Текст и перевод песни Ray Wylie Hubbard - Kilowatts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
smiles
and
lights
a
cigarette
Бог
улыбается,
прикуривает
сигарету
And
says
"There
are
some
souls
I
ain't
gonna
get
И
говорит:
"Есть
несколько
душ,
которых
я
не
получу.
I'd
take
all
the
little
critters
if
I
could
Я
бы
забрал
всех
этих
мелких
тварей,
если
бы
мог,
But
some
are
to
smart
for
their
own
damn
good
Но
некоторые
слишком
умны
для
своего
же
блага.
They
don't
even
believe
I'm
here
Они
даже
не
верят,
что
я
существую.
They
ain't
seen
where
I've
been
Они
не
видели,
где
я
был".
Every
once
in
a
while
I
hear
one
say
Время
от
времени
я
слышу,
как
кто-то
говорит:
Get
me
out
of
this
I'll
never
do
it
again"
"Вытащи
меня
отсюда,
я
больше
никогда
этого
не
сделаю".
All
it
takes
is
some
grains
of
faith
Всё,
что
нужно,
- это
крупица
веры
And
a
few
kilowatts
of
sweat
and
grace
И
несколько
киловатт
пота
и
благодати.
All
it
takes
is
some
grains
of
faith
Всё,
что
нужно,
- это
крупица
веры
And
a
few
kilowatts
of
sweat
and
grace
И
несколько
киловатт
пота
и
благодати.
Mama's
been
casting
spells
and
such
Мама
накладывает
заклинания
и
всё
такое,
Lining
them
up
to
get
their
fortunes
told
Выстраивает
их
в
очередь,
чтобы
предсказать
судьбу.
She's
been
doing
this
for
a
while
Она
занимается
этим
уже
довольно
давно,
I
wouldn't
go
so
far
as
to
call
her
old
Я
бы
не
стал
заходить
так
далеко,
чтобы
назвать
её
старой.
I
saw
her
break
a
hex
one
time
Однажды
я
видел,
как
она
разрушила
чары,
Said
all
that
glitters
is
not
gold
Сказала,
что
не
всё
то
золото,
что
блестит.
Then
she
took
a
diamond
ring
Потом
она
взяла
бриллиантовое
кольцо
And
threw
it
down
a
crawdad
hole
and
said
И
бросила
его
в
нору
рака-отшельника
со
словами:
Lucinda's
been
laying
down
on
the
job
Люсинда
халтурит,
That's
a
hard
way
to
make
some
money
Это
тяжёлый
способ
зарабатывать
деньги.
Say's
"Here
I
am
in
the
USA"
Говорит:
"Вот
я
в
США,
"I
ain't
seen
no
milk
and
honey"
А
молока
и
мёда
не
видела".
All
I
seen
is
tattooed
hands
Всё,
что
я
видела,
- это
татуированные
руки,
Waving
up
wadded
dollar
bills
Размахивающие
смятыми
долларовыми
купюрами.
Maybe
I
oughta'
get
redeemed
Может,
мне
стоит
искупить
свою
вину,
It's
getting
to
where
I
can't
buy
a
thrill
Дошло
до
того,
что
я
не
могу
купить
себе
острых
ощущений.
God
coughs
and
puts
out
the
cigarette
Бог
кашляет
и
тушит
сигарету.
And
says
what's
this
got
to
do
with
you
И
говорит:
"А
тебе-то
что
до
этого?"
It's
hard
to
get
a
rascals
attention
Трудно
привлечь
внимание
мошенника,
I
keep
raising
the
stakes
until
I
do
Я
продолжаю
повышать
ставки,
пока
не
добьюсь
своего.
Death
kind
of
puts
a
damper
on
things
Смерть
как
бы
ставит
крест
на
всём,
So
you
might
want
to
remember
this
Так
что
ты,
возможно,
захочешь
запомнить
вот
что.
See
yourself
as
you
would
like
to
be
Увидь
себя
такой,
какой
ты
хотела
бы
быть".
Then
he
winds
his
watch
and
he
blows
me
a
kiss
and
says
Затем
он
заводит
часы,
посылает
мне
воздушный
поцелуй
и
говорит...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Wylie Hubbard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.