Текст и перевод песни Ray Wylie Hubbard - Bad on Ford's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad on Ford's
Плох с Фордами
Hey
pretty
thing
let
me
tell
you
I
was
raised
on
the
Rolling
Stones
Эй,
красотка,
позволь
рассказать,
я
вырос
на
Роллинг
Стоунз,
Cut
my
teeth
on
the
Allman
Brothers
and
Billy
Gibbons
tone
Зубы
сточил
об
Allman
Brothers
и
риффы
Билли
Гиббонса.
I
learned
the
blues
in
Memphis
and
how
to
fight
in
Texas
bars
Блюз
я
познал
в
Мемфисе,
а
драться
учился
в
техасских
барах,
Did
some
time
in
Oklahoma
for
hot
wiring
cars
В
Оклахоме
мотал
срок
за
угон
тачек.
I'm
an
Okie
on
the
road
come
from
Tishomingo
in
an
ass
hauling
402
Я
— оклахомец
в
дороге,
из
Тишоминго,
на
мощном
402-м
мчу,
I'm
bad
on
Fords
and
Chevrolets
but
I'll
be
good
to
you
Плох
с
Фордами
и
Шевроле,
но
с
тобой
буду
хорошим,
обещаю.
Hey
pretty
thing
maybe
you
heard
I
rolled
a
Mustang
429
Эй,
красотка,
может,
слыхала,
как
я
разбил
Мустанг
429-й,
Running
from
the
law
outside
of
Hays,
Kansas
oh
yeah
car
wasn't
mine
Убегая
от
полиции
за
Хейсом,
в
Канзасе,
ага,
тачка
не
моя
была.
I'm
a
pretty
fast
rough
around
the
edges
I
don't
do
debutants
Я
— парень
резкий,
с
зазубринами,
не
вожусь
с
дебютантками,
Now
you
got
juice
you
got
junk
to
get
any
man
you
want
У
тебя
всё
есть:
и
шарм,
и
всё
остальное,
чтобы
заполучить
любого.
Hey
pretty
thing
lemme
show
you
my
L.A.
ink
tattoo
Эй,
красотка,
дай
покажу
мою
татуировку
из
Лос-Анджелеса,
If
you
go
with
me
to
city
of
angels
I
buy
one
for
you
Если
поедешь
со
мной
в
Город
Ангелов,
сделаю
тебе
такую
же.
It's
a
one
day
drive
from
Abilene
to
the
California
state
line
От
Абилина
до
границы
Калифорнии
всего
день
пути,
We'll
stop
at
the
Sands
in
Vegas
and
bet
it
all
on
black
29
Остановимся
в
Вегасе,
в
"Сэндс",
и
поставим
всё
на
чёрное
29.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Wylie Hubbard, Ronnie Dunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.