Ray Wylie Hubbard - Stolen Horses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Wylie Hubbard - Stolen Horses




Stolen Horses
Украденные лошади
I'll be ridin' stolen horses, when you don't see me no more.
Я буду скакать на краденых лошадях, когда ты меня больше не увидишь.
I'll be ridin' stolen horses, on some distant shore.
Я буду скакать на краденых лошадях, на каком-то далёком берегу.
Now reincarnation as I understand it, is birth, death, then rebirth.
Теперь, реинкарнация, как я её понимаю, это рождение, смерть, затем новое рождение.
Unless we get enlightened, full-tilt enlightened, we come back down here on earth.
Если мы не просветлеем, полностью не просветлеем, мы вернёмся сюда, на землю.
Now I suppose that when we leave here, that we go to some celestial realm.
Теперь я полагаю, что когда мы уходим отсюда, мы отправляемся в какое-то небесное царство.
And in one of these heavens, aw there might be horses, and if there is I'm gonna steal me a few of them.
И в одном из этих небес, ах, могут быть лошади, и если они там есть, я украду себе парочку.
Oh I'll be ridin' stolen horses, when you don't see me no more.
О, я буду скакать на краденых лошадях, когда ты меня больше не увидишь.
Whoa I'll be ridin' stolen horses, on some distant shore.
О, я буду скакать на краденых лошадях, на каком-то далёком берегу.
Now there's little demons on the Hindu Temples, on the door and all around.
Теперь на индуистских храмах есть маленькие демоны, на двери и вокруг.
What that says is, if we get passed what scares us, we can stand on sacred ground.
Это говорит о том, что если мы пройдём мимо того, что нас пугает, мы сможем стоять на священной земле.
So don't be cryin' when I'm done breathin', the way I'm livin' I'll be back again.
Так что не плачь, когда я перестану дышать, так как я живу, я вернусь снова.
So close your eyes and see me ridin' some stolen horses in the wind.
Так что закрой глаза и представь, как я скачу на украденных лошадях на ветру.
So I'll be ridin' stolen horses, when you don't see me no more.
Так что я буду скакать на краденых лошадях, когда ты меня больше не увидишь.
I'll be ridin' stolen horses, on some distant shore.
Я буду скакать на краденых лошадях, на каком-то далёком берегу.
Whoa I'll be ridin' stolen horses, when you don't see me no more.
О, я буду скакать на краденых лошадях, когда ты меня больше не увидишь.
I'll be ridin' stolen horses, on some distant shore.
Я буду скакать на краденых лошадях, на каком-то далёком берегу.





Авторы: Ray Wylie Hubbard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.