Ray Ventura - Le refrain des chevaux de bois - перевод текста песни на немецкий

Le refrain des chevaux de bois - Ray Venturaперевод на немецкий




Le refrain des chevaux de bois
Der Refrain der Karussellpferde
Viens ma chérie ne me sois pas rebelle
Komm, mein Schatz, sei nicht widerspenstig
Belle belle
Spenstig, spenstig
Fleur de printemps
Frühlingsblüte
Tu es parmi les autres jouvencelles
Du stehst unter all den jungen Mädchen
Celle celle
Ädchen, Ädchen
Que j'aime tant
Die ich liebe
Je ne pourrai pas t'offrir des bijoux
Ich kann dir keine Juwelen schenken
La fortune ou le Pérou
Reichtum oder Perus Schätze
Mais je t'invite et selon mes moyens
Doch lade ich dich ein nach meinen Mitteln
Je ne te refuse rien.
Dir nichts zu verweigern
Ah! viens viens ma Nénette
Ah, komm, komm, mein Nettchen
Faire un tour sur les chevaux
Mach ne Runde auf den Pferden
De bois
Aus Holz
Ca fait tourner la tête
Es dreht sich dir der Kopf
Comme si on avait la gueule de bois
Als hättest du Kater im Schädel
Et si tu te casses une gambette
Und brichst du dir ein Beinchen
On te fera mettre une belle jambe de bois
Bekommst ein hölzernes zum Trost
Ah! viens viens ma Nénette
Ah, komm, komm, mein Nettchen
Faire un tour sur les chevaux
Mach ne Runde auf den Pferden
De bois
Aus Holz
Tu me défends d'effleurer ton corsage
Du verbietest mir dein Mieder zu berühren
Sage, sage
Zieren, zieren
Et plein de pudeur
Voller Scham
Pourtant ma main dans ce doux badinage
Doch meine Hand im zarten Spiel
Nage nage
Schwimmt, schwimmt
Dans le bonheur
In Glückseligkeit
Si tu voulais nous ferions tous les deux
Wenn du wolltest, wären wir zu zweit
Un vrai couple d'amoureux
Ein wahres Liebespaar
Tu serais ma petite vache à lait
Du wärst meine Milchkuh süß
Je serait ton cochonnet.
Ich dein Glücksschwein stets bereit
Ah! viens viens ma Nénette
Ah, komm, komm, mein Nettchen
Faire un tour sur les chevaux
Mach ne Runde auf den Pferden
De bois
Aus Holz
Ca fait tourner la tête
Es dreht sich dir der Kopf
Comme si on avait la gueule de bois
Als hättest du Kater im Schädel
Et si tu te casses une gambette
Und brichst du dir ein Beinchen
On te fera mettre une belle jambe de bois
Bekommst ein hölzernes zum Trost
Ah! viens viens ma Nénette
Ah, komm, komm, mein Nettchen
Faire un tour sur les chevaux
Mach ne Runde auf den Pferden
De bois
Aus Holz
sur mon front doucement ta main glisse
Deine Hand gleitet sanft über meine Stirn
Lisse, lisse
Glatt, glatt
Moi les cheveux
Meine Haare
Je t'offrirai un bout de pain d'épice
Ich schenk dir ein Stück Lebkuchen
Puisque puisque
Denn, denn
Puisque tu le veux
Denn du es willst
C'est pas toujours que l'on peut se payer
Man kann nicht ständig sich leisten
Du plaisir à bon marché
Vergnügen zum Nulltarif
Sur ce manège alors profitons-en
Drum nutzen wir das Karussell
Car le bonheur n'a qu'un temps.
Denn Glück ist schnell vorbei
Ah! viens viens ma Nénette
Ah, komm, komm, mein Nettchen
Faire un tour sur les chevaux
Mach ne Runde auf den Pferden
De bois
Aus Holz
Ca fait tourner la tête
Es dreht sich dir der Kopf
Comme si on avait la gueule de bois
Als hättest du Kater im Schädel
Et si tu te casses une gambette
Und brichst du dir ein Beinchen
On te fera mettre une belle jambe de bois
Bekommst ein hölzernes zum Trost
Ah! viens viens ma Nénette
Ah, komm, komm, mein Nettchen
Faire un tour sur les chevaux
Mach ne Runde auf den Pferden
De bois
Aus Holz





Авторы: Charles Cachant, Maurice Alexander, Maurice Vanderhaeghen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.