Ray Ventura - Tout va très bien madame la marquise - перевод текста песни на немецкий

Tout va très bien madame la marquise - Ray Venturaперевод на немецкий




Tout va très bien madame la marquise
Alles ist sehr gut, Madame la Marquise
Allô
Hallo?
Allô, allô James
Hallo, hallo James?
Quelles nouvelles?
Was gibt's Neues?
Absente depuis quinze jours
Abwesend seit fünfzehn Tagen
Au bout du fil
Am Apparat
Je vous appelle
Ruf ich Sie an
Que trouverai-je à mon retour?
Was erwartet mich bei meiner Rückkehr?
Tout va très bien, madame la Marquise
Alles ist sehr gut, Madame la Marquise
Tout va très bien, tout va très bien
Alles ist sehr gut, alles ist sehr gut
Pourtant, il faut, il faut que l'on vous dise
Doch müssen, müssen wir Ihnen sagen
On déplore un tout petit rien
Bedauren wir ein kleines Nichts
Un incident, une bêtise
Ein Vorfall, eine Kleinigkeit
La mort de votre jument grise
Der Tod Ihrer grauen Stute
Mais, à part ça, madame la Marquise
Doch außer dem, Madame la Marquise
Tout va très bien, tout va très bien
Alles ist sehr gut, alles ist sehr gut
Allô, allô Martin
Hallo, hallo Martin?
Quelles nouvelles?
Was gibt's Neues?
Ma jument grise morte aujourd'hui
Meine graue Stute heute tot?
Expliquez-moi
Erklären Sie mir
Cocher fidèle
Treuer Kutscher
Comment cela s'est-il produit?
Wie ist das geschehen?
Cela n'est rien, madame la Marquise
Das ist nichts, Madame la Marquise
Cela n'est rien, tout va très bien
Das ist nichts, alles ist sehr gut
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise
Doch müssen, müssen wir Ihnen sagen
On déplore un tout petit rien
Bedauren wir ein kleines Nichts
Elle a péri
Sie verendete
Dans l'incendie
Im Feuer
Qui détruisit vos écuries
Das Ihre Ställe zerstörte
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Doch außer dem, Madame la Marquise
Tout va très bien, tout va très bien
Alles ist sehr gut, alles ist sehr gut
Allô, allô Pascal
Hallo, hallo Pascal?
Quelles nouvelles?
Was gibt's Neues?
Mes écuries ont donc brûlé?
Meine Ställe also verbrannt?
Expliquez-moi
Erklären Sie mir
Mon chef modèle
Mein Musterchef
Comment cela s'est-il passé?
Wie ist das passiert?
Cela n'est rien, madame la Marquise
Das ist nichts, Madame la Marquise
Cela n'est rien, tout va très bien
Das ist nichts, alles ist sehr gut
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise
Doch müssen, müssen wir Ihnen sagen
On déplore un tout petit rien
Bedauren wir ein kleines Nichts
Si l'écurie brûla, madame
Wenn der Stall brannte, Madame
C'est qu'le château était en flammes
Weil das Schloss in Flammen stand
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Doch außer dem, Madame la Marquise
Tout va très bien, tout va très bien
Alles ist sehr gut, alles ist sehr gut
Allô, allô Lucas
Hallo, hallo Lucas?
Quelles nouvelles?
Was gibt's Neues?
Notre château est donc détruit
Unser Schloss also zerstört?
Expliquez-moi
Erklären Sie mir
Car je chancelle
Denn ich wanke
Comment cela s'est-il produit?
Wie kam es dazu?
Eh bien, voila, madame la Marquise
Nun, sehen Sie, Madame la Marquise
Apprenant qu'il était ruiné
Als er erfuhr, dass er ruiniert
À peine fut-il revenu de sa surprise
Kaum war er zurück aus der Überraschung
Que monsieur le Marquis s'est suicidé
Hat sich Monsieur le Marquis selbst getötet
Et c'est en ramassant la pelle
Und als die Schaufel er hob
Qu'il renversa toutes les chandelles
Stieß er alle Kerzen um
Mettant le feu à tout le château
Setzte das ganze Schloss in Brand
Qui s'consuma de bas en haut
Das von unten nach oben verbrannt'
Le vent soufflant sur l'incendie
Der Wind blies in die Glut hinein
Le propagea sur l'écurie
Trug das Feuer zum Stall hinüber
Et c'est ainsi qu'en un moment
Und so geschah in einem Nu
On vit périr votre jument
Das Ende Ihrer Stute grau
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Doch außer dem, Madame la Marquise
Tout va très bien, tout va très bien
Alles ist sehr gut, alles ist sehr gut





Авторы: Paul Misraki, Charles Pasquier, Henri Allum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.