Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Time Wise
Zeit Zeit Weise
"Eh
ahhh,
chef...
zvikuita
sei?"
"Eh
ahhh,
Chef...
wie
läuft's?"
Muklama,
zviri
sei
Muklama,
was
geht?
"Zvese
bho
here?"
"Alles
gut?"
Ha
bho
zvekuti,
ko
iwewe?
Ja,
alles
bestens,
und
bei
dir?
"Ha
mongoziwawo,
ipapo
ipapo,
tikuita
zvinoitwa"
"Ach,
du
weißt
ja,
hier
und
da,
wir
machen,
was
gemacht
wird"
Ha
ndiyoyo,
ka
one
Ja,
genau,
das
ist
es
"Haa,
ko
imimi?"
"Haa,
und
ihr?"
Ones
and
twos
aya,
waiketa?
Hin
und
wieder,
verstehst
du?
"Ho,
ayewa,
haa
ma
ones
and
twos
aya,
eh-
ahh...
otherwise?"
"Ho,
ja,
dieses
Hin
und
Wieder,
eh-
ahh...
ansonsten?"
Haaa
buttiii,
time-time
zvinu
zvakawoma
wangu
Haaa
Süße,
die
Zeiten
sind
hart,
mein
Schatz
"Ee
chokwaz,
haa
pa
fair,
tikudya
mama-lade
wangu"
"Ja,
wirklich,
ja,
ganz
ehrlich,
wir
essen
Mama-Lade,
mein
Schatz"
Ndatisanyeperane
Lass
uns
ehrlich
sein
Time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Die
Zeiten
sind
hart,
meine
Liebe
Time-time
kugara
padhenaz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("hahaha")
Manchmal
sitzen
wir
nur
rum
wie
Knochen,
sind
einfach
pleite,
meine
Liebe
("hahaha")
Time-time
edumacation
never
did
nathan
- chero
manyora
m'dara
("true")
Manchmal
hat
Bildung
nichts
gebracht
- trotz
aller
Papiere,
meine
Liebe
("stimmt")
Time-time
kugeza
ne
bucket,
kushaya
mafuta...
ekungozora
m'dara
("wow")
Manchmal
waschen
wir
uns
mit
einem
Eimer,
haben
kein
Geld
für
Lotion...
zum
Einreiben,
meine
Liebe
("wow")
Time-time
zvakangowoma
m'dara
("wow")
Manchmal
ist
es
einfach
hart,
meine
Liebe
("wow")
Time-time
kugara
padhenaz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("eish")
Manchmal
sitzen
wir
nur
rum
wie
Knochen,
sind
einfach
pleite,
meine
Liebe
("eish")
Time-time
kutambira
bond
pachidiwa
ma
USA,
otono...
tora
m'dara
("hahaha")
Manchmal
bekommst
du
dein
Gehalt
in
Bond,
obwohl
du
USD
brauchst,
und
dann...
nimm
es,
meine
Liebe
("hahaha")
Momz
watojaira
misodzi,
fucken
- moyo
otoshaya
kakupora
m'dara
("blahdi!")
Mama
ist
schon
an
Tränen
gewöhnt,
verdammt
- ihr
Herz
findet
keine
Ruhe,
meine
Liebe
("verdammt!")
Time-time
gaya
kadhora
m'dara
Manchmal
musst
du
einen
Dollar
verdienen,
meine
Liebe
Time-time
zvakangowoma
m'dara
Manchmal
ist
es
einfach
hart,
meine
Liebe
Wangu...
time-time
nanga
mabhiri/billi/bills
Meine
Liebe...
manchmal
kommen
nur
Rechnungen/Rechnungen/Rechnungen
Time-time
tamba
pazviri
("akuwanda
mabhiri")
Manchmal
musst
du
dich
anstrengen
("es
gibt
viele
Rechnungen")
Can't
eat
morals,
tsvaga
madhiri
(heuh)
Man
kann
Moral
nicht
essen,
such
nach
Deals
(heuh)
Time-time
niggas
got
goals
'til
they
hit
a
pothole,
vaakutsvaga
mavhiri
(ugh)
Manchmal
haben
Niggas
Ziele,
bis
sie
ein
Schlagloch
treffen,
dann
suchen
sie
nach
Rädern
(ugh)
Prime-time
fuck
a
degree,
now
you
stuck
in
the
streets
- tsv-tsvaga
maskiri
(HOOUH)
Prime-Time,
scheiß
auf
einen
Abschluss,
jetzt
hängst
du
auf
der
Straße
- suchst
nach
Möglichkeiten
(HOOUH)
Ti-Ti-Time-time
hona
pandiri,
("bhora
pandiri")
(HOOUH)
Ti-Ti-Manchmal
sieh
mich
an,
("spiel
den
Ball
zu
mir")
(HOOUH)
..."ti-ti-time-time
uri
mu
salad,
saite
kunge
iPhone,
never
be
silly/Siri"
("Samora
North!")
..."ti-ti-manchmal
bist
du
im
Salat,
sei
nicht
wie
ein
iPhone,
sei
nicht
dumm/Siri"
("Samora
North!")
Fine
line
peaceful
street
protests
only
lead
to
colourful
taras
("bloodshed")
(grrr!)
Die
feine
Linie
friedlicher
Straßenproteste
führt
nur
zu
bunten
Teeren
("Blutvergießen")
(grrr!)
Vana
kukwara,
zvava
kudhara
("vadhara
kukara)
Die
Leute
werden
gierig,
das
wird
alt
("die
Alten
werden
gierig")
Smile
for
what,
fam?
Hapana
akufara
("havana
kukwana")
Wofür
lächeln,
Fam?
Niemand
ist
glücklich
("sie
sind
nicht
genug")
Time-time
cost
yemask
yakati
wandei,
vaku
kwara
mahara
Manchmal
kostet
eine
Maske
zu
viel,
sie
werden
umsonst
krank
Huh!
Huh!
("Deuce!")
Huh!
Huh!
("Deuce!")
Time
flies
kuswera
mutara
- doin'
up
lazies,
chillin'
with
gangdem
("genga!")
Die
Zeit
vergeht,
während
wir
in
der
Schlange
stehen
- faulenzen,
chillen
mit
der
Gang
("Genga!")
Time
flies
wakangorara
- makin'
excuses,
blame
it
on
sanction
("nazu")
Die
Zeit
vergeht,
während
du
schläfst
- Ausreden
suchst,
die
Sanktionen
beschuldigst
("nazu")
Time
flies
wakangogara
- tryna
get
more
high,
nevermind
chores
wise
("nungu")
Die
Zeit
vergeht,
während
du
rumsitzt
- versuchst,
noch
higher
zu
werden,
scheiß
auf
die
Aufgaben
("nungu")
Time
flies
wakangosara
- vamwe
vachiblesswa,
kunge
ma
whores
wise
Die
Zeit
vergeht,
während
du
zurückbleibst
- andere
werden
gesegnet,
wie
Huren,
meine
Liebe
Eish,
time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
("'hoo!")
Eish,
manchmal
sind
die
Zeiten
hart,
meine
Liebe
("'hoo!")
Time-time
kugara
padhenaz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("heuh!")
Manchmal
sitzen
wir
nur
rum
wie
Knochen,
sind
einfach
pleite,
meine
Liebe
("heuh!")
Time-time
15
points,
but
urikutengesa
airtime
- chero
manyora
m'dara
("
'haa!")
Manchmal
hast
du
15
Punkte,
aber
verkaufst
nur
Airtime
- trotz
aller
Papiere,
meine
Liebe
("'haa!")
Time-time
m'dara
wakadzingwa
basa...(hasha)
wakubatwa
pa
collar
m'dara
Manchmal
wirst
du
gefeuert...(Wut)
am
Kragen
gepackt,
meine
Liebe
Time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Manchmal
sind
die
Zeiten
hart,
meine
Liebe
Time-time
kugara
dhenaldo
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("hehe!")
Manchmal
sitzen
wir
nur
rum
wie
Knochen,
sind
einfach
pleite,
meine
Liebe
("hehe!")
Time-time
kwayi
na
tezvaz
"kanda
ka
15"
kekungorora
m'dara
("heish")
Manchmal
singen
wir
mit
Tezvaz
"wirf
15
rein"
nur
um
rumzumachen,
meine
Liebe
("heish")
Momz
havatane
kurrridza
kamwe
kamhere
- chinhu
chawora
m'dara
(chawora
chinhu
ichi!)
Mama
hört
nicht
auf
zu
schreien
- die
Dinge
sind
verdorben,
meine
Liebe
(die
Dinge
sind
verdorben!)
Time-time
tavapa
horror
m'dara
Manchmal
geben
wir
ihnen
Horror,
meine
Liebe
Time-time
zvakangowoma
m'dara
Manchmal
ist
es
einfach
hart,
meine
Liebe
Haaaa...
time-time
niggas
impatient!
Haaaa...
manchmal
sind
Niggas
ungeduldig!
Time-time
niggas
is
Haitian
- triggers
is
shakin',
niggas
is
quakin'!
Manchmal
sind
Niggas
wie
Haitianer
- Abzüge
werden
gedrückt,
Niggas
zittern!
Time-time
figures
decreasin',
killers
increasin',
wallets
get
Taken!
Manchmal
sinken
die
Zahlen,
Mörder
nehmen
zu,
Brieftaschen
werden
genommen!
Growin'
up
is
seein'
corruption
as
nothin'
but...
melanated
adapTation
("livaz")
Erwachsenwerden
bedeutet,
Korruption
als
nichts
anderes
zu
sehen
als...
melanierte
Anpassung
("livaz")
Some
niggas
had
a
whole
plaaan
but,
did
they
get
paid?...Maya
Manche
Niggas
hatten
einen
ganzen
Plan,
aber
wurden
sie
bezahlt?...Maya
Ample
mari
ye
rent?
Mayaz
Genug
Geld
für
die
Miete?
Mayaz
Landlord
singin'
like
Brent?
Faiyaz
("icho")
Der
Vermieter
singt
wie
Brent?
Faiyaz
("icho")
Dammit,
you
not
satanic,
but
nowadays
feel
like
heaven
got
layaz/liars
Verdammt,
du
bist
nicht
satanisch,
aber
heutzutage
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
der
Himmel
Schichten/Lügner
Now
you
in
panic,
like
a
mechanic
- workin'
all
day
tryna
sort
out
them
wayaz/wires,
heh
("MMM!")
Jetzt
bist
du
in
Panik,
wie
ein
Mechaniker
- arbeitest
den
ganzen
Tag,
um
diese
Wege/Drähte
zu
sortieren,
heh
("MMM!")
Frantic,
movin'
like
manic,
never
seen
hammock
- what
is
a
rest
day?
Hektisch,
bewegst
dich
wie
ein
Verrückter,
hast
noch
nie
eine
Hängematte
gesehen
- was
ist
ein
Ruhetag?
Blaz
dzeku
Zim
got
day-to-day
costs,
too
broke
to
be
thinkin'
investin'
Blaz
aus
Simbabwe
haben
tägliche
Kosten,
zu
pleite,
um
ans
Investieren
zu
denken
Too
woke
to
be
drinkin'
ingestin'
every
weekend,
helpin'
'em
cope
Zu
wach,
um
jedes
Wochenende
zu
trinken
und
zu
schlucken,
um
ihnen
zu
helfen,
damit
klarzukommen
...Rosé
comin'
like
rope,
HOH!
("sunga")
...Rosé
kommt
wie
ein
Seil,
HOH!
("sunga")
...scud
wise
comin'
like
dope,
HOH!
("funga")
...Scud
kommt
wie
Dope,
HOH!
("funga")
Weekdays
unenge
uchi
timira
dhululu,
you
shmokin'
on
guka
("youthiiies!
Youthies!
Gukaaa!")
Wochentags
siehst
du
aus,
als
würdest
du
Dummheiten
machen,
du
rauchst
Guka
("Jugendliche!
Jugendliche!
Gukaaa!")
Replay,
momma
been
bedside
three
whole
days
uchitadza
kumuka
("mukaaaa!")
Wiederholung,
Mama
war
drei
ganze
Tage
am
Bett,
während
du
nicht
aufwachen
konntest
("wach
auf!")
Niggas
get
barred
from
the
green,
and
now
wakuwacha
- kinda
like
soap
("green
bar!")
Niggas
werden
vom
Grün
ausgeschlossen,
und
jetzt
waschen
sie
- irgendwie
wie
Seife
("grüne
Seife!")
Niggas
was
watchin'
Biggie
and
Faith
'round
last
time
niggas
had
hope
("right")
Niggas
haben
Biggie
und
Faith
gesehen,
als
Niggas
das
letzte
Mal
Hoffnung
hatten
("richtig")
'Kudzwa
put
it
on
Facebook,
"motherfuck
gov'ment
- they
gotta...
go!"
(hmm)
'Kudzwa
hat
es
auf
Facebook
gepostet,
"Scheiß
Regierung
- sie
müssen...
gehen!"
(hmm)
'Kudzwa
voicin'
frustration
hopin'
that
maybe
someone
take
note
(hmm)
'Kudzwa
äußert
Frustration
in
der
Hoffnung,
dass
vielleicht
jemand
Notiz
nimmt
(hmm)
'Kudzwa
made
a
mistake
and
niggas
from
station
kick
in
his
door
(blaow!)
'Kudzwa
hat
einen
Fehler
gemacht
und
Niggas
von
der
Station
treten
seine
Tür
ein
(blaow!)
'Kudzwa
shouldn't
have
spoke
- mxm,
'Kudzwa
went
and
got
shmoked
'Kudzwa
hätte
nicht
sprechen
sollen
- mxm,
'Kudzwa
wurde
erwischt
und
geraucht
Eish,
time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Eish,
manchmal
sind
die
Zeiten
hart,
meine
Liebe
Kuswera
pa
cribaldinhoz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
Den
ganzen
Tag
im
Cribaldinhoz
rumhängen
wie
Knochen,
wir
sind
einfach
pleite,
meine
Liebe
Time-time
edumacation
never
did
nathan,
chero
manyora
m'dara
Manchmal
hat
Bildung
nichts
gebracht,
trotz
aller
Papiere,
meine
Liebe
Ndakambozvitaura,
folks
rather
die-as-poor
in
the
di-as-pora
m'dara
Ich
habe
es
schon
mal
gesagt,
Leute
sterben
lieber
arm
in
der
Diaspora,
meine
Liebe
Time-time
zvakangowoma
m'dara
Manchmal
ist
es
einfach
hart,
meine
Liebe
Chilla
mu
cabins
pa
weekend
kunge
ma
weaklin',
totongotyora
m'dara
Chillen
am
Wochenende
in
Hütten
wie
Schwächlinge,
wir
sind
einfach
pleite,
meine
Liebe
Time-time
itori
disguise,
'cause
them
politic
guys
vanenge
vachingotora
m'dara
Manchmal
ist
es
eine
Verkleidung,
denn
diese
Politiker
nehmen
uns
nur
aus,
meine
Liebe
Momz
watojaira
misodzi,
fucken
- moyo
otoshaya
kakupora
m'dara,
Mama
ist
schon
an
Tränen
gewöhnt,
verdammt
- ihr
Herz
findet
keine
Ruhe,
meine
Liebe,
Time-time
gaya
ka
dhora
m'dara
Manchmal
musst
du
einen
Dollar
verdienen,
meine
Liebe
Time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Manchmal
sind
die
Zeiten
hart,
meine
Liebe
Ehe
ka,
chasara
kupindirwa
nepawindow
- isai
ma
burglar
bar
Ja,
was
bleibt,
ist,
durchs
Fenster
einzudringen
- bring
Einbruchsgitter
an
Mahooorra
mudhaaara!
Mahooorra,
meine
Süße!
Door
chakadaro
nekudai
so,
ukaziwa
ka
Die
Tür
ist
so
und
so,
weißt
du
Unobirwa
kana
kubiwa,
horaiti!
Du
wirst
entweder
bestohlen
oder
du
stiehlst,
in
Ordnung!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Kazembe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.