Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUBURBAN KIDZ
ПРИГОРОДНЫЕ ДЕТИ
Sometimes
a
family
lives
inside
the
crack
house
Иногда
семья
живёт
в
доме
наркоманов,
Electric
off,
tellin'
CPS
it's
a
blackout
Свет
вырубили,
CPS
говорим
— «блэкаут»,
A
slave
mentality
the
reason
why
we
lashed
out
Рабский
менталитет
— вот
в
чём
причина
нашего
бунта,
A
ugly
nigga,
curved
by
bitches
that
I
asked
out
Урод,
девчонки,
что
звал
на
свиданку,
дают
отлупа.
See,
at
this
time
Видишь,
тогда
I
started
out
pilin'
up
my
trauma
with
the
dirty
clothes
Я
начал
копить
травмы
вместе
с
кучей
грязного
белья,
Slurry
flows,
prayin'
that
my
wrists
can
get
McFlurry
froze
Грязные
строки,
молюсь,
чтоб
запястья
стали
льдом,
как
McFlurry,
I'm
not
that
good
at
sellin'
ki's,
just
prayin'
that
they
open
doors
Не
очень
ловок
в
продаже
кило,
просто
верю,
что
двери
откроются,
The
Simpsons,
I
just
wanted
Moe,
I
cried
at
all
my
еarly
shows
«Симпсоны»
— я
хотел
лишь
Мо,
рыдал
на
первых
своих
шоу.
Seventh
grade,
wе
livin'
wit'
Donte,
our
life
was
crumblin'
Седьмой
класс,
живём
с
Донте,
жизнь
трещала
по
швам,
Tongue
kissin'
Maggie
and
Erba
put
me
on
punishment
Целовался
с
Мэгги
и
Эрба,
получил
наказанье.
Dysfunctional
but
functionin',
Lil
Jon
was
playin'
on
the
radio
Дисфункция,
но
мы
как-то
живём,
Лил
Джон
играл
в
эфире,
My
nigga
Jon
will
never
get
a
chance
to
get
crunk
again
Мой
кореш
Джон
больше
не
сможет
зажечь,
как
раньше.
Auntie
hit
me
in
my
face
with
a
bottle
Тётка
треснула
по
лицу
бутылкой,
And
said
sorry
when
the
damage
was
done
Извинилась,
когда
ущерб
уже
нанесён,
In
actuality,
it
was
really
'posed
to
land
on
her
son
Хотя
на
самом
деле
цель
был
её
сын.
Boiled
extension
cords
to
beat
him
on
his
back
so
it
stung
Кипятили
шнуры,
чтоб
бить
по
спине
— больно.
Family
gatherings,
Jack
Daniels
was
in
attendance
Семейные
сборища,
Джек
Дэниэлс
был
гостем,
My
whole
family
been
strugglin'
with
addiction
Вся
моя
семья
в
тисках
зависимости,
Was
quiet
as
a
kid
Молчал,
как
ребёнок.
They
see
me
now
and
be
like,
"Damn,
you
a
musician?"
Смотрят
сейчас
и
говорят:
«Ты
музыкант?»
Scared
to
help
'em
out
'cause
it
might
turn
to
a
subscription
Боюсь
помочь
— вдруг
это
станет
подпиской,
One
of
my
cousins
said
he
don't
believe
in
God
Один
из
кузенов
сказал,
что
не
верит
в
Бога:
'Cause
if
he
was
real,
he
woulda
helped
him
with
a
job
«Если
б
Он
был,
помог
бы
с
работой,
He
woulda
helped
his
newborn
stay
alive
Помог
бы
его
новорождённому
выжить,
And
he
woulda
never
took
his
daddy
and
his
moms
И
не
забрал
бы
его
отца
и
мать».
Rainy
days
gon'
continue
when
the
sun
down
Дождливые
дни
продолжатся
на
закате,
Prayin'
that
we
can
figure
it
out
somehow
Молюсь,
чтоб
мы
смогли
найти
выход,
Could
you
blame
me?
I
been
dealin'
with
a
tough
crowd
Судишь
меня?
Я
имел
дело
с
жестокой
толпой,
Lately
I
been
lucky
if
I
get
one
smile
В
последнее
время
счастье
— хоть
одна
улыбка,
Just
one
smile
(Just
one),
just
one
smile
(Just
one
smile)
Просто
одна
улыбка
(Просто
одна),
просто
одна
(Просто
одна),
Just
one
smile
from
the
tough
crowd,
tough
crowd
Просто
одна
улыбка
от
жёсткой
толпы,
жёсткой
толпы.
No
more
smiles
from
Joey,
he
OD'd
on
Snapchat
off
them
Xanny
bars
Больше
нет
улыбок
от
Джоуи
— он
умер
от
ксанакса
в
Snapchat,
Fam
think
he
in
heaven,
I
don't
think
that's
where
he
live
at
all
Родные
думают,
он
в
раю,
но
я
сомневаюсь.
Pulled
up
on
a
joint
I'm
tryna
smack,
I
used
my
girl
car
Подкатил
на
косяк,
бил
его,
взял
машину
девушки,
She
was
on
FaceTime
with
my
bitch,
damn,
the
world
small
Она
была
на
FaceTime
с
моей
девушкой
— мир
тесен.
Death
must
feel
better
than
life
Смерть,
наверное,
лучше,
чем
жизнь,
Trapped
in
a
cycle
like
I
fell
off
my
bike
Застрял
в
цикле,
будто
упал
с
велика,
They
chase
stars
while
I
chase
my
dead
Они
гонятся
за
славой,
а
я
— за
умершими,
They
got
homes,
I
got
ghosts
instead
У
них
есть
дом,
у
меня
— лишь
призраки.
They
got
futures
while
I
count
regrets
У
них
— будущее,
у
меня
— лишь
сожаленья,
They
forget
life,
I
can't
forget
where
I
came
from
Они
забывают
жизнь,
я
не
могу
забыть,
откуда
я.
Erba
Jean
screamin'
Ray
Vaughn
Эрба
Джин
кричит:
«Рэй
Вон!».
Yeah,
look,
PornHub
stuck
on
browser,
Del
Taco,
eight
an
hour
Да,
PornHub
залип
в
браузере,
Del
Taco
— восемь
в
час,
Section
8,
reusin'
voucher,
turned
into
a
Debbie
Downer
Section
8,
повторный
ваучер,
стал
депрессивным
неудачником,
I
can
smell
a
rainy
day,
I
done
had
three
baby
showers
Я
чувствую
дождливый
день
— было
уже
три
baby
shower,
Baby
mama
died
in
childbirth,
I'm
scared
to
think
about
her
Мать
ребёнка
умерла
в
родах,
страшно
думать
о
ней.
Man,
who
wanna
know
how
he
feels?
Taxin'
me
for
free
will
Кто
хочет
знать,
что
я
чувствую?
Налог
на
свободную
волю,
Life
gave
a
coupon,
I
used
it
on
my
plea
deals
Жизнь
дала
купон,
использовал
его
на
сделку.
School
lunch,
free
meals,
poked
a
hole
in
milk
bag
Школьный
ланч,
бесплатно,
проделал
дырку
в
пачке
молока,
Let
me
get
a
refill,
let
me
know
where
peace
lives
Дай
мне
добавки,
покажи,
где
живёт
покой,
Preachin'
to
the
choir,
all
my
preachers,
they
was
liars
Проповедь
хору,
все
мои
проповедники
— лжецы,
One
was
married,
but
he
still
tried
sleepin'
with
my
mama
Один
был
женат,
но
всё
равно
хотел
мою
маму.
Who
lookin'
down
on
me?
Fuck
they
Southern
eyes
Кто
свысока
смотрит
на
меня?
К
чертям
их
южные
глаза,
God,
hold
on,
the
devil
on
the
other
line
Боже,
держись,
дьявол
на
другой
линии.
Still
a
nigga
even
though
you
can't
call
me
one
Всё
ещё
чёрный,
хоть
ты
и
не
смеешь
так
называть,
All
my
cousins
claimin'
babies
while
the
night
was
young
Все
кузены
заводили
детей,
пока
ночь
не
настала,
Excuse
me
while
I
reflect
on
my
nights
in
the
slums
Извини,
пока
я
вспоминаю
ночи
в
трущобах,
Grateful
I
never
had
to
lose
my
life
to
a
gun,
pow
Рад,
что
хоть
не
потерял
жизнь
от
пули,
пау.
Keep
on
fightin'
(Keep
on
fightin')
Продолжай
бороться
(Продолжай),
'Cause
life
be
lifin'
(Life
be
lifin')
Ведь
жизнь
есть
жизнь
(Жизнь
есть
жизнь),
Life
be
lifin'
(Life
be)
Жизнь
есть
жизнь
(Жизнь),
Life
be
lifin',
yeah
(Live
on)
Жизнь
есть
жизнь,
да
(Живи),
It
hit
like
Tyson
(Forever)
Бьёт,
как
Тайсон
(Навеки),
Life
be
lifin'
(Life
be
lifin')
Жизнь
есть
жизнь
(Жизнь
есть
жизнь),
Life
be
lifin'
(Life
be
lifin')
Жизнь
есть
жизнь
(Жизнь
есть
жизнь),
Keep
on
fightin',
yeah
(Keep
on
fightin')
Продолжай
бороться,
да
(Продолжай).
Ayy,
masked
up,
robbin'
cribs,
Batman
drinkin'
beers
Эй,
в
маске
грабим
дома,
Бэтмен
пьёт
пиво,
Pawn
shops
full
of
sins,
noble
life,
suburban
kids
Ломбарды
полны
грехов,
благородная
жизнь,
пригородные
дети.
Convo's
full
of
rids,
picked
it
up
from
Dorothy
Diggs
Разговоры
полны
рэпа,
подцепил
от
Дороти
Диггз,
Tell
a
joke
for
Donna
Siege,
bad
boy,
I'm
thinkin'
big
Пошути
для
Донны
Сиег,
плохой
парень,
я
думаю
масштабно.
Nuts
drop,
I'm
kicked
out,
livin'
at
my
bitch
house
Меня
выгнали,
живу
у
девушки,
She
kick
me
out
too,
I
got
a
slick
mouth
Она
тоже
выгнала,
у
меня
острый
язык.
Always
had
a
problem
with
makin'
shit
bigger
than
it
should
be
Всегда
преувеличивал,
делал
из
мухи
слона,
That's
'cause
I
feel
like
nobody
understood
me
Потому
что
чувствовал
— меня
никто
не
понимал.
Naked
truth,
my
vocals
raw,
I
fuck
wit'
raw,
I'm
watchin'
Raw
Голая
правда,
мой
голос
груб,
я
люблю
raw,
смотрю
Raw,
Wrestlin'
my
demons,
dog,
I
write
it
off
Борюсь
с
демонами,
списываю.
I
ain't
have
no
jewels,
beady
beads
on
me
like
the
Mardi
Gras
Не
было
украшений,
бусы
на
мне,
как
на
Марди
Гра,
Tryin'
to
figure
out
how
much
a
hollow
cost
Пытаюсь
понять,
сколько
стоит
пуля.
These
niggas
don't
hit
my
line
no
more
Больше
не
звонят,
Family
complainin',
sayin',
"Vaughn
ain't
got
time
no
more"
Семья
жалуется:
«У
Вонна
нет
времени».
Stuck
in
panic
mode
Застрял
в
панике,
I'm
tryin'
to
make
it
off
the
one
block
where
guns
cock
Пытаюсь
вырваться
с
этого
квартала,
где
заряжают
стволы,
And
everybody's
selfie
is
a
mugshot,
say
cheese
И
селфи
каждого
— это
фоторобот,
скажи
«сыр».
Keep
on
fightin'
Продолжай
бороться,
'Cause
life
be
lifin'
(Life
be
lifin')
Ведь
жизнь
есть
жизнь
(Жизнь
есть
жизнь),
Life
be
lifin'
(Life
be)
Жизнь
есть
жизнь
(Жизнь),
Life
be
lifin',
yeah
(Live
on)
Жизнь
есть
жизнь,
да
(Живи),
It
hit
like
Tyson
(Forever)
Бьёт,
как
Тайсон
(Навеки),
Life
be
lifin'
(Life
be
lifin')
Жизнь
есть
жизнь
(Жизнь
есть
жизнь),
Life
be
lifin'
(Life
be
lifin')
Жизнь
есть
жизни
(Жизнь
есть
жизнь),
Keep
on
fightin',
yeah
Продолжай
бороться,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayvon De Ray Welch, Luis Witkiewitz, Tobias Jilg, Wallis Lane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.