Ray Ventura & Ses Collégiens - Tiens, tiens, tiens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Ventura & Ses Collégiens - Tiens, tiens, tiens




Tiens, tiens, tiens
Ну надо же, ну надо же, ну надо же
Un matin vous ouvrez la fenêtre
Однажды утром ты открываешь окно,
L'air vous semble soudain plus léger
И воздух кажется таким легким,
C'est comme un frisson qui vous pénètre
Словно дрожь пробегает по коже,
Il y a quelque chose de changé
Что-то изменилось вокруг.
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
Déjà les feuilles poussent
Листья уже распускаются,
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
Ça sent le romarin
Пахнет розмарином,
Dans les jardins les lilas se trémoussent
В садах трепещут сирени,
Et les petites pommes ont déjà le pépin
И у маленьких яблочек уже есть сердцевинки.
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
Les chiens lèvent la patte
Собаки задирают лапу,
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
Les paons font les pantins
Павлины красуются,
On voit les chats s'pourlécher pour les chattes
Коты облизываются, глядя на кошек,
Et les escargots galoper à fond de train
А улитки несутся на всех парах.
Ah! Quelle douceur
Ах, какая прелесть,
La vie vous semble rose
Жизнь кажется прекрасной,
Y a pas d'erreur
Ошибки быть не может!
Il se passe quelque chose
Что-то происходит,
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
On joue d'la mandoline
Играют на мандолине,
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
L'air s'emplit de refrains
Воздух наполняется припевами,
Y a des chansons sur les lèvres des copines
На губах у девчонок песни,
Et des p'tits boutons sur le nez des copains
А на носах у мальчишек - веснушки.
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
C'est le printemps qui vient
Весна идет!
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
Les rues semblent en fête
Улицы словно праздничные,
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
Tout le monde est gamin
Все как дети,
Les charcutiers ont des airs de poète
Мясники с поэтическим видом,
Et tous les coiffeurs ont du poil dans la main
И у всех парикмахеров руки чешутся.
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
Soupirent les douairières
Вздыхают старые девы,
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
S'écrient les pharmaciens
Восклицают аптекари,
Même les pompiers ont le feu au derrière
Даже у пожарных подгорает,
Les rouquins roucoulent et les bègues ont l'béguin
Рыжие воркуют, а заики влюбляются.
Les vieux gandins
Старые повесы
Ont toutes les audaces
Пускаются во все тяжкие,
Mais il faut bien
Что ж поделать,
Que vieillesse se passe
Старость не радость.
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
La gaieté me transporte
Веселье переполняет меня,
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
Je me sens aérien
Я чувствую себя таким воздушным,
Mais v'là soudain que l'on frappe à ma porte
Но тут вдруг стучат в мою дверь.
C'est pour la facture des grands magasins
Это счет из универмага.
Tiens! tiens! tiens!
Ну надо же, ну надо же, ну надо же!
C'est le printemps qui vient
Весна идет!





Авторы: André Allet, Paul Misraki, Andre Allet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.