Текст и перевод песни Ray Thomas - Didn't I
(Petey
arguing
with
cop:)
(Пити
спорит
с
копом.)
"All
inmates
are
asked
"Всех
заключенных
спрашивают
To
stay
inside
the
cell"
Остаться
в
камере"
Hey
dog,
you
think
Эй,
пес,
ты
думаешь
I
could
make
my
phone
call?
Я
мог
бы
позвонить?
Hey
look,
what
you
need
Эй,
смотри,
что
тебе
нужно
To
do
is
sit
down
Нужно
просто
сесть.
I
just
wanna
Я
просто
хочу
...
Make
my
phone
call
Позвони
мне
по
телефону
Just
sit
down
Просто
сядь.
Hey,
I
get
a
phone
call
Эй,
мне
звонят
по
телефону
For
this
motherf***er
Ради
этого
ублюдка
Hey
f***
you
too
ya
b*stard
Эй,
черт
возьми,
ты
тоже,
ты,
с
** стар!
I
just
want
Я
просто
хочу
...
My
f***ing
phone
call
Мой
гребаный
телефонный
звонок
"Sgt.
Ellis:
Please
come
"Сержант
Эллис:
пожалуйста,
приезжайте
To
the
front
gate"
К
парадным
воротам.
I
got
his
as*
Я
получил
его
as*
Told
him
my
plan
Я
рассказал
ему
о
своем
плане.
Thought
I
was
playin'
wit'
him
Я
думала,
что
играю
с
ним.
Now
he
as*
out
and
Теперь
он
как
* вышел
и
Payin'
sh*t
that
nigga
stank
Я
плачу
за
то,
что
этот
ниггер
воняет.
Smelled
like
some
Пахло
как-то
...
Old
spoiled
meat
Старое
испорченное
мясо
When
they
found
him
Когда
они
нашли
его
...
Took
'bout
a
Взял
примерно
...
Motherf***in'
week
Ублюдок
*** через
неделю
Motherf***in'
creek
Ублюдок
в
ручье
Mr.
Roberts
found
his
as*
out
Мистер
Робертс
нашел
свой
выход.
Fishin'
Sunday
evenin'
Рыбачим
воскресным
вечером.
Gift-wrapped
in
a
sheet
Подарок
завернут
в
простыню.
Roberts
got
out
of
there
Робертс
выбрался
оттуда.
So
fast,
they
didn't
Так
быстро,
они
не
...
Ever
find
his
boat
Когда
нибудь
найдешь
его
лодку
I'd
like
to
flip
the
hood
night
Я
бы
хотел
перевернуть
капюшон
ночью
Disrespectful-as*
nigga
like
Неуважительно-как*
ниггер
любит
To
ran
up
on
my
slab
Наезжать
на
мою
плиту
Didn't
even
know
Я
даже
не
знал.
I
had
that
thing
У
меня
была
эта
штука.
Y'all
just
seen
mad
niggas
Вы
только
что
видели
безумных
ниггеров
Haulin'-as*
across
the
field
Тащить-как*
по
полю
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
That
sh*t
pulled
Это
дер
* мо!
A
lot
of
cards
Много
карт.
Especially
that
bald-head
Особенно
лысая
голова.
Tight
t-shirt
wearin'
as*
Cindi
Обтягивающая
футболка,
одетая
как
* Синди
Didn't
he?
(punk)
Не
так
ли?
(панк)
That
nigga
ran
in
up
his
girl
Этот
ниггер
прибежал
к
своей
девушке
(Yo
what
happened)
(Эй,
что
случилось?)
Took
her
home
and
Отвез
ее
домой
и
...
Ran
the
train
on
a
trick
Пустил
поезд
на
хитрость.
You
are
now
rockin'
wit'
Теперь
ты
потрясаешь
остроумием.
One
of
the
most
real
Один
из
самых
реальных.
Motherf***ers
in
the
rap
game
Ублюдки
в
рэп-игре
97-Petey
Pablo
or
97-Пити
Пабло
или
Petey
Too
Small
as
Пити
слишком
мал,
как
...
We
call
him
down
in
Greenville
Мы
зовем
его
в
Гринвилл.
With
this
new
sh*t
С
этим
новым
дерьмом
"Didn't
I",
ya
"Разве
я
не
так",
да
Boy
that
boy
has
done
Мальчик
этот
мальчик
сделал
A
lot
of
things
Много
чего.
Petey-tell
something
Пити,
скажи
что-нибудь.
Thought
I
was
playin'
Я
думал,
что
играю.
I
did
everything
I
said
Я
сделал
все,
что
сказал.
I
got
out
of
prison
and
Я
вышел
из
тюрьмы
и
...
Got
a
major
record
deal
У
меня
крупный
контракт
на
запись.
You
didn't
believe
me
Ты
не
поверил
мне.
Ya'know
I
know
you
Знаешь,
я
тебя
знаю.
Didn't
you
probably
decided
Не
так
ли,
наверное?
That
I'd
be
right
back
Что
я
скоро
вернусь.
On
the
street
На
улице
...
I
guess
I
showed
you
Думаю,
я
показал
тебе.
Got
in
the
race
Я
участвовал
в
гонке
And
then
I
won
it
И
выиграл
ее.
I
didn't
even
rub
it
Я
даже
не
потер
ее.
In
your
face,
did
I?
Тебе
в
лицо,
да?
I
could've
got
real
sh*tty
У
меня
могло
бы
быть
настоящее
дерьмо.
But
I
didn't
Но
я
этого
не
сделал.
Or
got
all
fly
but
I
didn't
Или
у
меня
все
взлетело
но
я
этого
не
сделал
Man,
I
just
kept
it
all
real
Блин,
я
просто
держал
все
как
есть.
Didn't
I?
(ya)
Разве
не
так?
(да)
Brought
it
right
back
Принес
его
обратно.
To
the
homefront
На
фронт!
Just
like
I
said
Как
я
и
говорил.
They
kept
skippin'
Carolina
Они
продолжали
пропускать
Каролину.
Yo
(cough
cough)
Йоу
(кхе-кхе)
Can
I
have
your
attention
Могу
я
привлечь
твое
внимание
I
f***ed
'em
up
Я
их
трахнул.
The
way
I
did
it
То,
как
я
это
сделал.
Came
to
the
city
spittin'
nothing
Приехал
в
город,
ни
о
чем
не
жалея.
But
that
greasy-grimey-gritty
Но
этот
жирный-грязный-песчаный
...
A
lot
of
things
here
Здесь
много
всего.
Back
to
the
front
and
Спины
на
фронт
и
...
I
had
them
kissing
Я
заставила
их
целоваться.
You
real
crazy
Ты
действительно
сумасшедший
Boy
you
a
trip
Парень
ты
в
пути
You
a
real
trip
Ты
настоящее
путешествие
But
hey,
but
hey
Но
эй,
но
эй!
The
boy
kept
it
real
Парень
держал
все
по-настоящему.
He
did,
oh
you
Он
так
и
сделал,
О,
ты
Thought
it
was
over
Думал,
все
кончено.
Get
real
fly
on
they
as*
Получить
реальный
полет
на
них,
как*
And
talk
about
some
sh*t
И
говорить
о
каком-то
дерьме
Some
real
sh*t
Какое-то
настоящее
дерьмо
You
coulda
had
me
Ты
мог
бы
заполучить
меня.
All
that
time
Все
это
время
...
Mad
little
penny-pinchin'
as*
Безумный
маленький
Пенни-пинчинг,
как*
That
little
cash
wouldn't
hurt
you
Эта
мелочь
тебе
не
повредит.
Well
it
shouldn't
Так
не
должно
быть
You
wouldn't
be
broke
and
Ты
не
останешься
без
гроша.
Not
tell
us
would
you?
Не
скажешь
нам,
правда?
C'mon,
don't
laugh
Ну
же,
не
смейся!
It
could
happen
Это
могло
случиться.
Couldn't
it?
(yeah)
Разве
не
так?
(да)
It
wouldn't
be
so
bad
Это
было
бы
не
так
уж
плохо.
If
I
wasn't
right
there
Если
бы
меня
там
не
было
...
On
your
as*
would
it?
На
твоем
as*
would
it?
Such
little
sh*t
Такая
маленькая
дрянь
Shouldn't
affect
you
should
it?
Это
не
должно
повлиять
на
тебя,
не
так
ли?
Glitter
my
as*
Блеск
мой,
как*
I'm
a
star
cat
Я
звездный
кот
(Now
Petey
you
shouldn't
(Теперь,
Пити,
ты
не
должен
Even
be
like
that)
Даже
быть
таким)
Motherf***er
(motherf***er)
Motherf*
** er
(motherf*
** er)
Didn't
they
tell
you
man?
Разве
тебе
не
говорили,
Чувак?
All
your
dumbness
is
Вся
твоя
тупость
...
Gonna
come
back
Я
вернусь
On
your
monkey
as*
На
твоей
обезьянке
как*
You
gonna
be
mad
Ты
сойдешь
с
ума
At
this
verse
here
В
этом
стихе
здесь
Ain't
ya
man?
Не
так
ли,
парень?
I
wrote
a
song
about
it
Я
написал
об
этом
песню.
Would
you
like
to
hear
it
Хотите
послушать
(Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
(Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Hey
let
me
tell
Эй
дай
мне
сказать
Y'all
something
У
вас
у
всех
что-то
есть
I
wanna
tell
y'all
that
Я
хочу
сказать
вам
всем
это.
This
mother
f***a
here
Эта
чертова
мать
здесь
Don't
give
a
f***
Мне
наплевать.
For
real,
he
is
pimp
На
самом
деле
он
сутенер.
Straight
up
and
Прямо
вверх
и
Motherf***in'
down
Ублюдок
*** в
"дауне"
Y'all
got
to
hear
this
sh*t
Вы
все
должны
услышать
это
дерьмо!
Tha
boy
be
out
19-2000
Tha
boy
be
out
19-2000
Killin'
sh*t
yo
Убиваю
тебя,
Черт
возьми!
Aiyyo
we
outta
here
Эйййо
мы
уходим
отсюда
We'll
let
this
Мы
позволим
этому
случиться.
Motherf***in'
beat
ride
Motherf**
* in
' beat
ride
We're
gonna
let
Мы
позволим
...
Y'all
motherf***ers
sit
there
Вы
все,
ублюдки,
сидите
там.
And
enjoy
the
rest
of
И
наслаждаться
отдыхом
...
This
motherf***in'
song
Эта
ублюдочная
песня
Aight,
that
was
just
Ладно,
это
было
просто
...
A
fly
as*
intro
Муха
как
* вступление
To
this
whole
thang
Ко
всему
этому
Тангу
The
whole
thang
Весь
этот
Тан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Owens, Christopher Guest, Deyon Dobson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.