Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moss and Flowers
Moos und Blumen
Daylight
coming
up
so
soon
Das
Tageslicht
bricht
bald
herein
Mourn
the
loss
of
a
quarter
moon
Trauer
um
den
Viertelmond,
nun
ist
er
klein
Blackbird
bares
his
blood
torn
wings
Der
Amsel
Flügel
blutig
sind
entstellt
No
solace
here
for
he
will
bring
Kein
Trost
hier,
den
er
nun
erhält
A
lonesome
death
on
frost
bit
leaves
Ein
einsam
Tod
auf
frostig
Blatt
Blessed
moss
and
flowers
for
all
who
grieve
Gesegnet
Moos
und
Blumen,
die
um
uns
weinen
statt
As
winter
pleads
it′s
fleeting
end
Der
Winter
fleht,
sein
Ende
nah
At
fall's
decay,
returns
again
Doch
Herbst
vergeht,
kehrt
wieder
da
The
soul
withdraws,
the
body
stays
Die
Seele
geht,
der
Leib
bleibt
hier
A
stone
shall
lay
upon
the
grave
Ein
Stein
ruht
auf
dem
Grab
sodann
A
narrow
cage
without
reprieve
Ein
enger
Käfig
ohne
Gnad'
Blessed
moss
and
flowers
for
all
who
grieve
Gesegnet
Moos
und
Blumen,
die
um
uns
weinen
statt
Stand
in
good
stead
as
grace
receives
Bleib
fest
im
Glauben,
Gnade
wacht
Prayers
for
souls
willing
to
believe
Gebete
für
die
Seelen
voller
Macht
In
thorns
and
nails
between
two
thieves
In
Dorn'
und
Nägel,
zwei
Diebe
nah
Blessed
moss
and
flowers
for
all
who
grieve
Gesegnet
Moos
und
Blumen,
die
um
uns
weinen
statt
Darkness
burning
up
at
last
Die
Dunkelheit
verlischt
zuletzt
Redemption′s
tears
for
misdeeds
past
Erlösungstränen
für
vergang'ne
Schuld,
die
sitzt
Flesh
betrayed
anoint
still
eyes
Das
Fleisch
verraten,
salb'
die
stummen
Blick'
No
breath
here
for
we
will
lie
Kein
Hauch
mehr,
hier
werden
wir
In
darken
ground
till
heaven
retrieves
Im
dunklen
Grund,
bis
uns
der
Himmel
hält
Blessed
moss
and
flowers
for
all
who
grieve
Gesegnet
Moos
und
Blumen,
die
um
uns
weinen
statt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Wylie Hubbard, Shafter Charlie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.