Ray Ventura feat. Ses Collègiens - Tout Va Très Bien Madame La Marquise - перевод текста песни на английский

Tout Va Très Bien Madame La Marquise - Ray Ventura , Ses Collègiens перевод на английский




Tout Va Très Bien Madame La Marquise
Everything's Fine, My Dear Marchioness
Allô, allô James!
Hello, hello James!
Quelles nouvelles?
What's the news?
Absente depuis quinze jours,
Absent for a fortnight,
Au bout du fil
I'm calling you
Je vous appelle;
From the end of the line;
Que trouverai-je à mon retour?
What will I find on my return?
Tout va très bien, Madame la Marquise,
Everything's fine, my dear Marchioness,
Tout va très bien, tout va très bien.
Everything's fine, everything's fine.
Pourtant, il faut, il faut que l'on vous dise,
However, I must, I must tell you,
On déplore un tout petit rien:
We regret a tiny trifle:
Un incident, une bêtise,
An incident, a bit of nonsense,
La mort de votre jument grise,
The death of your grey mare,
Mais, à part ça, Madame la Marquise
But, apart from that, my dear Marchioness
Tout va très bien, tout va très bien.
Everything's fine, everything's fine.
Allô, allô James!
Hello, hello James!
Quelles nouvelles?
What's the news?
Ma jument gris' morte aujourd'hui!
My grey mare dead today!
Expliquez-moi
Explain to me,
Valet fidèle,
Faithful valet,
Comment cela s'est-il produit?
How did this happen?
Cela n'est rien, Madame la Marquise,
It's nothing, my dear Marchioness,
Cela n'est rien, tout va très bien.
It's nothing, everything's fine.
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise,
However, I must, I must tell you,
On déplore un tout petit rien:
We regret a tiny trifle:
Elle a péri
She perished
Dans l'incendie
In the fire
Qui détruisit vos écuries.
That destroyed your stables.
Mais, à part ça, Madame la Marquise
But, apart from that, my dear Marchioness
Tout va très bien, tout va très bien.
Everything's fine, everything's fine.
Allô, allô James!
Hello, hello James!
Quelles nouvelles?
What's the news?
Mes écuries ont donc brûlé?
My stables burned down?
Expliquez-moi
Explain to me,
Valet modèle,
Model valet,
Comment cela s'est-il passé?
How did this happen?
Cela n'est rien, Madame la Marquise,
It's nothing, my dear Marchioness,
Cela n'est rien, tout va très bien.
It's nothing, everything's fine.
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise,
However, I must, I must tell you,
On déplore un tout petit rien:
We regret a tiny trifle:
Si l'écurie brûla, Madame,
If the stables burned, my lady,
C'est qu'le château était en flammes.
It's because the castle was in flames.
Mais, à part ça, Madame la Marquise
But, apart from that, my dear Marchioness
Tout va très bien, tout va très bien.
Everything's fine, everything's fine.
Allô, allô James!
Hello, hello James!
Quelles nouvelles?
What's the news?
Notre château est donc détruit!
Our castle is destroyed!
Expliquez-moi
Explain to me,
Car je chancelle
For I am shaken
Comment cela s'est-il produit?
How did this happen?
Eh bien! Voila, Madame la Marquise,
Well, you see my dear Marchioness,
Apprenant qu'il était ruiné,
When he learned that he was ruined,
A peine fut-il rev'nu de sa surprise
No sooner had he recovered from his surprise
Que M'sieur l'Marquis s'est suicidé,
Than the Marquis killed himself,
Et c'est en ramassant la pelle
And it was in picking up the shovel
Qu'il renversa toutes les chandelles,
That he knocked over all the candles,
Mettant le feu à tout l'château
Setting fire to the whole castle
Qui s'consuma de bas en haut;
Which burned down from top to bottom;
Le vent soufflant sur l'incendie,
The wind blowing on the fire,
Le propagea sur l'écurie,
Spread it to the stables,
Et c'est ainsi qu'en un moment
And that's how, in a moment,
On vit périr votre jument!
Your mare perished!
Mais, à part ça, Madame la Marquise,
But, apart from that, my dear Marchioness,
Tout va très bien, tout va très bien.
Everything's fine, everything's fine.





Авторы: Paul Misraki, Charles Pasquier, Henri Allum

Ray Ventura feat. Ses Collègiens - Les Chansons En Or
Альбом
Les Chansons En Or
дата релиза
01-10-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.