Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Annual Office Christmas Party
Die jährliche Büro-Weihnachtsfeier
Oh,
it's
the
Annual
Office
Christmas
Party
Oh,
es
ist
die
jährliche
Büro-Weihnachtsfeier
In
the
conference
room
Im
Konferenzraum
The
Annual
Office
Christmas
Party
Die
jährliche
Büro-Weihnachtsfeier
For
ev'ryone
from
secretaries
to
tycoons
Für
jeden,
von
Sekretärinnen
bis
zu
Tycoons
Just
a
casual
soiree
Nur
eine
lockere
Soiree
Before
we
leave
for
the
holidays
Bevor
wir
in
die
Feiertage
gehen
The
Annual
Office
Christmas
Party
Die
jährliche
Büro-Weihnachtsfeier
We
close
the
doors
at
noon
Wir
schließen
die
Türen
um
Mittag
(Hour
one)
The
hour
of
diplomacy;
(Stunde
eins)
Die
Stunde
der
Diplomatie;
We
drink
white
wine
from
holiday
cups
Wir
trinken
Weißwein
aus
Feiertagsbechern
(Hour
two)
The
hour
of
zoology;
(Stunde
zwei)
Die
Stunde
der
Zoologie;
That's
when
the
"party
animals"
show
up
Dann
tauchen
die
„Partylöwen“
auf
(Hour
three)
The
hour
of
decision;
(Stunde
drei)
Die
Stunde
der
Entscheidung;
And
wiser
heads
decide
it's
time
to
leave
Und
klügere
Köpfe
entscheiden,
dass
es
Zeit
ist
zu
gehen
(Hour
four)
The
hour
of
"ta
heck
wit
diplomacy!";
(Stunde
vier)
Die
Stunde
des
„Zur
Hölle
mit
der
Diplomatie!“;
And
some
employees
think
it's
time
to...
Und
einige
Angestellte
denken,
es
ist
Zeit
zu...
Heave
on
the
boss
in
his
new
Armani
suit
Dem
Chef
auf
seinen
neuen
Armani-Anzug
kotzen
Rumble
'round
the
conference
room
while
juggling
citrus
fruit
Durch
den
Konferenzraum
poltern,
während
man
Zitrusfrüchte
jongliert
Throw
cigarettes
in
trash
cans;
Zigaretten
in
Mülleimer
werfen;
Cook
those
little
weenies
in
the
flames
Diese
kleinen
Würstchen
in
den
Flammen
kochen
Make
passes
at
a
lady
who's
filed
eight
harassment
claims...
Eine
Dame
anmachen,
die
acht
Belästigungsklagen
eingereicht
hat...
(Hey,
baby,
I
let
you
in
on
one
of...
oh!)
(Hey,
Süße,
ich
verrate
dir
mal
was
von...
oh!)
Lead
a
chorus
of
"We
Are
the
World"
while
wearing
a
lampshade
Einen
Chor
von
„We
Are
the
World“
anführen,
während
man
einen
Lampenschirm
trägt
Complain
about
the
bonus
and
how
poorly
we
are
paid
Sich
über
den
Bonus
beschweren
und
wie
schlecht
wir
bezahlt
werden
Brag
how
he
used
his
office
phones
for
transatlantic
calls
Prahlen,
wie
er
seine
Bürotelefone
für
transatlantische
Anrufe
benutzt
hat
The
restroom's
occupied
but
there's
a
palm
tree
in
the
hall...
Die
Toilette
ist
besetzt,
aber
im
Flur
steht
eine
Palme...
(Well,
excuse
me!)
(Na,
entschuldigen
Sie!)
(Five
o'clock)
The
hour
of
repentance;
(Fünf
Uhr)
Die
Stunde
der
Reue;
He
begs
for
his
job
while
down
on
bended
knee
Er
fleht
um
seinen
Job,
auf
Knien
He
holds
the
boss'
hand
and
sobs,
"Y'know
I
love
ya
man"...
Er
hält
die
Hand
des
Chefs
und
schluchzt:
„Weißt
du,
ich
hab
dich
lieb,
Mann“...
Just
before
he
passes
out
beneath
the
Christmas
tree.
Kurz
bevor
er
unter
dem
Weihnachtsbaum
ohnmächtig
wird.
Oh,
it's
the
Annual
Office
Christmas
Party
Oh,
es
ist
die
jährliche
Büro-Weihnachtsfeier
In
the
conference
room
Im
Konferenzraum
The
Annual
Office
Christmas
Party
Die
jährliche
Büro-Weihnachtsfeier
For
ev'ryone
from
secretaries
to
tycoons
Für
jeden,
von
Sekretärinnen
bis
zu
Tycoons
Just
a
casual
soiree
Nur
eine
lockere
Soiree
Before
we
leave
for
the
holidays
Bevor
wir
in
die
Feiertage
gehen
The
Annual
Office
Christmas
Party
Die
jährliche
Büro-Weihnachtsfeier
With
lots
of
colorful
buffoons
Mit
vielen
bunten
Witzbolden
We
close
the
doors
at
noon
Wir
schließen
die
Türen
um
Mittag
Would
somebody
please
take
his
keys
and
drive
him
home?
Würde
jemand
bitte
seine
Schlüssel
nehmen
und
ihn
nach
Hause
fahren?
And,
uh...
wait
till
after
the
holidays
Und,
äh...
warte
bis
nach
den
Feiertagen
To
tell
him
about
his
transfer
to
Bosnia.
Um
ihm
von
seiner
Versetzung
nach
Bosnien
zu
erzählen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.w. Kalb Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.