Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Va Très Bien Madame La Marquise
Alles ist sehr gut, Frau Marquise
Allô,
allô
James!
Hallo,
hallo
James!
Quelles
nouvelles?
Was
gibt
es
Neues?
Absente
depuis
quinze
jours,
Seit
fünfzehn
Tagen
fort,
Au
bout
du
fil
Am
Telefon
Je
vous
appelle;
Rufe
ich
Sie
an;
Que
trouverai-je
à
mon
retour?
Was
finde
ich
bei
Rückkehr
dort?
Tout
va
très
bien,
Madame
la
Marquise,
Alles
ist
sehr
gut,
Frau
Marquise,
Tout
va
très
bien,
tout
va
très
bien.
Alles
ist
sehr
gut,
alles
ist
sehr
gut.
Pourtant,
il
faut,
il
faut
que
l'on
vous
dise,
Doch
man
muss,
man
muss
Ihnen
sagen,
On
déplore
un
tout
petit
rien:
Bedenklich
ist
ein
kleines
Ding:
Un
incident,
une
bêtise,
Ein
Vorfall,
eine
Dummheit
eben,
La
mort
de
votre
jument
grise,
Der
Tod
Ihrer
grauen
Stute,
Mais,
à
part
ça,
Madame
la
Marquise
Doch
ansonsten,
Frau
Marquise
Tout
va
très
bien,
tout
va
très
bien.
Alles
ist
sehr
gut,
alles
ist
sehr
gut.
Allô,
allô
James!
Hallo,
hallo
James!
Quelles
nouvelles?
Was
gibt
es
Neues?
Ma
jument
gris'
morte
aujourd'hui!
Meine
graue
Stute
starb
heute!
Expliquez-moi
Erklären
Sie
mir
Valet
fidèle,
Getreuer
Diener,
Comment
cela
s'est-il
produit?
Wie
ist
das
denn
passiert?
Cela
n'est
rien,
Madame
la
Marquise,
Das
ist
nichts,
Frau
Marquise,
Cela
n'est
rien,
tout
va
très
bien.
Das
ist
nichts,
alles
ist
sehr
gut.
Pourtant
il
faut,
il
faut
que
l'on
vous
dise,
Doch
man
muss,
man
muss
Ihnen
sagen,
On
déplore
un
tout
petit
rien:
Bedenklich
ist
ein
kleines
Ding:
Elle
a
péri
Sie
verendete
Dans
l'incendie
Beim
Brande
Qui
détruisit
vos
écuries.
Der
zerstörte
Ihre
Ställe.
Mais,
à
part
ça,
Madame
la
Marquise
Doch
ansonsten,
Frau
Marquise
Tout
va
très
bien,
tout
va
très
bien.
Alles
ist
sehr
gut,
alles
ist
sehr
gut.
Allô,
allô
James!
Hallo,
hallo
James!
Quelles
nouvelles?
Was
gibt
es
Neues?
Mes
écuries
ont
donc
brûlé?
Meine
Ställe
also
brannten
ab?
Expliquez-moi
Erklären
Sie
mir
Valet
modèle,
Musterknecht,
Comment
cela
s'est-il
passé?
Wie
ist
das
geschehen?
Cela
n'est
rien,
Madame
la
Marquise,
Das
ist
nichts,
Frau
Marquise,
Cela
n'est
rien,
tout
va
très
bien.
Das
ist
nichts,
alles
ist
sehr
gut.
Pourtant
il
faut,
il
faut
que
l'on
vous
dise,
Doch
man
muss,
man
muss
Ihnen
sagen,
On
déplore
un
tout
petit
rien:
Bedenklich
ist
ein
kleines
Ding:
Si
l'écurie
brûla,
Madame,
Wenn
der
Stall
brannte,
Frau
Marquise,
C'est
qu'le
château
était
en
flammes.
Ist
das
Schloss
in
Flammen
gewesen.
Mais,
à
part
ça,
Madame
la
Marquise
Doch
ansonsten,
Frau
Marquise
Tout
va
très
bien,
tout
va
très
bien.
Alles
ist
sehr
gut,
alles
ist
sehr
gut.
Allô,
allô
James!
Hallo,
hallo
James!
Quelles
nouvelles?
Was
gibt
es
Neues?
Notre
château
est
donc
détruit!
Unser
Schloss
ist
also
zerstört!
Expliquez-moi
Erklären
Sie
mir
Car
je
chancelle
Denn
ich
wanke
Comment
cela
s'est-il
produit?
Wie
es
passieren
konnte?
Eh
bien!
Voila,
Madame
la
Marquise,
Nun
denn!
Hier,
Frau
Marquise,
Apprenant
qu'il
était
ruiné,
Als
er
ruiniert
war,
erfuhr
er's
gleich,
A
peine
fut-il
rev'nu
de
sa
surprise
Kaum
überwunden
die
ganze
Bestürzung
Que
M'sieur
l'Marquis
s'est
suicidé,
Beging
der
Herr
Marquis
Selbstmord,
Et
c'est
en
ramassant
la
pelle
Und
beim
Aufheben
der
Kelle
Qu'il
renversa
toutes
les
chandelles,
Stieß
er
alle
Kerzen
um
dabei,
Mettant
le
feu
à
tout
l'château
Setzte
das
Schloss
in
Brand
Qui
s'consuma
de
bas
en
haut;
Das
von
unten
bis
oben
verbrannte;
Le
vent
soufflant
sur
l'incendie,
Der
Wind
wehte
über
das
Brandfeld,
Le
propagea
sur
l'écurie,
Verbreitete
es
auf
die
Ställe,
Et
c'est
ainsi
qu'en
un
moment
Und
so
geschah
es
im
Nu,
On
vit
périr
votre
jument!
Dass
man
Ihre
Stute
sterben
sah!
Mais,
à
part
ça,
Madame
la
Marquise,
Doch
ansonsten,
Frau
Marquise,
Tout
va
très
bien,
tout
va
très
bien.
Alles
ist
sehr
gut,
alles
ist
sehr
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Misraki, Charles Pasquier, Henri Allum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.