Ray Stevens - Too Drunk To Fish - перевод текста песни на немецкий

Too Drunk To Fish - Ray Stevensперевод на немецкий




Too Drunk To Fish
Zu betrunken zum Angeln
Recitation
Erzählung
Now me and Harold this buddy of mine decided that we'd go fishin'
Also, ich und Harold, dieser Kumpel von mir, beschlossen, dass wir angeln gehen wollten
One time, so we drove to the lake with my brand new bass boat. I
Einmal, also fuhren wir mit meinem brandneuen Bassboot zum See. Ich
Brought the fishin' poles the pork and beans the saltine crackers
brachte die Angelruten, die Schweinefleisch und Bohnen, die Salzcracker
And the canned sardines, and Harold brought all the booze one man
und die Sardinen in Dosen mit, und Harold brachte allen Schnaps mit, den ein Mann
Could tote. While I loaded the boat and filled the tank and tried to
tragen konnte. Während ich das Boot belud, den Tank füllte und versuchte,
Get that motor to crank, Harold just sat there sippin' on a longneck
diesen Motor zum Laufen zu bringen, saß Harold nur da und nippte an einer Langhalsflasche
Beer. While I was steerin' the boat and tyin' the plugs he was
Bier. Während ich das Boot steuerte und die Köder anband,
Drinkin' moonshine straight from the jug and he was
trank er Mondschein direkt aus dem Krug und er
Singing "Melancholy Baby" when we left the pier, huh, huh...
sang "Melancholy Baby", als wir den Steg verließen, huh, huh...
Chorus
Refrain
Oh, never go fishin' with a man who has been drinkin'
Oh, geh niemals mit einem Mann angeln, der getrunken hat
Cause things just might not work out like you'd wish
Denn die Dinge laufen vielleicht nicht so, wie du es dir wünschst
Just leave that fool at home to drink
Lass diesen Dummkopf einfach zu Hause zum Trinken
He'll be just as happy fishin' in the kitchen sink
Er wird genauso glücklich sein, wenn er im Küchenwaschbecken angelt
Don't go near the water with a man too drunk to fish
Geh nicht in die Nähe des Wassers mit einem Mann, der zu betrunken zum Angeln ist
Recitation
Erzählung
Well, I was concentratin', perfectin' my cast, hopin' to land a
Nun, ich konzentrierte mich, perfektionierte meinen Wurf, in der Hoffnung, einen
Trophy bass and Harold was havin' trouble tryin' to find the lake.
Trophäen-Barsch zu landen, und Harold hatte Schwierigkeiten, den See zu finden.
Layin' there beside him at his feet was an anchor line coiled up
Neben ihm zu seinen Füßen lag eine Ankerleine, ganz ordentlich
Real neat, Harold saw it went white as a ghost and
aufgewickelt, Harold sah sie, wurde leichenblass und
Hollered "Snake!" Well, he jumped straight up and began to
schrie "Schlange!" Nun, er sprang kerzengerade auf und fing an zu
Yell. I said "Sit down Harold and behave yourself. Can't you see
schreien. Ich sagte: "Setz dich hin, Harold, und benimm dich. Kannst du nicht sehen,
That ain't nothin' but a piece of rope." Ha, ha... Well, he was
dass das nichts als ein Stück Seil ist." Ha, ha... Nun, er war
Scared to death, plumb out of his mind tryin' not to get bit by that
zu Tode erschrocken, völlig von Sinnen, versuchte, nicht von dieser
Anchor line and he grabbed my shotgun blew a hole in the bottom of
Ankerleine gebissen zu werden, und er schnappte sich meine Schrotflinte und schoss ein Loch in den Boden
The boat...(Blam! Harold! Glup... glub... glub)
des Bootes...(Peng! Harold! Gluck... gluck... gluck)
Chorus
Refrain
Never go fishin' with a man who has been drinkin'
Geh niemals mit einem Mann angeln, der getrunken hat
Cause things just might not work out like you'd wish
Denn die Dinge laufen vielleicht nicht so, wie du es dir wünschst
Just leave that fool at home to drink
Lass diesen Dummkopf einfach zu Hause zum Trinken
He'll be just as happy fishin' in the kitchen sink
Er wird genauso glücklich sein, wenn er im Küchenwaschbecken angelt
Don't go near the water with a man too drunk to fish
Geh nicht in die Nähe des Wassers mit einem Mann, der zu betrunken zum Angeln ist
Recitation
Erzählung
Now too drunk to fish is too drunk to swim. So I was dog paddlin'
Nun, zu betrunken zum Angeln ist zu betrunken zum Schwimmen. Also machte ich Hundepaddeln
And draggin' him and finally made it to a little sand bar just big
und schleppte ihn, und schafften es schließlich zu einer kleinen Sandbank, gerade groß
Enough for two. It was way after dark when that helicopter came with
genug für zwei. Es war lange nach Einbruch der Dunkelheit, als dieser Hubschrauber kam mit
That big searchlight and callin' our names. And Harold looked up to
diesem großen Suchscheinwerfer und unsere Namen rief. Und Harold blickte auf
The sky and said, "Lord is that you?"
zum Himmel und sagte: "Herr, bist du das?"
Slowly
Langsam
And then he knelt there in that heavenly glow and said "Lord you
Und dann kniete er dort in diesem himmlischen Schein und sagte: "Herr, du
Know I ain't ready to go so if you pass me by tonight, oh... I will
weißt, ich bin nicht bereit zu gehen, also wenn du heute Nacht an mir vorübergehst, oh... ich werde
Reform." Then they threw down a raft and I paddled us home he never
mich bessern." Dann warfen sie ein Floß herunter und ich paddelte uns nach Hause, er rührte
Touched a drop from that moment on. Ya know the Lord works in
von diesem Moment an keinen Tropfen mehr an. Weißt du, der Herr wirkt auf
Mysterious ways his miracles to perform.
geheimnisvolle Weise, um seine Wunder zu vollbringen.
Chorus
Refrain
Never go fishin' with a man who has been drinkin'
Geh niemals mit einem Mann angeln, der getrunken hat
Cause things just might not work out like you'd wish
Denn die Dinge laufen vielleicht nicht so, wie du es dir wünschst
Just leave that fool at home to drink
Lass diesen Dummkopf einfach zu Hause zum Trinken
He'll be just as happy fishin' in the kitchen sink
Er wird genauso glücklich sein, wenn er im Küchenwaschbecken angelt
Don't go near the water with a man too drunk to fish
Geh nicht in die Nähe des Wassers mit einem Mann, der zu betrunken zum Angeln ist
Don't go near the water with a man too drunk to fish...
Geh nicht in die Nähe des Wassers mit einem Mann, der zu betrunken zum Angeln ist...





Авторы: C.w. Kalb Jr., Glenn Fortner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.