Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOOK @ GOD (feat. LaRussell)
SCHAUE @ GOTT (feat. LaRussell)
Aye,
from
the
windows
to
the
wall
(to
the
wall)
Aye,
von
den
Fenstern
bis
zur
Wand
(zur
Wand)
County
checks
and
the
EBT
cards
('T
cards)
Bezirkschecks
und
die
EBT-Karten
('T-Karten)
Could
be
worse
if
I
woke
up,
y'all
(woke
up)
Könnt'
schlimmer
sein,
wenn
ich
aufwach',
Leute
(aufwach')
Could
be
worse
if
I
wasn't
Top
Dawg
(aye)
Könnt'
schlimmer
sein,
wenn
ich
nicht
Top
Dawg
wär'
(aye)
Look
at
God,
look
at
God
(look
at
God)
Schaue
Gott,
schaue
Gott
(schaue
Gott)
Every
second
of
my
life
I'ma
ball
(I'ma
ball)
Jede
Sekunde
meines
Lebens
ball
ich
(ball
ich)
Look
at
God
(look
at
God),
look
at
God
(look
at
God)
Schaue
Gott
(schaue
Gott),
schaue
Gott
(schaue
Gott)
Could
be
worse
if
I
woke
up,
y'all
Könnt'
schlimmer
sein,
wenn
ich
aufwach',
Leute
Aye,
check,
oven
got
bread,
made
it
do
a
cartwheel
Aye,
check,
Ofen
hat
Brot,
ließ
es
Rad
schlagen
I'm
left
field,
Westfield,
Blue
Bills,
Fox
Hills
Ich
bin
Left
Field,
Westfield,
Blue
Bills,
Fox
Hills
Laugh
now,
cry
later
'cause
I'm
top
tier
Lach
jetzt,
wein
später,
denn
ich
bin
Top-Tier
Loud
mouthin'
and
all
in
traffic,
he
got
parked
steel
(parked
steel)
Lautmaulend
und
alles
im
Verkehr,
er
kriegte
Parkstahl
(Parkstahl)
Check
this
temp,
I
been
sending
out
them
hot
waves,
I'm
top
grade
Check
die
Temperatur,
ich
sende
heiße
Wellen,
Top-Note
I
ain't
scared
to
die,
guess
who
got
grazed?
Do
not
play
Keine
Angst
zu
sterben,
rat
mal,
wer
gestreift
wurde?
Spiel
nicht
Baby,
I'm
Muhammad
in
my
block
phase
Baby,
ich
bin
Muhammad
in
meiner
Blockphase
Bleed
a
block,
block
a
bitch,
pull
up
with
them
box
braids
(box
braids)
Blute
einen
Block,
block
eine
Bitch,
komm
an
mit
Box
Braids
(Box
Braids)
Hoppin'
out
of
Benzes,
I'm
trendin'
Spring
aus
Benzes,
ich
trende
The
city
is
ascendin',
my
blicky
in
attendance,
aye,
aye
Die
Stadt
steigt
auf,
meine
Knarre
ist
dabei,
aye,
aye
'Cause
I
know
what's
coming
like
The
Simpsons,
aye,
aye
Weil
ich
weiß,
was
kommt,
wie
bei
den
Simpsons,
aye,
aye
Got
put
on
a
Tea
for
all
that
Lipton
Wurde
auf
Tee
gesetzt
für
all
das
Lipton
Seven
bad
friends
in
a
whole
group,
eight
Sieben
falsche
Freunde
in
der
ganzen
Gruppe,
acht
If
they
from
L.A.
County,
bet
they
all
roommates
Wenn
sie
aus
L.A.
County
sind,
wetten,
sie
sind
WG-Partner
BBL
healed,
she
just
got
a
new
shape
(got
a
new
shape)
BBL
verheilt,
sie
hat
jetzt
neue
Formen
(neue
Formen)
Fucked
two
mixed
girls,
I
made
a
new
race
Fickte
zwei
Mix-Mädels,
ich
schuf
eine
neue
Rasse
Aye,
from
the
windows
to
the
wall
(to
the
wall)
Aye,
von
den
Fenstern
bis
zur
Wand
(zur
Wand)
County
checks
and
the
EBT
cards
('T
cards)
Bezirkschecks
und
die
EBT-Karten
('T-Karten)
Could
be
worse
if
I
woke
up,
y'all
(woke
up)
Könnt'
schlimmer
sein,
wenn
ich
aufwach',
Leute
(aufwach')
Could
be
worse
if
I
wasn't
Top
Dawg
(aye)
Könnt'
schlimmer
sein,
wenn
ich
nicht
Top
Dawg
wär'
(aye)
Look
at
God,
look
at
God
(look
at
God)
Schaue
Gott,
schaue
Gott
(schaue
Gott)
Every
second
of
my
life
I'ma
ball
(I'ma
ball)
Jede
Sekunde
meines
Lebens
ball
ich
(ball
ich)
Look
at
God
(look
at
God),
look
at
God
(look
at
God)
Schaue
Gott
(schaue
Gott),
schaue
Gott
(schaue
Gott)
Could
be
worse
if
I
woke
up,
y'all
Könnt'
schlimmer
sein,
wenn
ich
aufwach',
Leute
Keep
my
mouth
full
of
gold,
and
I'm
running
with
affiliates
Hab
meinen
Mund
voll
Gold
und
laufe
mit
Verbündeten
Cadados
from
the
pig
feet,
World
Series,
hit
or
miss
Cadados
von
Schweinefüßen,
World
Series,
Treffer
oder
Niete
Niggas
don't
like
Donald
Trump,
but
they
wanna
politic
Niggaz
hassen
Donald
Trump,
doch
sie
wollen
Politik
Break
me
off
some
munyun,
that
pussy
a
chef's
kiss
Brich
mir
etwas
Muni
ab,
die
Pussy
ein
Chefkuss
Aye,
I
fucked
every
bitty
on
my
friends
list
(friends
list)
Aye,
ich
fickte
jede
Tussi
auf
meiner
Freundesliste
(Freundesliste)
I
fucked
every
bitty
I
was
friends
with
(friends
with)
Ich
fickte
jede
Tussi,
mit
der
ich
befreundet
war
(befreundet
war)
A
weirdo
is
somebody
I'on
shake
hands
with
(hands
with)
Ein
Weirdo
ist
jemand,
dem
ich
nicht
die
Hand
gebe
(Hand
gebe)
It's
a
spectrum
full
of
niggas
I
make
bands
with
Es
ist
ein
Spektrum
voller
Niggas,
mit
denen
ich
Kohle
mache
Try
wop
and
get
ghosted
like
a
haunted
house
(haunted
house)
Versuch's
und
werde
geghostet
wie
ein
Spukhaus
(Spukhaus)
We
burnered
down,
burnered
down,
burnered
down
Wir
brennen
nieder,
nieder,
nieder
Poly
tattoos
for
the
whole
town
Poly-Tattoos
für
die
ganze
Stadt
White
girl
ridin'
shotgun,
they
love
In-N-Out
Weißes
Mädchen
auf
Beifahrersitz,
sie
liebt
In-N-Out
Barbeque
grill
in
my
mug
shot
Grill
im
Gesicht
auf
meinem
Mugshot
House
party
go
up,
in
that
living
room
with
gunshots
Hausparty
eskaliert,
im
Wohnzimmer
mit
Schüssen
Wifi
check
glovebox,
stand
by
me,
need
sunblock
Wifi-Check
im
Handschuhfach,
Stand
by
Me,
brauch
Sonnencreme
Pump
fake,
get
gumdrop,
hos
love
me
like
young
'Pac
Pump
Fake,
krieg
Gummi,
Huren
lieben
mich
wie
jungen
'Pac
From
the
windows
to
the
wall
(to
the
wall)
Von
den
Fenstern
bis
zur
Wand
(zur
Wand)
County
checks
and
the
EBT
cards
('T
cards)
Bezirkschecks
und
die
EBT-Karten
('T-Karten)
Could
be
worse
if
I
woke
up,
y'all
(woke
up)
Könnt'
schlimmer
sein,
wenn
ich
aufwach',
Leute
(aufwach')
Could
be
worse
if
I
wasn't
Top
Dawg
(aye)
Könnt'
schlimmer
sein,
wenn
ich
nicht
Top
Dawg
wär'
(aye)
Look
at
God,
look
at
God
(look
at
God)
Schaue
Gott,
schaue
Gott
(schaue
Gott)
Every
second
of
my
life
I'ma
ball
(I'ma
ball)
Jede
Sekunde
meines
Lebens
ball
ich
(ball
ich)
Look
at
God
(look
at
God),
look
at
God
(look
at
God)
Schaue
Gott
(schaue
Gott),
schaue
Gott
(schaue
Gott)
Could
be
worse
if
I
woke
up,
y'all
Könnt'
schlimmer
sein,
wenn
ich
aufwach',
Leute
If
Russ
ain't
hot,
then
it
must
be
a
blizzard
in
this
bitch
Wenn
Russ
nicht
glüht,
dann
muss
ein
Blizzard
sein
hier
Gettin'
outta
hand,
caught
a
lizard
in
this
bitch
(yes,
sir)
Gerät
außer
Kontrolle,
fing
'ne
Echse
hier
(yes,
sir)
It's
magic
(poof!)
I'm
a
wizard
in
this
bitch
Magie
(puff!),
ich
bin
ein
Zauberer
hier
I'm
cold
enough
to
make
her
shiver
in
this
bitch
Ich
bin
kalt
genug,
um
sie
zittern
zu
lassen
hier
I'm
hustlin',
I
make
cash
every
day
Ich
hustle,
mach
Kohle
jeden
Tag
I'm
on
a
run,
they
pass
every
play
Ich
bin
auf
Tour,
sie
verpassen
jeden
Play
Big
black
truck,
I
see
my
driver
every
day
(okay)
Großer
schwarzer
Truck,
seh
meinen
Fahrer
jeden
Tag
(okay)
I
washed
ashore,
I'm
fresh
up
out
the
bay
Ich
spülte
an
Land,
frisch
aus
der
Bucht
I
never
sold
yay,
I
never
did
coke
Ich
verkaufte
nie
Yay,
ich
machte
nie
Koks
Spent
eight
hundred
on
this
North-face
coat
Gab
800
für
diesen
North-Face-Mantel
aus
I
spent
60
dollars
on
these
new
Croc
sneakers
Ich
gab
60
Dollar
für
diese
neuen
Croc-Sneaker
I
made
it
all
back
off
of
features
Ich
holte
alles
zurück
durch
Features
Preachers,
can't
get
a
word
like
Russ
(no)
Prediger,
kriegen
kein
Wort
hin
wie
Russ
(no)
Write
so
fast,
you
would
think
I'm
in
a
rush
Schreib
so
schnell,
du
denkst,
ich
bin
in
Eile
Kick
dust,
you
wasn't
'round
when
I
was
in
a
rut
Tritt
Staub,
du
warst
nicht
da,
als
ich
in
der
Klemme
war
When
I
was
on
my
ass,
you
wasn't
tryna
give
me
butt
Als
ich
am
Arsch
war,
wolltest
du
mir
keinen
Arsch
geben
Hush,
if
you
ain't
never
did
it,
keep
your
mouth
closed
Psst,
wenn
du’s
nie
gemacht
hast,
halt
dein
Maul
I
was
on
the
Northside,
rockin'
South
Pole
Ich
war
auf
der
Nordseite,
trug
South
Pole
Had
to
ask
to
run
the
heater
when
the
house
cold
(cold)
Musste
um
die
Heizung
bitten,
wenn’s
kalt
war
(kalt)
I
embraced
the
silver
lining,
now
my
mouth
gold,
cheese
Ich
umarmte
das
Silberstreifen,
jetzt
ist
mein
Mund
Gold,
Käse
I
wake
up
and
get
paid
Ich
wach
auf
und
werd
bezahlt
I
been
on
ten
like
my
age
in
fifth
grade
Ich
bin
auf
10
wie
mein
Alter
in
der
fünften
Klasse
You
ever
made
60K
in
six
days?
Hast
du
jemals
60K
in
sechs
Tagen
gemacht?
Prolly
not
Wahrscheinlich
nicht
Hey,
nigga,
I
was
just
with
this
nigga
Ray
the
other
day,
nigga
Hey
Nigga,
ich
war
erst
vor
kurzem
mit
diesem
Nigga
Ray
unterwegs,
Nigga
Niggas
try
to
slide
up
in
sum',
try
to
fall
up
in
sum'
Niggas
versuchen
reinzuschieben,
versuchen
reinzufallen
Nigga
a
little
silent
lot-,
whatever
that
shit
called
Nigga
so'n
stiller
abgefuckter
Typ,
wie
auch
immer
das
heißt
This
shit
must
have
ended
up
goin'
off,
niggas
had
to
escape
Das
hier
muss
wohl
explodiert
sein,
Niggas
mussten
fliehen
Niggas
thought
it
was
all
good,
Johnnies
end
up
getting
on
niggas,
you
feel
me?
Niggas
dachten,
alles
cool,
Johnnies
haben
Niggas
erwischt,
fühlst
du?
End
up
gettin'
this
nigga
Ray
type
shit,
that
nigga
good
though
Haben
diesen
Nigga
Ray
Ding,
der
Nigga
ist
aber
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayvon Welch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.