Текст и перевод песни Ray Wylie Hubbard - Stolen Horses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stolen Horses
Украденные лошади
I'll
be
ridin'
stolen
horses,
when
you
don't
see
me
no
more.
Я
буду
скакать
на
краденых
лошадях,
когда
ты
меня
больше
не
увидишь.
I'll
be
ridin'
stolen
horses,
on
some
distant
shore.
Я
буду
скакать
на
краденых
лошадях,
на
каком-то
далёком
берегу.
Now
reincarnation
as
I
understand
it,
is
birth,
death,
then
rebirth.
Теперь,
реинкарнация,
как
я
её
понимаю,
это
рождение,
смерть,
затем
новое
рождение.
Unless
we
get
enlightened,
full-tilt
enlightened,
we
come
back
down
here
on
earth.
Если
мы
не
просветлеем,
полностью
не
просветлеем,
мы
вернёмся
сюда,
на
землю.
Now
I
suppose
that
when
we
leave
here,
that
we
go
to
some
celestial
realm.
Теперь
я
полагаю,
что
когда
мы
уходим
отсюда,
мы
отправляемся
в
какое-то
небесное
царство.
And
in
one
of
these
heavens,
aw
there
might
be
horses,
and
if
there
is
I'm
gonna
steal
me
a
few
of
them.
И
в
одном
из
этих
небес,
ах,
могут
быть
лошади,
и
если
они
там
есть,
я
украду
себе
парочку.
Oh
I'll
be
ridin'
stolen
horses,
when
you
don't
see
me
no
more.
О,
я
буду
скакать
на
краденых
лошадях,
когда
ты
меня
больше
не
увидишь.
Whoa
I'll
be
ridin'
stolen
horses,
on
some
distant
shore.
О,
я
буду
скакать
на
краденых
лошадях,
на
каком-то
далёком
берегу.
Now
there's
little
demons
on
the
Hindu
Temples,
on
the
door
and
all
around.
Теперь
на
индуистских
храмах
есть
маленькие
демоны,
на
двери
и
вокруг.
What
that
says
is,
if
we
get
passed
what
scares
us,
we
can
stand
on
sacred
ground.
Это
говорит
о
том,
что
если
мы
пройдём
мимо
того,
что
нас
пугает,
мы
сможем
стоять
на
священной
земле.
So
don't
be
cryin'
when
I'm
done
breathin',
the
way
I'm
livin'
I'll
be
back
again.
Так
что
не
плачь,
когда
я
перестану
дышать,
так
как
я
живу,
я
вернусь
снова.
So
close
your
eyes
and
see
me
ridin'
some
stolen
horses
in
the
wind.
Так
что
закрой
глаза
и
представь,
как
я
скачу
на
украденных
лошадях
на
ветру.
So
I'll
be
ridin'
stolen
horses,
when
you
don't
see
me
no
more.
Так
что
я
буду
скакать
на
краденых
лошадях,
когда
ты
меня
больше
не
увидишь.
I'll
be
ridin'
stolen
horses,
on
some
distant
shore.
Я
буду
скакать
на
краденых
лошадях,
на
каком-то
далёком
берегу.
Whoa
I'll
be
ridin'
stolen
horses,
when
you
don't
see
me
no
more.
О,
я
буду
скакать
на
краденых
лошадях,
когда
ты
меня
больше
не
увидишь.
I'll
be
ridin'
stolen
horses,
on
some
distant
shore.
Я
буду
скакать
на
краденых
лошадях,
на
каком-то
далёком
берегу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Wylie Hubbard
Альбом
Growl
дата релиза
01-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.