Ray Ventura - Comme tout le monde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Ventura - Comme tout le monde




Comme tout le monde
Как и все
On a tous même apparence
У всех нас одинаковая внешность,
Un nez deux yeux et deux oreilles
Нос, два глаза и два уха.
Malgré de petites différences
Несмотря на небольшие различия,
Au fond l'on est bien tous pareils
В глубине души мы все одинаковые.
On a son petit coeur qui bat
У каждого из нас бьется сердечко,
Comme tout le monde
Как и у всех.
On soupire souvent tout bas
Мы часто тихо вздыхаем,
Comme tout le monde
Как и у всех.
Par l'amour on est mordu
Нас кусает любовь,
Comme tout le monde
Как и у всех.
Quand sëre après on y penses déjà plus
А вечером мы об этом уже и не думаем,
Comme tout le monde
Как и у всех.
On a les mêmes coutumes
У нас одинаковые привычки,
Les mêmes désirs les mêmes goûts
Одинаковые желания, одинаковые вкусы.
On met les mêmes costumes
Мы носим одинаковые костюмы
Et même les mêmes dessous
И даже одинаковое белье.
On a un beau pyjama
У нас есть красивая пижама,
Comme tout le monde
Как и у всех.
Des caleçons en zénana
Шелковые кальсоны,
Comme tout le monde
Как и у всех.
On a des chemises coquettes
У нас есть красивые рубашки,
Comme tout le monde
Как и у всех.
Et puis aussi des trous à ses chaussettes
А еще дырки в носках,
Comme tout le monde
Как и у всех.
On est pareil en toutes choses
Мы одинаковы во всем,
Pour tout ce qu'on dit pour tout ce qu'on fait
Во всем, что мы говорим, во всем, что мы делаем.
Voilà pourquoi les mêmes causes
Вот почему одни и те же причины
Produisent les mêmes effets
Вызывают одни и те же последствия.
Nous payons notre proprio
Мы платим арендодателю,
Comme tout le monde
Как и все.
Nous réglons le gaz et l'eau
Мы оплачиваем газ и воду,
Comme tout le monde
Как и все.
On paie cash le pot-au-feu
Мы платим наличными за рагу,
Comme tout le monde
Как и все.
Y'a que les impôts que l'on paie quand on peut
Только налоги мы платим, когда можем,
Comme tout le monde
Как и все.
Nous sommes tous unanimes
Мы все единодушны
Pour rester jeunes et pas grossir
В желании оставаться молодыми и не толстеть.
On suit les mêmes régimes
Мы соблюдаем одни и те же диеты,
Pour mieux réussir à mincir
Чтобы лучше похудеть.
On grignote tristement
Мы грустно грызем,
Comme tout le monde
Как и все.
Deux radis et un cure-dent
Две редиски и зубочистку,
Comme tout le monde
Как и все.
On a des crampes d'estomac
У нас бывают спазмы в желудке,
Comme tout le monde
Как и все.
Alors en douce on s'envoie tout le foie gras
Поэтому тайком мы уплетаем весь фуа-гра,
Comme tout le monde
Как и все.
Depuis la plus petite enfance
С самого раннего детства
On est poli et bien élevé
Мы вежливы и хорошо воспитаны.
D'ailleurs paraît que c'est en France
Кстати, говорят, что именно во Франции
Que les gens sont les plus réservés
Люди самые сдержанные.
On minaude et on plastronne
Мы кокетничаем и важничаем,
Comme tout le monde
Как и все.
On dit: je vous en prie baronne
Мы говорим: "Не за что, баронесса",
Comme tout le monde
Как и все.
On ne s'exprime qu'à mi-voix
Мы говорим только вполголоса,
Comme tout le monde
Как и все.
Et l'on crie: merde! quand on se pince les doigts
И кричим: "Черт возьми!", когда прищемляем пальцы,
Comme tout le monde
Как и все.
Sitôt que l'on est malade
Как только мы заболеваем,
Aux mêmes soins l'on est soumis
Нас подвергают одному и тому же лечению.
Chez soi on se barricade
Дома мы запираемся,
Par crainte des épidémies
Опасаясь эпидемий.
On prend des tas de précautions
Мы принимаем кучу мер предосторожности,
Comme tout le monde
Как и все.
Des potions des infusions
Микстуры, настои,
Comme tout le monde
Как и все.
On s'envoie de la quintonine
Мы принимаем хинин,
Comme tout le monde
Как и все.
Finalement on attrape la scarlatine
В конце концов, мы заболеваем скарлатиной,
Comme tout le monde
Как и все.
Le dimanche quand on va aux courses
По воскресеньям, когда мы идем на скачки,
On lit chacun les mêmes journaux
Мы все читаем одни и те же газеты.
Et quand on risque sa bourse
И когда мы рискуем своим кошельком,
Souvent on a le même tuyau
У нас часто бывает один и тот же источник информации.
On n'en parle que tout bas
Мы говорим об этом только шепотом,
Comme tout le monde
Как и все.
Et même on n'en parle pas
И даже не говорим об этом,
Comme tout le monde
Как и все.
On prend des petits airs en dessous
Мы делаем вид, что все в порядке,
Comme tout le monde
Как и все.
Et finalement on est refait de ses cents sous
И в конце концов, мы остаемся без гроша,
Comme tout le monde
Как и все.
Chaque fois que des amants se fâchent
Каждый раз, когда влюбленные ссорятся,
Toujours c'est pour les mêmes raisons
Это всегда происходит по одним и тем же причинам.
Et quand un jour on se lâche
И когда однажды мы срываемся,
Toujours c'est la même chanson
Это всегда одна и та же песня.
On l'oublie presque aussitôt
Мы забываем об этом почти сразу,
Comme tout le monde
Как и все.
On déchire ses photos
Мы рвем ее фотографии,
Comme tout le monde
Как и все.
On s'écrie: fini le martyre
Мы восклицаем: "Конец мучениям!",
Comme tout le monde
Как и все.
Au bout d'huit jours
Через неделю
On la supplie de revenir
Мы умоляем ее вернуться,
Comme tout le monde
Как и все.
Puisque nous sommes identiques
Поскольку мы одинаковы,
On devrait avoir les mêmes idées
У нас должны быть одинаковые взгляды.
Pourtant dans la politique
Однако в политике
On ne peut jamais s'accorder
Мы никогда не можем договориться.
On a des principes à nous
У нас есть свои принципы,
Comme tout le monde
Как и у всех.
On discute souvent le coup
Мы часто обсуждаем этот вопрос,
Comme tout le monde
Как и у всех.
On s'appelle: vendu! voyou!
Мы обзываем друг друга: "Проданный! Хулиган!",
Comme tout le monde
Как и у всех.
Mais dans le fond croyez-moi l'on s'en fout
Но в глубине души, поверьте мне, нам наплевать,
Comme tout le monde
Как и у всех.





Авторы: André Allet, Paul Misraki, Andre Allet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.