Ray Vaughn - LOOK @ GOD (feat. LaRussell) - перевод текста песни на немецкий

LOOK @ GOD (feat. LaRussell) - Ray Vaughn feat. LaRussellперевод на немецкий




LOOK @ GOD (feat. LaRussell)
SCHAUE @ GOTT (feat. LaRussell)
Aye, from the windows to the wall (to the wall)
Aye, von den Fenstern bis zur Wand (zur Wand)
County checks and the EBT cards ('T cards)
Bezirkschecks und die EBT-Karten ('T-Karten)
Could be worse if I woke up, y'all (woke up)
Könnt' schlimmer sein, wenn ich aufwach', Leute (aufwach')
Could be worse if I wasn't Top Dawg (aye)
Könnt' schlimmer sein, wenn ich nicht Top Dawg wär' (aye)
Look at God, look at God (look at God)
Schaue Gott, schaue Gott (schaue Gott)
Every second of my life I'ma ball (I'ma ball)
Jede Sekunde meines Lebens ball ich (ball ich)
Look at God (look at God), look at God (look at God)
Schaue Gott (schaue Gott), schaue Gott (schaue Gott)
Could be worse if I woke up, y'all
Könnt' schlimmer sein, wenn ich aufwach', Leute
Aye, check, oven got bread, made it do a cartwheel
Aye, check, Ofen hat Brot, ließ es Rad schlagen
I'm left field, Westfield, Blue Bills, Fox Hills
Ich bin Left Field, Westfield, Blue Bills, Fox Hills
Laugh now, cry later 'cause I'm top tier
Lach jetzt, wein später, denn ich bin Top-Tier
Loud mouthin' and all in traffic, he got parked steel (parked steel)
Lautmaulend und alles im Verkehr, er kriegte Parkstahl (Parkstahl)
Check this temp, I been sending out them hot waves, I'm top grade
Check die Temperatur, ich sende heiße Wellen, Top-Note
I ain't scared to die, guess who got grazed? Do not play
Keine Angst zu sterben, rat mal, wer gestreift wurde? Spiel nicht
Baby, I'm Muhammad in my block phase
Baby, ich bin Muhammad in meiner Blockphase
Bleed a block, block a bitch, pull up with them box braids (box braids)
Blute einen Block, block eine Bitch, komm an mit Box Braids (Box Braids)
Hoppin' out of Benzes, I'm trendin'
Spring aus Benzes, ich trende
The city is ascendin', my blicky in attendance, aye, aye
Die Stadt steigt auf, meine Knarre ist dabei, aye, aye
'Cause I know what's coming like The Simpsons, aye, aye
Weil ich weiß, was kommt, wie bei den Simpsons, aye, aye
Got put on a Tea for all that Lipton
Wurde auf Tee gesetzt für all das Lipton
Seven bad friends in a whole group, eight
Sieben falsche Freunde in der ganzen Gruppe, acht
If they from L.A. County, bet they all roommates
Wenn sie aus L.A. County sind, wetten, sie sind WG-Partner
BBL healed, she just got a new shape (got a new shape)
BBL verheilt, sie hat jetzt neue Formen (neue Formen)
Fucked two mixed girls, I made a new race
Fickte zwei Mix-Mädels, ich schuf eine neue Rasse
Aye, from the windows to the wall (to the wall)
Aye, von den Fenstern bis zur Wand (zur Wand)
County checks and the EBT cards ('T cards)
Bezirkschecks und die EBT-Karten ('T-Karten)
Could be worse if I woke up, y'all (woke up)
Könnt' schlimmer sein, wenn ich aufwach', Leute (aufwach')
Could be worse if I wasn't Top Dawg (aye)
Könnt' schlimmer sein, wenn ich nicht Top Dawg wär' (aye)
Look at God, look at God (look at God)
Schaue Gott, schaue Gott (schaue Gott)
Every second of my life I'ma ball (I'ma ball)
Jede Sekunde meines Lebens ball ich (ball ich)
Look at God (look at God), look at God (look at God)
Schaue Gott (schaue Gott), schaue Gott (schaue Gott)
Could be worse if I woke up, y'all
Könnt' schlimmer sein, wenn ich aufwach', Leute
Keep my mouth full of gold, and I'm running with affiliates
Hab meinen Mund voll Gold und laufe mit Verbündeten
Cadados from the pig feet, World Series, hit or miss
Cadados von Schweinefüßen, World Series, Treffer oder Niete
Niggas don't like Donald Trump, but they wanna politic
Niggaz hassen Donald Trump, doch sie wollen Politik
Break me off some munyun, that pussy a chef's kiss
Brich mir etwas Muni ab, die Pussy ein Chefkuss
Aye, I fucked every bitty on my friends list (friends list)
Aye, ich fickte jede Tussi auf meiner Freundesliste (Freundesliste)
I fucked every bitty I was friends with (friends with)
Ich fickte jede Tussi, mit der ich befreundet war (befreundet war)
A weirdo is somebody I'on shake hands with (hands with)
Ein Weirdo ist jemand, dem ich nicht die Hand gebe (Hand gebe)
It's a spectrum full of niggas I make bands with
Es ist ein Spektrum voller Niggas, mit denen ich Kohle mache
Try wop and get ghosted like a haunted house (haunted house)
Versuch's und werde geghostet wie ein Spukhaus (Spukhaus)
We burnered down, burnered down, burnered down
Wir brennen nieder, nieder, nieder
Poly tattoos for the whole town
Poly-Tattoos für die ganze Stadt
White girl ridin' shotgun, they love In-N-Out
Weißes Mädchen auf Beifahrersitz, sie liebt In-N-Out
Barbeque grill in my mug shot
Grill im Gesicht auf meinem Mugshot
House party go up, in that living room with gunshots
Hausparty eskaliert, im Wohnzimmer mit Schüssen
Wifi check glovebox, stand by me, need sunblock
Wifi-Check im Handschuhfach, Stand by Me, brauch Sonnencreme
Pump fake, get gumdrop, hos love me like young 'Pac
Pump Fake, krieg Gummi, Huren lieben mich wie jungen 'Pac
From the windows to the wall (to the wall)
Von den Fenstern bis zur Wand (zur Wand)
County checks and the EBT cards ('T cards)
Bezirkschecks und die EBT-Karten ('T-Karten)
Could be worse if I woke up, y'all (woke up)
Könnt' schlimmer sein, wenn ich aufwach', Leute (aufwach')
Could be worse if I wasn't Top Dawg (aye)
Könnt' schlimmer sein, wenn ich nicht Top Dawg wär' (aye)
Look at God, look at God (look at God)
Schaue Gott, schaue Gott (schaue Gott)
Every second of my life I'ma ball (I'ma ball)
Jede Sekunde meines Lebens ball ich (ball ich)
Look at God (look at God), look at God (look at God)
Schaue Gott (schaue Gott), schaue Gott (schaue Gott)
Could be worse if I woke up, y'all
Könnt' schlimmer sein, wenn ich aufwach', Leute
If Russ ain't hot, then it must be a blizzard in this bitch
Wenn Russ nicht glüht, dann muss ein Blizzard sein hier
Gettin' outta hand, caught a lizard in this bitch (yes, sir)
Gerät außer Kontrolle, fing 'ne Echse hier (yes, sir)
It's magic (poof!) I'm a wizard in this bitch
Magie (puff!), ich bin ein Zauberer hier
I'm cold enough to make her shiver in this bitch
Ich bin kalt genug, um sie zittern zu lassen hier
I'm hustlin', I make cash every day
Ich hustle, mach Kohle jeden Tag
I'm on a run, they pass every play
Ich bin auf Tour, sie verpassen jeden Play
Big black truck, I see my driver every day (okay)
Großer schwarzer Truck, seh meinen Fahrer jeden Tag (okay)
I washed ashore, I'm fresh up out the bay
Ich spülte an Land, frisch aus der Bucht
I never sold yay, I never did coke
Ich verkaufte nie Yay, ich machte nie Koks
Spent eight hundred on this North-face coat
Gab 800 für diesen North-Face-Mantel aus
I spent 60 dollars on these new Croc sneakers
Ich gab 60 Dollar für diese neuen Croc-Sneaker
I made it all back off of features
Ich holte alles zurück durch Features
Preachers, can't get a word like Russ (no)
Prediger, kriegen kein Wort hin wie Russ (no)
Write so fast, you would think I'm in a rush
Schreib so schnell, du denkst, ich bin in Eile
Kick dust, you wasn't 'round when I was in a rut
Tritt Staub, du warst nicht da, als ich in der Klemme war
When I was on my ass, you wasn't tryna give me butt
Als ich am Arsch war, wolltest du mir keinen Arsch geben
Hush, if you ain't never did it, keep your mouth closed
Psst, wenn du’s nie gemacht hast, halt dein Maul
I was on the Northside, rockin' South Pole
Ich war auf der Nordseite, trug South Pole
Had to ask to run the heater when the house cold (cold)
Musste um die Heizung bitten, wenn’s kalt war (kalt)
I embraced the silver lining, now my mouth gold, cheese
Ich umarmte das Silberstreifen, jetzt ist mein Mund Gold, Käse
I wake up and get paid
Ich wach auf und werd bezahlt
I been on ten like my age in fifth grade
Ich bin auf 10 wie mein Alter in der fünften Klasse
You ever made 60K in six days?
Hast du jemals 60K in sechs Tagen gemacht?
Prolly not
Wahrscheinlich nicht
Nigga, what?
Nigga, was?
Hey, nigga, I was just with this nigga Ray the other day, nigga
Hey Nigga, ich war erst vor kurzem mit diesem Nigga Ray unterwegs, Nigga
Niggas try to slide up in sum', try to fall up in sum'
Niggas versuchen reinzuschieben, versuchen reinzufallen
Nigga a little silent lot-, whatever that shit called
Nigga so'n stiller abgefuckter Typ, wie auch immer das heißt
This shit must have ended up goin' off, niggas had to escape
Das hier muss wohl explodiert sein, Niggas mussten fliehen
Niggas thought it was all good, Johnnies end up getting on niggas, you feel me?
Niggas dachten, alles cool, Johnnies haben Niggas erwischt, fühlst du?
End up gettin' this nigga Ray type shit, that nigga good though
Haben diesen Nigga Ray Ding, der Nigga ist aber in Ordnung





Авторы: Rayvon Welch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.