Ray Wylie Hubbard - Hey That's All Right - перевод текста песни на немецкий

Hey That's All Right - Ray Wylie Hubbardперевод на немецкий




Hey That's All Right
Hey, das ist schon in Ordnung
Now Josey said she seen you in this downtown cafe
Also Josey sagte, sie hat dich in diesem Café in der Innenstadt gesehen
Where you and me used to go
Wo du und ich früher hingegangen sind
And she told me that your old boyfriend johnny and some kid
Und sie erzählte mir, dass dein alter Freund Johnny und irgendein Junge
Got a gig down there doing one of them acoustic duos.
Dort einen Auftritt haben, als eines dieser Akustik-Duos.
And she told me you sat by the stage and ordered a Margarita
Und sie erzählte mir, du saßt bei der Bühne und hast einen Margarita bestellt
And when it came you smiled at Johnny and said "ole"
Und als er kam, hast du Johnny angelächelt und "ole" gesagt
Well, I know that you can do what you want
Nun, ich weiß, dass du tun kannst, was du willst
But it still hurts I hate to say.
Aber es tut immer noch weh, ich muss es leider sagen.
Chorus:
Refrain:
Hey, that's all right, I believe I'll be okay
Hey, das ist schon in Ordnung, ich glaube, ich komme klar
Hey, that's all right, I believe I'll be okay
Hey, das ist schon in Ordnung, ich glaube, ich komme klar
Now me, I been hangin' out down at the harbour
Ich, ich hab mich unten am Hafen rumgetrieben
With them old hard boys from the double a
Mit den alten, harten Jungs von den AA
Yeah, I like old stories they tell
Ja, ich mag die alten Geschichten, die sie erzählen
And how they ain't gonna be drinking just for today.
Und wie sie nur für heute nicht trinken werden.
And then I take the guitar you gave me, the one I didn't pawn
Und dann nehme ich die Gitarre, die du mir geschenkt hast, die, die ich nicht versetzt habe
And then I go over to this little folk club and wait around to play
Und dann gehe ich rüber in diesen kleinen Folk-Club und warte darauf, zu spielen
'Cause now I can do what I want but I gotta ask a favour everyday.
Denn jetzt kann ich tun, was ich will, aber ich muss jeden Tag um einen Gefallen bitten.
Chorus:
Refrain:
Hey, that's all right, I believe I'll be okay
Hey, das ist schon in Ordnung, ich glaube, ich komme klar
Hey, that's all right, I believe I'll be okay
Hey, das ist schon in Ordnung, ich glaube, ich komme klar
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
And then Josey told me you had a few more Margaritas
Und dann erzählte Josey mir, du hattest noch ein paar Margaritas
And you got up on stage and started playin' the tambourine
Und du bist auf die Bühne gegangen und hast angefangen, Tamburin zu spielen
And you started singin' oh la la la
Und du hast angefangen zu singen 'oh la la la'
Loud, real loud, off key in the microphone
Laut, richtig laut, schief ins Mikrofon
And shaking it like they never seen and then the cops came.
Und es geschüttelt, wie sie es noch nie gesehen hatten, und dann kam die Polizei.
And your old boyfriend and the kid
Und dein alter Freund und der Junge
Had to convicne them not to haul you away
Mussten sie überzeugen, dich nicht mitzunehmen
I don't know why Josey told me this
Ich weiß nicht, warum Josey mir das erzählt hat
Perhaps it was just to brighten up my day.
Vielleicht nur, um meinen Tag aufzuheitern.
Hey, that's all right, I'm gonna be okay
Hey, das ist schon in Ordnung, ich werde klarkommen
I say hey, that's all right, I am gonna be okay
Ich sag, hey, das ist schon in Ordnung, ich werde klarkommen
I say hey, that's all right, I'm gonna be okay
Ich sag, hey, das ist schon in Ordnung, ich werde klarkommen
Woh hey, that's alright, I'm gonna be okay
Woh hey, das ist schon in Ordnung, ich werde klarkommen
Ole...
Ole...
--- Instrumental to fade ---
--- Instrumental bis zum Ausblenden ---





Авторы: Ray Wylie Hubbard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.