Текст и перевод песни Ray Wylie Hubbard - The Way of the Fallen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way of the Fallen
Путь падших
Down
in
Corpus
Christi
always
around
midnight
В
Корпус-Кристи,
всегда
около
полуночи,
You'll
find
the
devil
limpin'
along
cause
his
shoes
is
too
tight
Ты
найдешь
дьявола,
хромающего
по
дороге,
потому
что
его
туфли
слишком
тесны.
His
hair's
up
in
pigtails,
his
whiskers
are
in
braids
Его
волосы
заплетены
в
косички,
его
бакенбарды
заплетены,
He's
talking
about
the
promises
he
said
God
forgot
He
made
Он
говорит
об
обещаниях,
которые,
как
он
сказал,
Бог
забыл,
что
дал.
Oh
the
way
of
the
fallen
is
hard
О,
путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден.
Well
the
devil's
drinking
whiskey
he
asked
me
for
a
match
Что
ж,
дьявол
пьет
виски,
он
попросил
у
меня
спички.
He
lit
up
a
Salem
and
said
my
friends
call
me
scratch
Он
закурил
"Салем"
и
сказал:
"Мои
друзья
зовут
меня
Коготок".
You
people
act
so
high
and
mighty
thinking
your
God's
pride
and
joy
Вы,
люди,
ведете
себя
так
высокомерно,
думая,
что
вы
- гордость
и
радость
вашего
Бога,
You're
just
assembled
from
boxcars
and
put
together
like
tinker
toys
Вы
просто
собраны
из
товарных
вагонов
и
сложены
вместе,
как
игрушки.
Oh
the
way
of
the
fallen
is
hard
О,
путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден.
Well
the
devil's
got
a
billy
goat
and
he
feeds
him
marmalade
У
дьявола
есть
козел,
и
он
кормит
его
мармеладом.
He
comes
from
the
world
of
the
born
to
the
world
of
the
made
Он
пришел
из
мира
рожденных
в
мир
созданного.
His
eyes
is
always
bloodshot,
he
says
he
don't
give
a
damn
Его
глаза
всегда
налиты
кровью,
он
говорит,
что
ему
все
равно.
He's
mumbling
that
the
world
at
large
is
just
an
elaborate
scam
Он
бормочет,
что
мир
в
целом
- это
просто
тщательно
продуманная
афера.
Oh
the
way
of
the
fallen
is
hard
О,
путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден.
There's
tears
in
the
devils
eyes,
I
ask
what's
the
matter
В
глазах
дьявола
слезы,
я
спрашиваю,
что
случилось.
He
said
"These
damn
religions
are
spreading
like
pancake
batter"
Он
сказал:
"Эти
чертовы
религии
распространяются,
как
блинное
тесто".
Then
he
took
off
his
shoes
and
said
"Perhaps
I
should
mention"
Потом
он
снял
туфли
и
сказал:
"Пожалуй,
мне
следует
заметить,
I
prefer
to
die
with
a
bottle
of
wine
without
the
comfort
of
religion
Я
предпочитаю
умереть
с
бутылкой
вина
без
утешения
религии".
Oh
the
way
of
the
fallen
is
hard
О,
путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден,
The
way
of
the
fallen
is
hard
Путь
падших
труден.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Wylie Hubbard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.