Текст и перевод песни Ray Ventura - Insensiblement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insensiblement,
vous
vous
êtes
glissée
dans
ma
vie,
Незаметно
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Insensiblement,
vous
vous
êtes
logée
dans
mon
cœur,
Незаметно
ты
поселилась
в
моем
сердце,
Vous
étiez
d'abord
comme
une
amie,
comme
une
sœur
Ты
была
сначала
как
друг,
как
сестра,
Nous
faisions
de
l'ironie
sur
le
bonheur
Мы
иронизировали
над
счастьем.
Insensiblement,
nous
nous
sommes
tous
deux
laissés
prendre,
Незаметно
мы
оба
попались
в
сети,
Insensiblement,
tous
mes
rêves
m'ont
parlé
de
vous
Незаметно
все
мои
сны
стали
о
тебе,
Nous
avons
dit
des
mots
tendres
et
fous
Мы
говорили
нежные
и
безумные
слова,
Et
nous
avons
vu
naître
en
nous
И
мы
увидели,
как
в
нас
зарождается
Insensiblement,
insensiblement,
l'amour
Незаметно,
незаметно,
любовь.
Frêles
propos
en
l'air,
où
êtes-vous?
Легкомысленные
слова,
брошенные
на
ветер,
где
вы?
Et
tous
nos
rêves
clairs,
où
êtes-vous?
И
все
наши
светлые
мечты,
где
вы?
Nul
ne
pensait
que
vos
lèvres
étaient
faites
pour
nous
murmurer:
Никто
не
думал,
что
твои
губы
созданы
для
того,
чтобы
шептать
мне:
"Mon
chéri!
"
"Любимый
мой!"
Et
comme
nous
aurions
ri
И
как
бы
мы
смеялись,
Si
quelqu'un
nous
l'avait
dit
Если
бы
кто-нибудь
нам
это
сказал.
Insensiblement,
vous
vous
êtes
glissée
dans
ma
vie,
Незаметно
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Insensiblement,
vous
vous
êtes
logée
dans
mon
cœur,
Незаметно
ты
поселилась
в
моем
сердце,
J'ai
trouvé
en
vous
mieux
qu'une
amie,
mieux
qu'une
sœur
Я
нашел
в
тебе
больше,
чем
друга,
больше,
чем
сестру,
Nous
formons
une
harmonie,
l'accord
majeur
Мы
создаем
гармонию,
мажорный
аккорд.
Insensiblement,
nous
nous
sommes
tous
deux
laissés
prendre,
Незаметно
мы
оба
попались
в
сети,
Insensiblement,
je
n'ai
vu
de
bonheur
que
par
vous,
Незаметно,
я
видел
счастье
только
с
тобой,
Nous
avons
dit
des
mots
tendres
et
fous
Мы
говорили
нежные
и
безумные
слова,
Et
nous
avons
vu
naître
en
nous
И
мы
увидели,
как
в
нас
зарождается
Insensiblement,
insensiblement,
l'amour.
Незаметно,
незаметно,
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Misraki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.