Текст и перевод песни Ray Ventura - Sous le kiosque à musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous le kiosque à musique
Under the Music Stand
Finit
par
des
chansons
Finishing
with
songs
La
musique
et
la
danse
Music
and
dance
Voilà
notre
opinion
That's
our
opinion
Pour
la
mettre
en
pratique
To
put
it
into
practice
A
Paris
comme
ailleurs
In
Paris
as
elsewhere
Comme
la
musique
est
démocratique
As
music
is
democratic
On
en
fait
tous
en
choeur
We
all
make
some
together
Refrain:
Ce
qu'on
peut
rigoler
par
les
beaux
soirs
d'été
Chorus:
We
can
have
a
good
laugh
on
lovely
summer
nights
Sous
le
kiosque
à
musique
Under
the
music
stand
On
y
voit
l'orphéon,
les
tambours,
les
clairons,
We
see
the
marching
band,
the
drums,
the
bugles
La
fanfare
et
la
clique
The
marching
band
and
the
ensemble
Pas
besoin
de
payer
pour
entendre
aboyer
No
need
to
pay
to
hear
the
barking
Tous
les
chiens
du
quartier
Of
all
the
dogs
in
the
neighborhood
Et
dans
tous
les
concerts
And
in
all
the
concerts
On
joue
Mozart
ou
Wagner
We
play
Mozart
or
Wagner
Sous
le
kiosque
en
plein
air.
At
the
open-air
concert.
Le
fils
du
percepteur
The
tax
collector's
son
Joue
de
l'ophicléide
Plays
the
ophicleide
Il
en
est
tout
en
sueur
He's
all
sweaty
from
it
Le
notaire
en
personne
The
notary
himself
En
mettant
ses
lorgnons
Putting
on
his
eyeglasses
Prends
son
vieux
trombone
et
son
bigophone
Takes
his
old
trombone
and
his
baritone
Et
joue
l'air
des
lampions
And
plays
the
tune
of
the
lanterns
Refrain:
Ce
qu'on
peut
rigoler
les
beaux
d'été
Chorus:
We
can
have
a
good
laugh
on
lovely
summer
nights
Sous
le
kiosque
à
musique
Under
the
music
stand
On
y
voit
l'orphéon,
les
tambours,
les
clairons
We
see
the
marching
band,
the
drums,
the
bugles
La
fanfare
et
la
clique.
The
marching
band
and
the
ensemble
Pas
besoin
de
payer
pour
entendre
aboyer
No
need
to
pay
to
hear
the
barking
Tous
les
chiens
du
quartier
Of
all
the
dogs
in
the
neighborhood
Et
dans
tous
les
concerts
And
in
all
the
concerts
On
joue
Mozart
ou
Wagner
We
play
Mozart
or
Wagner
Sous
le
kiosque
en
plein
air.
At
the
open-air
concert.
Coda:
Et
le
soir
en
plein
air
Coda:
And
in
the
open
air
at
night
On
joue
Mozart
ou
Wagner
We
play
Mozart
or
Wagner
Sous
le
kiosque
en
plein
air.
At
the
open-air
concert.
Paroles:
Maurice
Vandair
- Charlys
(Alias
Charles
André
Cachant)
Lyrics:
Maurice
Vandair
- Charlys
(Alias
Charles
André
Cachant)
Musique:
Marc
Lanjean
Music:
Marc
Lanjean
"Sous
le
kiosque
à
musique"
est
de
1946
"Sous
le
kiosque
à
musique"
is
from
1946
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.