Fame - Ray Wilsonперевод на немецкий




Fame
Ruhm
"Hello, my name is mariah, i'm 22 years old and my hobbies are dancing and singing. My ambition is to help people who are less fortunate than myslef and to make a shit lot of cash!"
"Hallo, mein Name ist Mariah, ich bin 22 Jahre alt und meine Hobbys sind Tanzen und Singen. Mein Ehrgeiz ist es, Menschen zu helfen, denen es weniger gut geht als mir, und verdammt viel Geld zu verdienen!"
Nothing ever comes easy is this life
Nichts im Leben ist jemals einfach
You never know what you're really thinking
Du weißt nie, was du wirklich denkst
Try hard to pretend it's ok
Versuchst krampfhaft, so zu tun, als wäre es okay
You get down and you just end up drinking
Du bist niedergeschlagen und am Ende trinkst du nur noch
And so you see to the gods for help and try to make it sense from it all
Und so suchst du Hilfe bei den Göttern und versuchst, aus allem einen Sinn zu machen
Just breath easy and believe me
Atme einfach ruhig durch und glaub mir
Nothing worthwhile ever comes easy
Nichts Lohnenswertes fällt einem jemals leicht zu
You're in the machine now
Du bist jetzt in der Maschine
Fame, fame, the people know your name
Ruhm, Ruhm, die Leute kennen deinen Namen
It isn't ll that it's crackeed up to be
Es ist nicht all das, wofür es gehalten wird
I'll say it again!
Ich sage es nochmal!
Fame, fame, welcome to the maschine
Ruhm, Ruhm, willkommen in der Maschine
You got exactly what they wanted for you
Du hast genau das bekommen, was sie für dich wollten
You see ll these talentless fuckers on TV
Du siehst all diese talentlosen Arschlöcher im Fernsehen
And a judge with suit from armani
Und ein Juror mit einem Anzug von Armani
Sits back with words of wisdom as the TV ratings go through the ceiling
Lehnt sich zurück mit weisen Worten, während die TV-Einschaltquoten durch die Decke gehen
And all the people at home with their shallow lifes looking to be part of something
Und all die Leute zu Hause mit ihren oberflächlichen Leben, die Teil von etwas sein wollen
Just entertain me, nice and easy
Unterhalte mich einfach, schön locker
Take my extremly dull life and free me
Nimm mein extrem langweiliges Leben und befreie mich
I'm living the dream
Ich lebe den Traum
Fame, fame, the people know your name
Ruhm, Ruhm, die Leute kennen deinen Namen
It isn't ll that it's crackeed up to be
Es ist nicht all das, wofür es gehalten wird
I'll say it again!
Ich sage es nochmal!
Fame, fame, welcome to the maschine
Ruhm, Ruhm, willkommen in der Maschine
You got exactly what they wanted for you
Du hast genau das bekommen, was sie für dich wollten
I know there's no point in saying this
Ich weiß, es hat keinen Sinn, das zu sagen
It's maybe even a little bit dangerous
Es ist vielleicht sogar ein bisschen gefährlich
Be aware that the share holders own you
Sei dir bewusst, dass die Aktionäre dich besitzen
They can bounce you around if they want
Sie können dich herumstoßen, wenn sie wollen
It's good that they fight for survival
Es ist gut, dass sie ums Überleben kämpfen
At least until there's a Beatles revival
Zumindest bis es ein Beatles-Revival gibt
Looks like those days have gone if the numbers don't add up
Sieht aus, als wären diese Zeiten vorbei, wenn die Zahlen nicht stimmen
It must be wrong RIGHT?- QUITE RIGHT!
Es muss falsch sein, RICHTIG? - GANZ RICHTIG!
"Oh my god, thank you for making my dream a reality! Thank you so much, thank you! I'm so happy!"
"Oh mein Gott, danke, dass ihr meinen Traum wahr gemacht habt! Vielen Dank, danke! Ich bin so glücklich!"
Fame, fame, the people know your name
Ruhm, Ruhm, die Leute kennen deinen Namen
It isn't ll that it's crackeed up to be
Es ist nicht all das, wofür es gehalten wird
I'll say it again!
Ich sage es nochmal!
Fame, fame, welcome to the maschine
Ruhm, Ruhm, willkommen in der Maschine
You got exactly what they wanted for you
Du hast genau das bekommen, was sie für dich wollten
Fame, fame
Ruhm, Ruhm
Fame, fame
Ruhm, Ruhm
Fame, fam, welcome to the maschine
Ruhm, Ruhm, willkommen in der Maschine
You got exactly what they wanted for you
Du hast genau das bekommen, was sie für dich wollten
"I'm so happy! Thank you! You guys are great!"
"Ich bin so glücklich! Danke! Ihr seid großartig!"





Авторы: Raymond Wilson, Uwe Metzler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.