Текст и перевод песни RayRay - Outer Space
I
can
still
taste
the
ocean
Я
все
еще
чувствую
вкус
океана.
Like
it
was
today
Как
это
было
сегодня.
You
said
please
keep
on
holding
Ты
сказал
пожалуйста
продолжай
держаться
Your
hands
and
the
rain
it
came
too
soon,
I
will
wait
for
you
Твои
руки
и
дождь
пришли
слишком
рано,
я
буду
ждать
тебя.
To
love
me
again
Чтобы
снова
полюбить
меня.
I
guess
I
was
running
from
something
Наверное,
я
от
чего-то
убегал.
I
was
running
back
to
you
Я
бежал
обратно
к
тебе.
Lost
here
in
London
with
nothing
Потерялся
здесь
в
Лондоне
ни
с
чем
I'm
still
running
back
to
you
Я
все
еще
бегу
к
тебе.
If
you
could
love
me
again
Если
бы
ты
мог
снова
полюбить
меня
...
I
could
let
go
of
everything
Я
мог
бы
отпустить
все.
If
I
was
an
island
Если
бы
я
был
островом
...
In
search
of
castaways
В
поисках
потерпевших
кораблекрушение
Maybe
I'll
find
you
(I'll
find
you)
Может
быть,
я
найду
тебя
(я
найду
тебя).
Here
and
the
rain
it
came
too
soon,
I
will
wait
for
you
Здесь
и
дождь,
он
пришел
слишком
рано,
я
буду
ждать
тебя.
To
love
me
again
Чтобы
снова
полюбить
меня.
I
guess
I
was
running
from
something
Наверное,
я
от
чего-то
убегал.
I
was
running
back
to
you
Я
бежал
обратно
к
тебе.
Lost
here
in
London
with
nothing
Потерялся
здесь
в
Лондоне
ни
с
чем
I'm
still
running
back
to
you
Я
все
еще
бегу
к
тебе.
If
you
could
love
me
again
Если
бы
ты
мог
снова
полюбить
меня
...
I
could
let
go
of
everything
Я
мог
бы
отпустить
все.
The
darkest
night
Самая
темная
ночь
Never
felt
so
bright
with
you
by
my
side
Никогда
еще
мне
не
было
так
хорошо
рядом
с
тобой
The
darkest
night
Самая
темная
ночь
Never
felt
so
bright
with
you
by
my
side
Никогда
еще
мне
не
было
так
хорошо
рядом
с
тобой
The
darkest
night
Самая
темная
ночь
Never
felt
so
bright
with
you
by
my
side
Никогда
еще
мне
не
было
так
хорошо
рядом
с
тобой
The
darkest
night
Самая
темная
ночь
Never
felt
so
bright
with
you
by
my
side
Никогда
еще
мне
не
было
так
хорошо
рядом
с
тобой
Nothing
like
the
rain,
nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем,
ничто
не
сравнится
с
дождем.
When
you're
in
outer
space,
when
you're
in
outer
space
Когда
ты
в
открытом
космосе,
когда
ты
в
открытом
космосе
Nothing
like
the
rain,
nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем,
ничто
не
сравнится
с
дождем.
When
you're
in
outer
space,
when
you're
in
outer
space
Когда
ты
в
открытом
космосе,
когда
ты
в
открытом
космосе
Nothing
like
the
rain,
nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем,
ничто
не
сравнится
с
дождем.
When
you're
in
outer
space,
when
you're
in
outer
space
Когда
ты
в
открытом
космосе,
когда
ты
в
открытом
космосе
Nothing
like
the
rain,
nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем,
ничто
не
сравнится
с
дождем.
When
you're
in
outer
space,
when
you're
in
outer
space
Когда
ты
в
открытом
космосе,
когда
ты
в
открытом
космосе
Love
me
like
you
did,
love
me
like
you
did
Люби
меня
так,
как
ты
любила,
Люби
меня
так,
как
ты
любила.
I'll
give
you
anything,
I'll
give
you
anything
Я
дам
тебе
все,
что
угодно,
я
дам
тебе
все,
что
угодно.
Love
me
like
you
did,
love
me
like
you
did
Люби
меня
так,
как
ты
любила,
Люби
меня
так,
как
ты
любила.
I'll
give
you
anything,
I'll
give
you
anything
Я
дам
тебе
все,
что
угодно,
я
дам
тебе
все,
что
угодно.
Carry
on,
let
the
good
times
roll
Продолжай,
пусть
наступят
хорошие
времена.
Sail
along,
let
your
path
unfold
Плыви
вперед,
позволь
своему
пути
развернуться.
It
won't
be
long,
won't
be
long,
won't
be
long
Это
не
будет
долго,
не
будет
долго,
не
будет
долго.
You
know
it's
gonna
get
better
Ты
знаешь,
что
все
наладится.
You
know
it's
gonna
get
better
Ты
знаешь,
что
все
наладится.
Say
a
prayer
for
the
broken
bones
Помолись
за
сломанные
кости.
'Cause
who
cares?
Потому
что
кого
это
волнует?
We're
all
going
home
Мы
все
едем
домой.
And
it
won't
be
long,
won't
be
long,
won't
be
long
И
это
не
будет
долго,
не
будет
долго,
не
будет
долго.
You
know
it's
gonna
get
better
Ты
знаешь,
что
все
наладится.
You
know
it's
gonna
get
better
Ты
знаешь,
что
все
наладится.
I
got
one
foot
in
the
golden
life,
one
foot
in
the
gutter
Я
одной
ногой
в
золотой
жизни,
другой
- в
сточной
канаве.
So
close
to
the
other
side,
so
far
from
the
wonder
Так
близко
к
другой
стороне,
так
далеко
от
чуда.
I
got
one
foot
in
the
golden
life,
one
foot
in
the
gutter
Я
одной
ногой
в
золотой
жизни,
другой
- в
сточной
канаве.
So
sick
of
the
tug
of
war,
that
keeps
pulling
me
under
Так
устал
от
перетягивания
каната,
который
тянет
меня
вниз.
Let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена
Let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена
Carry
on,
outlast
the
ignorance
Продолжай,
переживи
невежество.
Moving
on,
survive
the
innocence
Двигаясь
дальше,
переживи
невинность.
Won't
be
long,
won't
be
long,
won't
be
long
Это
ненадолго,
ненадолго,
ненадолго.
You
know
it's
gonna
get
better
Ты
знаешь,
что
все
наладится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Rondhuis, Jim Taihuttu, Daniel Stoltenhoff, Xin Lei Zhao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.