали расти
And grow
И расти
With that kung fu show locked in they're brain
С этим шоу кунг-фу, запертым внутри, у них мозги
That's the only way we can explain
Это единственный способ, которым мы можем объяснить
(Chorus)
(Припев)
Teenage Mutant Kung Fu Chickens [(Chickens)]
Цыплята-подростки-мутанты Кунг-фу [(Цыплята)]
Big as a house, strong as the dickens [(Dickens)]
Большой, как дом, сильный, как Диккенс [(Диккенс)]
Anything they want is easy pickin's
Все, что они хотят, легко выбрать
For Teenage Mutant Kung Fu Chickens
Для Цыплят-подростков-Мутантов Кунг-фу
One said his name was Fricassee
Один сказал, что его зовут Фрикасе
The second Cordon Bleu
Второй Кордон Блю
The third was Cacciatore
Третьим был Каччиаторе
The fourth they just called "Stew"
Четвертое они просто назвали "Рагу".
They could've been dangerous having grown so big on heavy water
Они могли быть опасны, так как выросли на тяжелой воде
But they decided they would live their lives on the side of law and order
Но они решили, что будут жить своей жизнью на стороне закона и порядка
(Chorus)
(Припев)
Teenage Mutant Kung Fu Roosters [(Roosters)]
Петухи-подростки-мутанты Кунг-фу [(Петухи)]
Bad guys won't have it easy like they usedters [(usedters)]
Плохим парням будет нелегко, как они привыкли [(привыкли)]
They come with Tae Kwon Do and all the fixin's
Они идут вместе с Тхэквондо и всякими приспособлениями
They're Teenage Mutant Kung Fu Chickens
Это Цыплята-подростки-Мутанты Кунг-фу
(Farmer)
(Фермер)
Yeah, we was just all down there at the barn holdin' the auction so we wouldn't lose the farm
Да, мы просто все были там, в амбаре, устраивали аукцион, чтобы не потерять ферму
When all of a sudden these four big pullets with black scarves around their foreheads
Как вдруг эти четыре здоровенные молодки с черными шарфами вокруг лбов
Come on down that hill yonder, surrounded them bankers, pecked them on the head and dropped them like green persimmons!
Спустились вон с того холма, окружили тех банкиров, клюнули их в голову и уронили, как зеленую хурму!
He he, yeah, then they went down there to the bottom forty
Он, он, да, потом они спустились туда, на дно.
Start scratchin' around like chickens just want to do
Начинайте скрести вокруг, как цыплята, которые просто хотят это сделать
Before you know it they play out that whole field, ready for plantin'!
Не успеешь оглянуться, как они разыгрывают все это поле, готовое к посеву!
(Farmer's Wife)
(Жена фермера)
Yeah, they saved our farm! Aheh!
Да, они спасли нашу ферму! Ага!
(Chorus)
(Припев)
Teenage Mutant Kung Fu Chickens [(Chickens)]
Цыплята-подростки-мутанты Кунг-фу [(Цыплята)]
Big as a house, strong as the dickens [(Dickens)]
Большой, как дом, сильный, как Диккенс [(Диккенс)]
Anything they want is easy pickin's
Все, что они хотят, легко выбрать
For Teenage Mutant Kung Fu Chickens
Для Цыплят-подростков-Мутантов Кунг-фу
Teenage Mutant Kung Fu Chickens
Цыплята-подростки-мутанты Кунг-фу
Hey, Cock-a-doodle, Dude!
Эй, Придурок, Чувак!





Авторы: C.w. Kalb Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.