Ray Wylie Hubbard - Henhouse - перевод текста песни на немецкий

Henhouse - Ray Wylie Hubbardперевод на немецкий




Henhouse
Hühnerstall
Tear a lying tongue out by its roots
Reiß eine lügende Zunge aus mit der Wurzel
Feed it to the mice round the chicken coup
Fütter sie den Mäusen rund um den Hühnerstall
Sister come a running to sound the alarm
Schwester kommt gerannt, um Alarm zu schlagen
There's hell in the hen house and blood in the barn
Es ist die Hölle im Hühnerstall und Blut in der Scheune
Now a damn fox does what a damn fox does
Nun, ein verdammter Fuchs tut, was ein Fuchs eben tut
Sneaking and a stealing and looking for a buzz
Schleicht und stiehlt und sucht nach einem Rausch
And the rooster is a devil with talons and a comb
Und der Hahn ist ein Teufel mit Krallen und Kamm
When the sun comes up he don't crow, he moans
Wenn die Sonne aufgeht, kräht er nicht, er stöhnt
The fireworks stared on the fourth of July
Das Feuerwerk begann am vierten Juli
Place your bets on which one dies
Setz deine Wetten, wer stirbt
The fox is killer, the fowl's a maniac
Der Fuchs ist ein Killer, das Federvieh ein Maniker
They favor small faces to Fleetwood Mac
Sie mögen kleine Gesichter mehr als Fleetwood Mac
Hey, hey
Hey, hey
Mama better let that gravy simmer
Mama, lass die Soße besser köcheln
Daddy gonna be a little late for dinner
Papa kommt ein bisschen spät zum Abendessen
Feathers are flying all around the farm
Federn fliegen überall auf dem Hof
There's hell in the hen house and blood in the barn
Es ist die Hölle im Hühnerstall und Blut in der Scheune
There's a shed out back where grandpa's been
Da draußen steht ein Schuppen, wo Opa war
He's waitin for the south to rise again
Er wartet, dass der Süden wieder erwacht
Don't light a match if you go inside
Zünd kein Streichholz an, wenn du reingehst
Smells like hadacol and formaldehyde
Riecht nach Hadacol und Formaldehyd
He's been in this world for a pretty long time
Er ist schon eine ganze Weile auf dieser Welt
Says 2 nickels ain't worth a dime
Sagt, zwei Nickel sind keinen Cent wert
He's slow as molasses, he's wrinkled and mean
Er ist langsam wie Melasse, runzelig und böse
He don't like Yankees or lima beans
Er mag keine Yankees und keine Limabohnen
Blackbird swiped him a pocket knife
Die Amsel stahl ihm ein Taschenmesser
He don't care much for the neighbor's wife
Die Frau des Nachbarn gefällt ihm nicht
She called him a rube, a cracker and a menace
Sie nannte ihn einen Hinterwäldler, einen Cracka und eine Plage
Worst he ever was was a seventh day Adventist
Das Schlimmste, was er je war, war ein Siebenten-Tags-Adventist
He fell in cahoots with a rock and roll band
Er geriet an eine Rock-'n'-Roll-Band
Turned up drunk and tattooed in Japan
Betrunken und tätowiert landete er in Japan
He couldn't commit wholly to the devil's side
Er konnte sich nicht ganz der dunklen Seite verschreiben
His ink reads six six five point nine
Sein Tattoo zeigt sechs sechs fünf Punkt neun
Now back to the rooster and the damned old fox
Nun zurück zum Hahn und dem verdammten Fuchs
One of em's dead like a car on blocks
Einer von ihnen ist tot wie ein Auto auf Blöcken
Grandpa's a cussing and sister's bout to cry
Opa flucht und Schwester ist kurz vorm Heulen
Blackbird said he was baked in a pie
Die Amsel sagt, er wurde in einer Pastete gebacken
Yelling and a squawking and screaming and a bawling
Geschrei und Gekreische, Gebrüll und Gejammer
The phone is ringing, preacher is a calling
Das Telefon klingelt, der Pfarrer ruft an
Can't talk now there's a ruckus at the gate
Kann jetzt nicht reden, es gibt Krawall am Tor
I guess salvation gonna have to wait
Ich schätze, das Seelenheil muss warten





Авторы: KING MATT, HUBBARD RAY WYLIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.