Ray Ventura feat. Ses Collègiens - Tout Va Très Bien Madame La Marquise - перевод текста песни на русский

Tout Va Très Bien Madame La Marquise - Ray Ventura , Ses Collègiens перевод на русский




Tout Va Très Bien Madame La Marquise
Всё хорошо, мадам маркиза
Allô, allô James!
Алло, алло, Джеймс!
Quelles nouvelles?
Какие новости?
Absente depuis quinze jours,
Отсутствую уже две недели,
Au bout du fil
На другом конце провода
Je vous appelle;
Я вам звоню;
Que trouverai-je à mon retour?
Что я найду по возвращении?
Tout va très bien, Madame la Marquise,
Всё хорошо, мадам маркиза,
Tout va très bien, tout va très bien.
Всё хорошо, всё хорошо.
Pourtant, il faut, il faut que l'on vous dise,
Однако, нужно, нужно вам сказать,
On déplore un tout petit rien:
Мы оплакиваем сущий пустяк:
Un incident, une bêtise,
Небольшой инцидент, глупость,
La mort de votre jument grise,
Смерть вашей серой кобылы,
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Но, кроме этого, мадам маркиза,
Tout va très bien, tout va très bien.
Всё хорошо, всё хорошо.
Allô, allô James!
Алло, алло, Джеймс!
Quelles nouvelles?
Какие новости?
Ma jument gris' morte aujourd'hui!
Моя серая кобыла умерла сегодня!
Expliquez-moi
Объясните мне,
Valet fidèle,
Верный слуга,
Comment cela s'est-il produit?
Как это произошло?
Cela n'est rien, Madame la Marquise,
Это ничего, мадам маркиза,
Cela n'est rien, tout va très bien.
Это ничего, всё хорошо.
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise,
Однако нужно, нужно вам сказать,
On déplore un tout petit rien:
Мы оплакиваем сущий пустяк:
Elle a péri
Она погибла
Dans l'incendie
В пожаре,
Qui détruisit vos écuries.
Который уничтожил ваши конюшни.
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Но, кроме этого, мадам маркиза,
Tout va très bien, tout va très bien.
Всё хорошо, всё хорошо.
Allô, allô James!
Алло, алло, Джеймс!
Quelles nouvelles?
Какие новости?
Mes écuries ont donc brûlé?
Мои конюшни сгорели?
Expliquez-moi
Объясните мне,
Valet modèle,
Образцовый слуга,
Comment cela s'est-il passé?
Как это случилось?
Cela n'est rien, Madame la Marquise,
Это ничего, мадам маркиза,
Cela n'est rien, tout va très bien.
Это ничего, всё хорошо.
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise,
Однако нужно, нужно вам сказать,
On déplore un tout petit rien:
Мы оплакиваем сущий пустяк:
Si l'écurie brûla, Madame,
Если конюшня сгорела, мадам,
C'est qu'le château était en flammes.
То потому, что замок был в огне.
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Но, кроме этого, мадам маркиза,
Tout va très bien, tout va très bien.
Всё хорошо, всё хорошо.
Allô, allô James!
Алло, алло, Джеймс!
Quelles nouvelles?
Какие новости?
Notre château est donc détruit!
Наш замок разрушен!
Expliquez-moi
Объясните мне,
Car je chancelle
Потому что я теряю сознание,
Comment cela s'est-il produit?
Как это произошло?
Eh bien! Voila, Madame la Marquise,
Ну вот, мадам маркиза,
Apprenant qu'il était ruiné,
Узнав, что он разорен,
A peine fut-il rev'nu de sa surprise
Едва оправившись от удивления,
Que M'sieur l'Marquis s'est suicidé,
Господин маркиз покончил с собой,
Et c'est en ramassant la pelle
И, поднимая ружье,
Qu'il renversa toutes les chandelles,
Он опрокинул все свечи,
Mettant le feu à tout l'château
Поджигая весь замок,
Qui s'consuma de bas en haut;
Который сгорел дотла;
Le vent soufflant sur l'incendie,
Ветер, раздувая пожар,
Le propagea sur l'écurie,
Перенес его на конюшню,
Et c'est ainsi qu'en un moment
И вот так, в один миг,
On vit périr votre jument!
Погибла ваша кобыла!
Mais, à part ça, Madame la Marquise,
Но, кроме этого, мадам маркиза,
Tout va très bien, tout va très bien.
Всё хорошо, всё хорошо.





Авторы: Paul Misraki, Charles Pasquier, Henri Allum

Ray Ventura feat. Ses Collègiens - Les Chansons En Or
Альбом
Les Chansons En Or
дата релиза
01-10-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.