Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Along the Way (Live at ZDF@Bauhaus)
Unterwegs (Live bei ZDF@Bauhaus)
Yes
I
found
heaven
and
I
can
take
you
there
Ja,
ich
habe
den
Himmel
gefunden
und
ich
kann
dich
dorthin
bringen
And
I
found
a
reason
but
you
don't
care
Und
ich
habe
einen
Grund
gefunden,
aber
es
ist
dir
egal
So
turn
your
back
don't
look
round
close
Also
dreh
dich
weg,
schau
dich
nicht
um
Your
eyes
make
no
sound
are
you
leaving?
Schließ
deine
Augen,
mach
keinen
Laut.
Gehst
du?
Close
the
door
like
before
turn
around
are
you
sure
that
you
mean
it?
Schließ
die
Tür
wie
zuvor,
dreh
dich
um,
bist
du
sicher,
dass
du
es
ernst
meinst?
And
you
can
take
another
step
along
the
way
Und
du
kannst
einen
weiteren
Schritt
auf
dem
Weg
machen
Just
keep
your
eyes
on
the
road
Behalte
einfach
deine
Augen
auf
der
Straße
That
lies
before
you
die
vor
dir
liegt
Take
advice
from
a
fool
Nimm
Rat
von
einem
Narren
an
Who
chose
to
ignore
you
der
beschloss,
dich
zu
ignorieren
And
choose
the
side
of
the
fence
that
Und
wähle
die
Seite
des
Zauns,
auf
der
You
sit
and
just
keep
crossing
that
bridge
du
sitzt,
und
überquere
einfach
weiter
diese
Brücke
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
The
decision
is
yours
now
Die
Entscheidung
liegt
jetzt
bei
dir
Is
it
time
to
get
even
or
time
to
just
go
now?
Ist
es
Zeit,
es
heimzuzahlen,
oder
Zeit,
jetzt
einfach
zu
gehen?
But
as
you're
breaking
free
you
mean
nothing
to
me
just
a
memory
Aber
während
du
dich
befreist,
bedeutest
du
mir
nichts,
nur
eine
Erinnerung
And
the
memories
will
fade
just
like
tides
drift
away
to
the
sea
Und
die
Erinnerungen
werden
verblassen,
genauso
wie
Gezeiten
ins
Meer
abdriften
Keep
your
eyes
on
the
road
that
lies
before
you
Behalte
deine
Augen
auf
der
Straße,
die
vor
dir
liegt
Take
advice
from
a
fool
Nimm
Rat
von
einem
Narren
an
Who
chose
to
ignore
you
der
beschloss,
dich
zu
ignorieren
And
choose
the
side
of
the
fence
that
you
sit
Und
wähle
die
Seite
des
Zauns,
auf
der
du
sitzt
Just
believe
in
it
now
Glaube
einfach
jetzt
daran
And
walk
away
from
the
world
you
don't
fit
Und
geh
weg
von
der
Welt,
in
die
du
nicht
passt
And
just
keep
crossing
that
bridge.
Und
überquere
einfach
weiter
diese
Brücke.
Keep
your
eyes
on
the
road
that
lies
before
you
Behalte
deine
Augen
auf
der
Straße,
die
vor
dir
liegt
Take
advice
from
a
fool
Nimm
Rat
von
einem
Narren
an
Who
chose
to
ignore
you
der
beschloss,
dich
zu
ignorieren
And
choose
the
side
of
the
fence
that
you
sit
Und
wähle
die
Seite
des
Zauns,
auf
der
du
sitzt
Just
believe
in
it
now
Glaube
einfach
jetzt
daran
And
walk
away
from
the
world
you
don't
fit
Und
geh
weg
von
der
Welt,
in
die
du
nicht
passt
But
just
keep
crossing
that
bridge
Aber
überquere
einfach
weiter
diese
Brücke
Yes
I
found
Heaven
Ja,
ich
habe
den
Himmel
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.