Ray Ventura - The Ray Ventura Collegians - Le refrain des chevaux de bois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Ventura - The Ray Ventura Collegians - Le refrain des chevaux de bois




Le refrain des chevaux de bois
Припев деревянных лошадок
Viens ma chérie ne me sois pas rebelle
Пойдем, моя дорогая, не будь такой строптивой,
Belle belle
Красавица, красавица,
Fleur de printemps
Весенний цветок.
Tu es parmi les autres jouvencelles
Ты среди других юных девушек
Celle celle
Та самая, та самая,
Que j'aime tant
Которую я так люблю.
Je ne pourrai pas t'offrir des bijoux
Я не могу подарить тебе драгоценности,
La fortune ou le Pérou
Состояние или Перу,
Mais je t'invite et selon mes moyens
Но я приглашаю тебя, и по мере моих возможностей
Je ne te refuse rien.
Я ни в чем тебе не откажу.
Ah! viens viens ma Nénette
Ах! Пойдем, пойдем, моя Нэнетт,
Faire un tour sur les chevaux
Прокатимся на лошадках
De bois
Деревянных.
Ca fait tourner la tête
Это кружит голову,
Comme si on avait la gueule de bois
Как будто с похмелья,
Et si tu te casses une gambette
И если ты сломаешь ножку,
On te fera mettre une belle jambe de bois
Тебе поставят красивую деревянную ногу.
Ah! viens viens ma Nénette
Ах! Пойдем, пойдем, моя Нэнетт,
Faire un tour sur les chevaux
Прокатимся на лошадках
De bois
Деревянных.
Tu me défends d'effleurer ton corsage
Ты запрещаешь мне прикасаться к твоему корсажу,
Sage, sage
Скромница, скромница,
Et plein de pudeur
И полная стыдливости.
Pourtant ma main dans ce doux badinage
И все же моя рука в этой нежной игре
Nage nage
Плывет, плывет
Dans le bonheur
В счастье.
Si tu voulais nous ferions tous les deux
Если бы ты захотела, мы бы стали вдвоем
Un vrai couple d'amoureux
Настоящей влюбленной парой.
Tu serais ma petite vache à lait
Ты была бы моей маленькой дойной коровкой,
Je serait ton cochonnet.
А я твоим поросенком.
Ah! viens viens ma Nénette
Ах! Пойдем, пойдем, моя Нэнетт,
Faire un tour sur les chevaux
Прокатимся на лошадках
De bois
Деревянных.
Ca fait tourner la tête
Это кружит голову,
Comme si on avait la gueule de bois
Как будто с похмелья,
Et si tu te casses une gambette
И если ты сломаешь ножку,
On te fera mettre une belle jambe de bois
Тебе поставят красивую деревянную ногу.
Ah! viens viens ma Nénette
Ах! Пойдем, пойдем, моя Нэнетт,
Faire un tour sur les chevaux
Прокатимся на лошадках
De bois
Деревянных.
sur mon front doucement ta main glisse
Вот твоя рука мягко скользит по моему лбу,
Lisse, lisse
Гладкому, гладкому,
Moi les cheveux
Мои волосы.
Je t'offrirai un bout de pain d'épice
Я подарю тебе кусочек пряника,
Puisque puisque
Раз уж, раз уж,
Puisque tu le veux
Раз уж ты этого хочешь.
C'est pas toujours que l'on peut se payer
Не всегда можно получить
Du plaisir à bon marché
Удовольствие задешево.
Sur ce manège alors profitons-en
Так что давай воспользуемся этой каруселью,
Car le bonheur n'a qu'un temps.
Ведь счастье не вечно.
Ah! viens viens ma Nénette
Ах! Пойдем, пойдем, моя Нэнетт,
Faire un tour sur les chevaux
Прокатимся на лошадках
De bois
Деревянных.
Ca fait tourner la tête
Это кружит голову,
Comme si on avait la gueule de bois
Как будто с похмелья,
Et si tu te casses une gambette
И если ты сломаешь ножку,
On te fera mettre une belle jambe de bois
Тебе поставят красивую деревянную ногу.
Ah! viens viens ma Nénette
Ах! Пойдем, пойдем, моя Нэнетт,
Faire un tour sur les chevaux
Прокатимся на лошадках
De bois
Деревянных.





Авторы: Charles Cachant, Maurice Alexander, Maurice Vanderhaeghen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.