Ray Vaughn - DOLLAR menu - перевод текста песни на немецкий

DOLLAR menu - Ray Vaughnперевод на немецкий




DOLLAR menu
DOLLAR Menü
Sleep for dinner
Schlaf als Abendessen
Hungry nights
Hungrige Nächte
Dollar menu saved my life
Das Dollar-Menü rettete mein Leben
Blessings exist
Segen existieren
Oh, must be nice
Oh, muss schön sein
Dollar menu saved my life
Das Dollar-Menü rettete mein Leben
Ah shit, here go this nigga
Ah Scheiße, da kommt dieser Typ
Ay, ay, nigga, what's up, bro? What you want today?
Ay, ay, Nigga, was geht, Bro? Was willst du heute?
Dollar menu saved my life
Das Dollar-Menü rettete mein Leben
Baby, everythin' gon' be a'ight
Baby, alles wird gut
Ten piece, but my mama didn't eat that night
Zehn Teile, aber Mama nicht in dieser Nacht
Promise, I'ma keep it 99 cent for life
Verspreche, ich bleib' für immer bei 99 Cent
Last night, I had sleep for dinner (and the dreams feels good)
Letzte Nacht hatte ich Schlaf als Abendessen (und die Träume fühlten sich gut an)
For dinner
Als Abendessen
Mama an alchy
Mama ist Alkoholikerin
Mama an alchy, stepdad a dope fiend
Mama ist Alkoholikerin, Stiefvater ein Junkie
Know how to sell drugs, know how to sell dreams
Weiß, wie man Drogen verkauft, weiß, wie man Träume verkauft
Age of 14, I was doin' my own thing
Mit 14 Jahren machte ich mein eigenes Ding
But mama, I'm hungry (hungry)
Aber Mama, ich habe Hunger (Hunger)
'Cause last night I had sleep for dinner
Denn letzte Nacht hatte ich Schlaf als Abendessen
And my consciousness eats way more than me
Und mein Gewissen isst viel mehr als ich
From the women I hurt, from the people I leave, from the fires I feed
Von den Frauen, die ich verletzte, von den Menschen, die ich verließ, von den Feuern, die ich schüre
Find a job on Indeed 'cause last night, I only had sleep for dinner
Such' einen Job auf Indeed, denn letzte Nacht hatte ich nur Schlaf als Abendessen
In Hell's Kitchen with the recipe for disaster
In Hell's Kitchen mit dem Rezept für eine Katastrophe
In Long Beach donating plasma
In Long Beach und spende Plasma
Would donate my sperm, but I can't 'cause I know how it feels to be bastard
Würde mein Sperma spenden, aber kann nicht, weil ich weiß, wie es ist, ein Bastard zu sein
And last night, I only had sleep for dinner
Und letzte Nacht hatte ich nur Schlaf als Abendessen
Couldn't even afford a TV dinner
Konnte mir nicht mal ein TV-Dinner leisten
Not a Banquet, a Kids Cuisine, Marie Callender's
Kein Banquet, kein Kids Cuisine, kein Marie Callender’s
Don't know how many days left on my calendar
Weiß nicht, wie viele Tage auf meinem Kalender noch übrig sind
Do you want it? 'Cause I'll give it to you
Willst du es? Dann gebe ich es dir
Just like that, motherfucker
Einfach so, Motherfucker
Sheesh (do what I want)
Sheesh (mach, was ich will)
Shoot (do what I want)
Schieß (mach, was ich will)
Yeah (do what I want)
Yeah (mach, was ich will)
Yeah, yeah (do what I want)
Yeah, yeah (mach, was ich will)
Yeah (do what I want)
Yeah (mach, was ich will)
Yeah (do what you want)
Yeah (mach, was du willst)
Yeah (do what I want)
Yeah (mach, was ich will)
Yeah
Yeah
Standin' on couches 'cause I'm tryna fuck that bitch, bring the bottles to me (sheesh)
Steh' auf Sofas, weil ich diese Schlampe ficken will, bring die Flaschen zu mir (sheesh)
Y'all be in DMs beggin' these hoes I feed off the dollar menu (whoo)
Ihr bettelt in DMs diese Nutten an, die ich vom Dollar-Menü füttere (whoo)
Started off broke, now I got that munyun, blicky, I got it with me (blick)
Fing arm an, jetzt hab' ich die Kohle, Wumme, hab' sie bei mir (blick)
Y'all be in DMs beggin' these hos I feed off the dollar menu
Ihr bettelt in DMs diese Nutten an, die ich vom Dollar-Menü füttere
Big forehead, bitch, throw it back (throw it back)
Große Stirn, Schlampe, wirf ihn zurück (wirf ihn zurück)
Hate rats, but I love hood rats (hood rats)
Hasse Ratten, aber liebe Hood-Schnepfen (Hood-Schnepfen)
Wait, what's that logo on his hat? (His hat)
Warte, was ist das für ein Logo auf seinem Hut? (Seinem Hut)
L.A. County, do you know where you at? (L.A. County)
L.A. County, weißt du, wo du bist? (L.A. County)
Take the order, make 'em McDouble back (shoot)
Nimm die Bestellung, lass sie einen McDouble zurückbringen (schieß)
Sittin' at your window with a Big Mac (big Mac)
Sitz' an deinem Fenster mit einem Big Mac (Big Mac)
Ain't ashamed that I used to wear Shaqs
Schäm' mich nicht, dass ich früher Shaqs trug
'Cause I hit a home run, slidin' to 4batz
Denn ich schlug ein Home Run, rutschte zu 4batz
Barry Bonds, don't I do my look, erry time? (Erry time)
Barry Bonds, mache ich nicht jedes Mal meinen Look richtig? (Jedes Mal)
Pop out, got him shook, erry time (erry time)
Komm raus, erschrecke ihn jedes Mal (jedes Mal)
Niggas always cry wolf, erry time (erry time)
Niggas heulen immer Wolf jedes Mal (jedes Mal)
Put money on books, erry time (erry time)
Leg' Geld auf Bücher jedes Mal (jedes Mal)
And it's like that, gotta go out but nigga look twice at (twice at)
Und so ist es, muss raus, aber Nigga guck zweimal (zweimal)
Everything goin' good like a white staff
Alles läuft gut wie ein weißer Stab
I've been tearin' through the city in a white cat
Ich rase durch die Stadt in einer weißen Karre
Standin' on couches 'cause I'm tryna fuck that bitch, bring the bottles to me (bring me them bottles)
Steh' auf Sofas, weil ich diese Schlampe ficken will, bring die Flaschen zu mir (bring mir die Flaschen)
Y'all be in DMs beggin' these hos I feed off the dollar menu, yeah (whoo)
Ihr bettelt in DMs diese Nutten an, die ich vom Dollar-Menü füttere, yeah (whoo)
Started off broke, now I got that munyun, blicky, I got it with me, yeah
Fing arm an, jetzt hab' ich die Kohle, Wumme, hab' sie bei mir, yeah
Y'all be in DMs beggin' these hos I feed off the dollar menu, yeah
Ihr bettelt in DMs diese Nutten an, die ich vom Dollar-Menü füttere, yeah
It's Big Bag Junior, Mr. Pot Scraper, I'm the Lord's favorite
Ich bin Big Bag Junior, Mr. Topfschaber, ich bin der Favorit des Herrn
Throw a lot of money, do a lot of saving
Werfe viel Geld aus, spare viel
Don't tell that bitch, have my son 'less I'm shaded
Sag' der Schlampe nicht, kriege meinen Sohn, es sei denn, ich bin getrübt
Can't beef with my BMs, I made it
Kann keinen Streit mit meinen BMs haben, ich hab's geschafft
How I can't check my DMs? I made it (I made it)
Wie kann ich meine DMs nicht checken? Ich hab's geschafft (ich hab's geschafft)
I'm part of the motion club, I made it (I made it)
Ich bin Teil des Motion Clubs, ich hab's geschafft (ich hab's geschafft)
Nigga, I'm me, you, you, you hate it
Nigga, ich bin ich, du, du, du hasst es
Look, Vaughn got a roster
Schau, Vaughn hat einen Kader
Might catch a bougie bitch leavin' my casa (leavin' the cribo)
Vielleicht erwische ich eine versnobte Schlampe, die mein Haus verlässt (das Crib verlässt)
She want the tea, she only gon' take walk of shame in my shakka (just get a t-shirt)
Sie will den Tee, sie macht nur den Walk of Shame in meiner Shakka (hol' dir einfach ein T-Shirt)
She don't fuck with scrubs 'cause she want that body that she get from doctors (Dr. Miami)
Sie steht nicht auf Loser, will den Body, den sie von Ärzten kriegt (Dr. Miami)
Come fuck with a whoppa, come fuck with a whoppa
Komm, fick mit einem Big Mac, komm, fick mit einem Big Mac
I'm standin' on couches 'cause I'm tryna fuck that bitch, bring the bottles to me (bring me them bottles)
Ich steh' auf Sofas, weil ich diese Schlampe ficken will, bring die Flaschen zu mir (bring mir die Flaschen)
Y'all be in DMs beggin' these hos I feed off the dollar menu, yeah (huh, huh, huh)
Ihr bettelt in DMs diese Nutten an, die ich vom Dollar-Menü füttere, yeah (huh, huh, huh)
Started off broke, now I got that munyun, blicky, I got it with me, yeah
Fing arm an, jetzt hab' ich die Kohle, Wumme, hab' sie bei mir, yeah
Y'all be in DMs beggin' these hos I feed off the dollar menu
Ihr bettelt in DMs diese Nutten an, die ich vom Dollar-Menü füttere
I feed off the dollar menu
Ich füttere mich vom Dollar-Menü
I feed off the dollar menu
Ich füttere mich vom Dollar-Menü
I gotta get a fuckin' job, dawg
Ich muss mir 'nen verdammten Job suchen, Alter
Listen to this voicemail my mama left me talkin' crazy
Hör dir diese Voicemail an, die mir meine Mama hinterlassen hat, redet verrückt
Vaughn, this boy needs his money
Vaughn, dieser Junge braucht sein Geld
You don't have his money for a whole motherfuckin' month
Du hast sein Geld nicht für einen ganzen verdammten Monat
You can run your ho games on everybody else, bitch
Du kannst deine Nuttenspiele mit allen anderen spielen, Bitch
You talk that shit about gettin' my shit together
Du redest davon, dein Leben in den Griff zu kriegen
And here your grown-ass borrowed money from a 17 years old
Und hier hast du als Erwachsener Geld von einem 17-Jährigen geliehen
He needs his motherfuckin' money
Er braucht sein verdammtes Geld
First of all, you had your goddamn business goin' to get my motherfuckin' child
Erstmal hattest du dein verdammtes Geschäft, um mein verdammtes Kind zu holen
Bitch, take care of that bitch baby over there
Bitch, kümmere dich um dein Bastardkind da drüben
Or that bitch baby, okay?
Oder dein Bastardkind, okay?
Don't fuck with my kids, I didn't ask you to go pick him
Fass meine Kinder nicht an, ich hab dich nicht gebeten, ihn abzuholen
And leave him with his motherfuckin' daddy
Und ihn bei seinem verdammten Vater zu lassen
You ain't confirm a goddamn thing with me
Du hast nichts mit mir abgesprochen
Stay the fuck out of my kid's business
Halt dich aus dem Leben meiner Kinder raus
Quit goin' to get motherfuckers, you irresponsible bitch
Hör auf, Leute abzuholen, du verantwortungslose Bitch
Pay this boy his motherfuckin' money
Zahl dem Jungen sein verdammtes Geld
'Fore I air your shit out
Bevor ich deine Scheiße öffentlich mache





Авторы: Ray Vaughn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.