Ray Wylie Hubbard - Mother Blues - перевод текста песни на немецкий

Mother Blues - Ray Wylie Hubbardперевод на немецкий




Mother Blues
Mother Blues
When I was a young man
Als ich ein junger Mann war
About 21 years old y'all
Etwa 21 Jahre alt, Leute
All I wanted was a stripper girlfriend
Alles, was ich wollte, war eine Stripperfreundin
And a Gold Top Les Paul
Und eine Gold Top Les Paul
Be careful of the things you wish for
Sei vorsichtig mit dem, was du dir wünschst
You might get 'em
Du könntest es bekommen
There was a night club in Dallas
Es gab einen Nachtclub in Dallas
Called Mother Blues
Der hieß Mother Blues
It's where Lightning Hopkins played
Dort spielte Lightning Hopkins
And Freddy King even payed some dues
Und Freddy King bezahlte sogar seine Spesen
All the dealers and gamblers
Alle Dealer und Glücksspieler
And young white hipsters, they all made the scene
Und jungen weißen Hipster, sie alle machten mit
The girl at the door who checked ID's
Das Mädchen an der Tür, die die Ausweise prüfte
Was just 16
War erst 16
Aw, it was not a place for law biding citizens
Ah, es war kein Ort für gesetzestreue Bürger
Jackie Jones he had 'em a habit, he just couldn't stop
Jackie Jones hatte seine Gewohnheit, er konnte einfach nicht aufhören
Aaid give me 500 dollars
Sagte, gib mir 500 Dollar
And I'll sell you my Les Paul God Top
Und ich verkaufe dir meine Les Paul Gold Top
I drove my daddy's car down to Ross Avenue
Ich fuhr mit dem Auto meines Vaters die Ross Avenue hinunter
And I sold it
Und verkaufte es
I guess I should have told him
Ich hätte es ihm wohl sagen sollen
He eluded to the police someone stole it
Er deutete der Polizei an, jemand hätte es gestohlen
It was just the first of many bad decisions
Es war nur die erste von vielen schlechten Entscheidungen
I was to make for the next 20 years
Die ich in den nächsten 20 Jahren treffen würde
Oh, but I had me a guitar
Oh, aber ich hatte eine Gitarre
Everybody knows
Jeder weiß
That the real nightlife
Dass das wahre Nachtleben
Begins after the clubs close
Beginnt, nachdem die Clubs schließen
What they call after hours
Was sie After Hours nennen
It's 2 a.m. and everybody's gone
Es ist 2 Uhr morgens und alle sind gegangen
But the band, the dealers and Jack Jones
Außer der Band, den Dealern und Jack Jones
And then the girls from the landing strip club come over
Und dann kommen die Mädchen vom Stripclub rüber
After they put their clothes back on
Nachdem sie ihre Kleider wieder angezogen haben
So I'm at Ma Blues and I'm sitting on an amp
Also bin ich bei Ma Blues und sitze auf einem Verstärker
I'm playing "Twist and Shout"
Ich spiele "Twist and Shout"
And this tall drink of water walks in
Und diese große, schlanke Frau kommt herein
Like she might have to shoot her way out
Als müsste sie sich vielleicht freischießen
She come up to me and she said
Sie kommt auf mich zu und sagt
"You know anything good on that guitar?"
"Kannst du etwas Gutes auf dieser Gitarre spielen?"
I didn't say nothing, I just kept on playing
Ich sagte nichts, ich spielte einfach weiter
She said, "Have you ever heard this song
Sie sagte: "Hast du jemals dieses Lied gehört,
Called Polk Salad Annie?" I just kept playing
Das 'Polk Salad Annie' heißt?" Ich spielte einfach weiter
She said, "Every time I hear that song
Sie sagte: "Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre,
My insides feel like warm butter
Fühlt sich mein Inneres wie warme Butter an
And I just wanna take off my clothes
Und ich will einfach meine Kleider ausziehen
And dance around in my underwear"
Und in meiner Unterwäsche herumtanzen"
I said, "Down in Louisiana
Ich sagte: "Da unten in Louisiana,
Where the alligator grow so mean"
Wo die Alligatoren so böse sind"
That's all I knew of it and it was enough
Das war alles, was ich davon wusste, und es war genug
So we hit it off, me and this dancer
Also verstanden wir uns, ich und diese Tänzerin
We hit it off like a metaphor
Wir verstanden uns wie eine Metapher
Like a metaphor for a hydrogen bomb
Wie eine Metapher für eine Wasserstoffbombe
We was enriched uranium, super critical mass
Wir waren angereichertes Uran, superkritische Masse
We was a chain reaction, it was love and lust
Wir waren eine Kettenreaktion, es war Liebe und Lust
Aw, mostly lust but a mutual attraction
Ah, hauptsächlich Lust, aber eine gegenseitige Anziehung
So there I was boys at 21 years old, I had it all
Also da war ich, Jungs, mit 21 Jahren, ich hatte alles
I had a fine stripper girlfriend and a Gold Top Les Paul
Ich hatte eine tolle Stripperfreundin und eine Gold Top Les Paul
Aw, the future, it looked promising
Ah, die Zukunft sah vielversprechend aus
Oh but there were dark clouds on the horizon
Oh, aber am Horizont zogen dunkle Wolken auf
She was a beautiful girl
Sie war ein wunderschönes Mädchen
But she liked to drink Tequila and that ain't all
Aber sie trank gerne Tequila, und das ist noch nicht alles
I come home 4 or 5 times
Ich kam 4 oder 5 Mal nach Hause
And she pawned my Les Paul
Und sie hatte meine Les Paul versetzt
We broke up and she went to Hollywood
Wir trennten uns und sie ging nach Hollywood
She married an actor
Sie heiratete einen Schauspieler
She got a job dancing on the Hudson Brothers TV show
Sie bekam einen Job beim Tanzen in der Hudson Brothers TV-Show
And modern lipstick from Max Factor
Und modernen Lippenstift von Max Factor
I got over her, I'm glad she done alright
Ich bin über sie hinweggekommen, ich bin froh, dass sie es geschafft hat
I'm glad she done alright, oh yes, I am
Ich bin froh, dass sie es geschafft hat, oh ja, das bin ich
Well now me, I never busted through the gates
Nun ja, ich bin nie durch die Tore gebrochen
Into the big time as a rock and roll star
In die große Zeit als Rock'n'Roll-Star
For 40 years I just carried around an old Gold Top guitar
40 Jahre trug ich nur eine alte Gold Top Gitarre mit mir herum
But love and fate are mysterious things
Aber Liebe und Schicksal sind mysteriöse Dinge
In this funky old world
In dieser schrägen alten Welt
It was 20 years ago I ended up marrying
Es war vor 20 Jahren, dass ich am Ende
That Mother Blues door girl
Dieses Mother Blues Türgirl heiratete
We had us a boy, he's 18 years old now, he's playing guitar
Wir bekamen einen Jungen, er ist jetzt 18 Jahre alt, er spielt Gitarre
He ended up with that Les Paul Gold Top, yes, he did
Er bekam am Ende diese Les Paul Gold Top, ja, das tat er
Now I don't know if he's gonna hang his life on it or not
Ich weiß nicht, ob er sein Leben daran hängen wird oder nicht
But I'm very grateful for the time I get to share the stage with him
Aber ich bin sehr dankbar für die Zeit, die ich mit ihm auf der Bühne teilen darf
I'm grateful for the time I get to play with musicians
Ich bin dankbar für die Zeit, die ich mit Musikern verbringen darf
Like George Reiff and Rick Richards
Wie George Reiff und Rick Richards
I'm grateful that I get to write these old songs
Ich bin dankbar, dass ich diese alten Lieder schreiben darf
And travel around the world and play them for people
Und um die Welt reisen und sie für Leute spielen darf
And they come out and hear me play
Und sie kommen heraus und hören mir zu
And the days that I keep my gratitude
An den Tagen, an denen ich meine Dankbarkeit
Higher than my expectations
Höher halte als meine Erwartungen
Well, I have really good days
Nun, dann habe ich wirklich gute Tage





Авторы: Ray Wylie Hubbard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.