Ray Ventura - Sur deux notes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ray Ventura - Sur deux notes




Sur deux notes
On Two Notes
Tu veux que je te chante une belle chanson,
You want me to sing you a beautiful song,
Mais je ne connais pas la musique
But I don't know music
Je peux, si tu le veux prendre quelques leçons,
If you so wish, I can take some lessons,
Et suivre les concerts symphoniques
And attend symphonic concerts
Mais je trouve ça bien inutile
But I find that quite useless
Fatiguant et difficile,
Tiring and difficult,
Alors
So
Si tu veux m′écouter,
If you want to listen to me,
Je vais faire un effort et je vais chanter:
I'll make an effort and I'll sing:
Sur deux notes
On two notes
Je te dis que je t'aime
I'll tell you that I love you
Sur trois notes
On three notes
Je te donne mon cœur
I'll give you my heart
Sur quatre notes
On four notes
Je développe le thème
I'll develop the theme
Et sur toute la gamme
And on the whole range
Je chante mon bonheur
I'll sing my happiness
Sur deux notes
On two notes
Je vais mettre "Caresses"
I'm going to put "Caresses"
Sur trois notes
On three notes
"Un amoureux frisson"
"An amorous shiver"
Sur quatre notes
On four notes
Pourquoi pas "Nos ivreses"?
Why not "Our drunken sprees"?
Et sur toute la gamme
And on the whole range
J′ai fini ma chanson.
I'll finish my song.
Quoi! tu trouves qu'elle est trop vite faite?
What! You think it's too quickly done?
Ben vois-tu j'suis déçu
Well you see, I'm disappointed
J′en connais beaucoup plus bêtes
I know many that are even more stupid
Qui ont plu
That have succeeded
Si tu veux que je te le prouve
If you want me to prove it to you
Écoute-moi sans t′fâcher!
Listen to me without getting angry!
Faut chercher jusqu c′qu'on y trouve un sens caché.
We have to search until we find a hidden meaning in it.
Les deux notes
The two notes
C′est ta vie et la mienne
Are your life and mine
Les trois notes
The three notes
C'est nous et notre amour
Are us and our love
Les quatre notes
The four notes
Sont nos mains qui se tiennent
Are our hands that hold each other
Et puis toute la gamme
And then the whole range
Se traduit par: toujours
Is translated as: forever
Ah! combien ma chanson était belle
Ah! How beautiful my song was
Et combien elle est faite pour nous!
And how much it is made for us!
Car je t′aime, et tu m'aimes
Because I love you, and you love me
Toujours de même jusqu'au bout
Always the same until the very end
Sur deux notes
On two notes
Sur trois notes
On three notes
Sur quatre notes
On four notes
Et c′est tout.
And that's all.





Авторы: Paul Misraki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.