Ray Ventura - C'est Idiot Mais C'est Marrant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Ventura - C'est Idiot Mais C'est Marrant




C'est Idiot Mais C'est Marrant
Это глупо, но забавно
Bien qu'les r'frains qu'on chante au concert
Хотя припевы, что мы поем на концерте,
Soient souvent bébêtes
Часто глуповаты,
Si l'on est content on dit en sortant
Выходя, довольные, мы говорим:
C'est idiot mais c'est marrant
Это глупо, но забавно.
C'est pourquoi l'on a sur cet air
Вот почему на эту мелодию
Fait une chansonnette
Мы сочинили песенку,
Ou les mots crevants
Где слова дурацкие
Vont tambour battant
Летят, барабаня,
C'est idiot mais c'est marrant
Это глупо, но забавно.
Quand les rivières sont en crue
Когда реки разливаются
Et m'nacent de tout renverser
И грозят всё затопить,
Le mieux pour qu'elles s'évacuent
Лучше всего, чтобы они ушли,
C'est d'laisser les crues s'tasser
Это дать паводкам схлынуть.
Ça n'est p't-être pas très merveilleux
Это, может быть, не очень чудесно,
Mais l'on fait c'qu'on peut
Но мы делаем, что можем,
Pour les crustacés
Для ракообразных,
Voyez nous sommes francs
Видишь, мы откровенны,
C'est idiot mais c'est marrant
Это глупо, но забавно.
Six culs-de-jatte à toute vitesse
Шесть безногих на полной скорости
Descendent les Champs-Élysées
Мчатся по Елисейским Полям.
Lorsque six-culs-de-jatte se pressent
Когда шесть безногих спешат,
Ben ça fait six troncs pressés
Это получается шесть торопящихся торсов.
Ça n'est p't-être pas très merveilleux
Это, может быть, не очень чудесно,
Mais l'on fait c'qu'on peut
Но мы делаем, что можем,
Les citrons pressés
Выжатые лимоны,
Voyez nous sommes francs
Видишь, мы откровенны,
C'est idiot mais c'est marrant
Это глупо, но забавно.
Ma femme qu'est un peu naïve
Моя жена, немного наивная,
Comprend tout difficilement
Всё понимает с трудом.
Si sa pensée n'est pas vive
Если её мысли не быстры,
C'est qu'elle a le cerveau lent
Значит, у неё медленный ум.
Ça n'est p't-être pas très merveilleux
Это, может быть, не очень чудесно,
Mais l'on fait c'qu'on peut
Но мы делаем, что можем,
Ah le cerf-volant
Ах, воздушный змей,
Voyez nous sommes francs
Видишь, мы откровенны,
C'est idiot mais c'est marrant
Это глупо, но забавно.
Les autocars en montagne
Автобусы в горах
Souvent culbutent patatras
Часто переворачиваются, бабах!
Mais c'est surtout en Espagne
Но особенно в Испании
Que l'on voit le car en bas
Видно автобус внизу.
Ça n'est p't-être pas très merveilleux
Это, может быть, не очень чудесно,
Mais on fait c'qu'on peut
Но мы делаем, что можем,
Pour le caramba
Для "карамба",
Voyez nous sommes francs
Видишь, мы откровенны,
C'est idiot mais c'est marrant
Это глупо, но забавно.
Ma maîtresse quelle déveine
Моя любовница, какое невезение,
Ayant pris un gigolo
Взяла себе жиголо.
Comme nous passions près d'la Seine
Когда мы проходили мимо Сены,
J'ai jeté l'amante à l'eau
Я бросил любовницу в воду.
Ça n'est p't-être pas très merveilleux
Это, может быть, не очень чудесно,
Mais l'on fait c'qu'on peut
Но мы делаем, что можем,
Pour la menthe à l'eau
Для мятной воды,
Voyez nous sommes francs
Видишь, мы откровенны,
C'est idiot mais c'est marrant
Это глупо, но забавно.
La plupart des filles d'Ève
Большинство дочерей Евы,
Trouvant qu'on est des beaux gars
Находя нас красавчиками,
De nous aimer font leur rêve
Мечтают любить нас,
C'est fou c'que c'rêve en tuera
Это безумие, сколько мечтаний убьёт.
Ça n'est p't-être pas très merveilleux
Это, может быть, не очень чудесно,
Mais l'on fait c'qu'on peut
Но мы делаем, что можем,
Ce Ray Ventura
Этот Рэй Вентура,
Voyez nous sommes francs
Видишь, мы откровенны,
C'est idiot mais c'est marrant
Это глупо, но забавно.





Авторы: Raymond Ventura, Rene Buzelin, Victor Laboureau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.