Ray Stevens - You Gotta Have A Hat - перевод текста песни на немецкий

You Gotta Have A Hat - Ray Stevensперевод на немецкий




You Gotta Have A Hat
Du brauchst einen Hut
Well the music business has been good to me
Nun, das Musikgeschäft war gut zu mir
I've had gold records and been on TV
Ich hatte goldene Schallplatten und war im Fernsehen
But mostly I've just tried to make folks laugh so far.
Aber meistens habe ich bisher nur versucht, die Leute zum Lachen zu bringen.
Yeah.
Ja.
But I decided it'd be nice to walk in a room
Aber ich beschloss, es wäre schön, in einen Raum zu kommen
And instead I'd get to hear the women all swoon
Und stattdessen zu hören, wie alle Frauen in Ohnmacht fallen
So I decided I'd become a country hunk record star
Also beschloss ich, ein Country-Hunk-Plattenstar zu werden
Well, I went right out and bought a Cadillac
Nun, ich ging sofort los und kaufte einen Cadillac
Wire wheels all around, one on the back
Speichenräder rundum, eines hinten drauf
I bought a flat top guitar, learned a few chords from Chet (Chet)
Ich kaufte eine Flat-Top-Gitarre, lernte ein paar Akkorde von Chet (Chet)
And then I went right out and bought some skin-tight jeans
Und dann ging ich sofort los und kaufte ein paar hautenge Jeans
I thought I'd thought of everything
Ich dachte, ich hätte an alles gedacht
But my manager said, "Hold it son, you ain't ready yet!"
Aber mein Manager sagte: "Moment mal, Junge, du bist noch nicht so weit!"
He said
Er sagte
()
()
You gotta have a hat
Du brauchst einen Hut
A great big hat
Einen riesengroßen Hut
Yeah if you're gonna be a country hunk a hat's where it's at
Ja, wenn du ein Country-Hunk sein willst, ist ein Hut genau das Richtige
He said, "I ain't kiddin'! This ain't just hokum!
Er sagte: "Ich mache keine Witze! Das ist kein Humbug!
Look at Strait, Black, Brooks, Van Sheltner, Yokum!"
Schau dir Strait, Black, Brooks, Van Shelton, Yoakam an!"
If you wanna be a country hunk
Wenn du ein Country-Hunk sein willst
You gotta have a hat
Brauchst du einen Hut
Well, my manager's right smack on the beam
Nun, mein Manager hat voll ins Schwarze getroffen
I put on this hat and women started to scream
Ich setzte diesen Hut auf und Frauen fingen an zu schreien
They was tearin' at my clothes and throwin' me their motel keys!
Sie rissen an meiner Kleidung und warfen mir ihre Motelschlüssel zu!
He he he!
He he he!
I couldn't wear this hat out anywhere
Ich konnte diesen Hut nirgendwo draußen tragen
'Cause everywhere I'd go screamin' women were there
Denn überall, wo ich hinging, waren schreiende Frauen da
Had to hire myself 'round the clock security police!
Musste mir rund um die Uhr Sicherheitspersonal engagieren!
Keep away boys! Don't hurt 'em though, they can't help theyselves!
Haltet Abstand, Jungs! Tut ihnen aber nicht weh, sie können nichts dafür!
But in the interest of those women's sanity
Aber im Interesse der geistigen Gesundheit dieser Frauen
I put aside my pride and vanity
Legte ich meinen Stolz und meine Eitelkeit beiseite
And decided I'd hang my had up on the shelf
Und beschloss, meinen Hut an den Nagel zu hängen
But let me tell all you young hunk singers of the world
Aber lasst mich euch allen jungen Hunk-Sängern der Welt sagen
If you decide to give country music a whirl
Wenn ihr euch entscheidet, es mit Country-Musik zu versuchen
Here's the show business truth I can testify to myself
Hier ist die Showbusiness-Wahrheit, die ich selbst bezeugen kann
()
()
You gotta have a hat
Du brauchst einen Hut
A great big hat
Einen riesengroßen Hut
Oh, it can be black or white so don't worry about that!
Oh, er kann schwarz oder weiß sein, also mach dir darüber keine Sorgen!
Just stand there underneath it with a great big grin
Steh einfach darunter mit einem breiten Grinsen
And watch the women all swoon and the money roll in
Und sieh zu, wie die Frauen alle in Ohnmacht fallen und das Geld hereinrollt
If you wanna be a country hunk
Wenn du ein Country-Hunk sein willst
Oh you gotta have a hat
Oh, du brauchst einen Hut
(Woman)
(Frau)
Could I just touch it?
Könnte ich ihn nur berühren?





Авторы: C.w. Kalb Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.