Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ira pendre notre linge sur la ligne Sigfried
Wir werden unsere Wäsche an der Siegfried-Linie aufhängen
Un
petit
Tommy
chantait
cet
air
plein
d'entrain
Ein
kleiner
Tommy
sang
diese
fröhliche
Melodie
En
arrivant
au
camp
Als
er
im
Lager
ankam
Tout
les
p'tits
poilus
joyeux
apprirent
le
refrain
Alle
fröhlichen
kleinen
Poilus
lernten
den
Refrain
Et
bientôt
tout
le
régiment
Und
bald
stimmte
das
ganze
Regiment
Entonnait
gaiement
Fröhlich
mit
ein
On
ira
pendr'
notre
linge
sur
la
ligne
Siegfried
Wir
werden
unsere
Wäsche
an
der
Siegfried-Linie
aufhängen
Pour
laver
le
linge,
voici
le
moment
Um
die
Wäsche
zu
waschen,
ist
jetzt
die
Zeit
On
ira
pendr'
notre
linge
sur
la
ligne
Siegfried
Wir
werden
unsere
Wäsche
an
der
Siegfried-Linie
aufhängen
A
nous
le
beau
linge
blanc.
Uns
gehört
die
schöne
weiße
Wäsche
Les
vieux
mous
et
les
ch'mis's
à
Papa
Die
alten
Unterhosen
und
Papa's
Hemden
En
famille
on
lavera
tout
ça
In
der
Familie
waschen
wir
alles
gemeinsam
On
ira
pendr'
notre
linge
sur
la
ligne
Siegfried
Wir
werden
unsere
Wäsche
an
der
Siegfried-Linie
aufhängen
Si
on
la
trouve
encore
là.
Wenn
wir
sie
noch
dort
vorfinden
We're
gonna
hang
out
the
washing
on
the
Siegfried
Line,
Wir
hängen
die
Wäsche
an
der
Siegfried-Linie
auf,
Have
you
any
dirty
washing,
mother
dear?
Hast
du
schmutzige
Wäsche,
liebe
Mutter?
We're
gonna
hang
out
the
washing
on
the
Siegfried
Line,
Wir
hängen
die
Wäsche
an
der
Siegfried-Linie
auf,
'Cause
the
washing
day
is
here.
Denn
Waschtag
ist
heute
hier
Whether
the
weather
may
be
wet
or
fine,
Egal
ob
Regen
oder
Sonnenschein,
We
just
rub
along
without
a
care!
Wir
machen
uns
nichts
draus!
We're
gonna
hang
out
the
washing
on
the
Siegfried
Line,
Wir
hängen
die
Wäsche
an
der
Siegfried-Linie
auf,
If
the
Siegfried
Line's
still
there!
Falls
die
Siegfried-Linie
noch
steht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: beresford stephen, james kennedy, paul misrachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.