Текст и перевод песни Rayan feat. Intifaya - C.O.M.A.
Siamo
fuori
il
lunedi
why
not
Мы
вышли
в
понедельник,
почему
бы
и
нет
Finisce
bene
come
un
film
my
blood
Всё
закончится
хорошо,
как
в
кино,
моя
дорогая
Mi
dice
sempre
di
si
ah
ah
Ты
всегда
говоришь
мне
"да",
ха-ха
Il
mio
cuore
non
ha
pin
(uah
uah)
Моё
сердце
не
заперто
(уах,
уах)
Cambio
city
mando
un
bacio
a
mia
ma
Я
переезжаю
в
другой
город,
мама,
целую
тебя
Dentro
vuoto
come
quell′eastpack
Внутри
пусто,
как
в
этом
рюкзаке
Quella
maschera
a
me
non
mi
sta
Эта
маска
мне
не
по
душе
(Aahh,
aaah)
(А-ах,
а-ах)
Ho
fatto
un
salto
nel
vuoto
solo
per
cambiare
le
cose
Я
прыгнул
в
пустоту,
чтобы
изменить
всё
Esco
da
un
buco
lo
facciamo
senza
le
storie
(no
no)
Я
выхожу
из
дыры,
мы
делаем
это
без
суеты
(нет,
нет)
Non
è
un
problema
se
hai
soldi
ne
portano
ancora
(ancora)
Не
проблема,
если
у
тебя
есть
деньги,
они
всё
ещё
приносят
прибыль
(ещё)
Una
parola
risveglia
il
mio
amico
dal
coma
Одно
слово
выводит
моего
друга
из
комы
Borchie
nelle
tasche
perché
spendo
per
farmi
male
Шипы
в
карманах,
потому
что
я
трачу
деньги,
чтобы
причинять
себе
боль
Mi
guardo
le
spalle
perché
so
che
stai
per
parlare
Я
оглядываюсь,
потому
что
знаю,
что
ты
собираешься
говорить
Ogni
strada
era
inferno
io
ho
preso
una
way
Каждая
улица
была
адом,
я
выбрал
другой
путь
Ti
conoscevo
ora
non
so
chi
sei
(ah
ah)
Я
знал
тебя,
но
теперь
не
знаю,
кто
ты
(ха-ха)
Non
tiene
caldo
il
k
way
Куртка
не
согревает
Killo
problemi
e
li
metto
in
replay
(ah
ah)
Проблемы
убивают,
и
я
включаю
их
на
репите
(ха-ха)
No
cap
te
lo
togli
per
pigliare
monetine
Сними
шапку,
чтобы
собрать
мелочь
Ho
stress
da
rollare
da
fumare
come
cime
Я
напряжён
от
того,
что
кручу
и
курю,
как
коноплю
Fa
trap
il
mio
amio
non
la
scrive
ma
la
vive
Мой
друг
читает
трэп,
не
пишет
его,
а
проживает
Sei
sad
perché
il
diavolo
sorride
Ты
печален,
потому
что
дьявол
улыбается
Vivo
come
avessi
dieci
vite
Я
живу
так,
будто
у
меня
десять
жизней
Soldi
a
terra
fra
non
valgono
due
lire
Деньги
на
земле
не
стоят
ни
гроша
So
che
non
è
vero
quel
che
dite
Я
знаю,
что
то,
что
вы
говорите,
неправда
Divedevamo
gli
euro
per
le
birre
Мы
делили
евро
на
пиво
C'ho
due
pute
nella
car
car
devo
andare
up
У
меня
две
проститутки
в
машине,
я
должен
подняться
E
ospito
un
mio
fra
fra
che
non
ha
la
casa
И
я
принимаю
у
себя
друга,
у
которого
нет
дома
Le
parole
dentro
un
bar
bar
quale
peso
hanno
Какие
слова
в
баре
имеют
вес
Un
angelo
mi
guarda
e
l′altro
sta
lontano
Один
ангел
смотрит
на
меня,
а
другой
держится
подальше
Siamo
fuori
il
lunedi
why
not
Мы
вышли
в
понедельник,
почему
бы
и
нет
Finisce
bene
come
un
film
my
blood
Всё
закончится
хорошо,
как
в
кино,
моя
дорогая
Mi
dice
sempre
di
si
ah
ah
Ты
всегда
говоришь
мне
"да",
ха-ха
Il
mio
cuore
non
ha
pin
(uah
uah)
Моё
сердце
не
заперто
(уах,
уах)
Cambio
city
mando
un
bacio
a
mia
ma
Я
переезжаю
в
другой
город,
мама,
целую
тебя
Dentro
vuoto
come
quell'eastpack
Внутри
пусто,
как
в
этом
рюкзаке
Quella
maschera
a
me
non
mi
sta
Эта
маска
мне
не
по
душе
Ho
fatto
un
salto
nel
vuoto
solo
per
cambiare
le
cose
Я
прыгнул
в
пустоту,
чтобы
изменить
всё
Esco
da
un
buco
lo
facciamo
senza
le
storie
(no
no)
Я
выхожу
из
дыры,
мы
делаем
это
без
суеты
(нет,
нет)
Non
è
un
problema
se
hai
soldi
ne
portano
ancora
(ancora)
Не
проблема,
если
у
тебя
есть
деньги,
они
всё
ещё
приносят
прибыль
(ещё)
Una
parola
risveglia
il
mio
amico
dal
coma
Одно
слово
выводит
моего
друга
из
комы
Con
te
non
ci
parlo
che
sei
vuoto
Я
не
разговариваю
с
тобой,
потому
что
ты
пустой
Ci
siamo
fatti
ma
era
solo
noia
Мы
тусовались,
но
это
была
просто
скука
Parli
di
ray
meglio
che
stai
attento
Говоришь
о
Рэйе,
лучше
будь
осторожен
Faccio
un
chiamo,
non
sei
più
lo
stesso
Я
звоню,
и
ты
больше
не
тот
Occhi
rossi
perché
ho
il
fuoco
dentro
Красные
глаза,
потому
что
в
сердце
огонь
Sono
lo
specchio
di
quello
che
vedo
Я
— отражение
того,
что
вижу
Esco
dal
club
con
un
amico
in
meno
Я
выхожу
из
клуба
с
другом
меньше
Meglio
che
scappare
da
me
stesso
Лучше
сбежать
от
себя
Sei
drink
non
mi
sono
d'aiuto
Шесть
напитков
не
помогают
мне
Sad
b
vuole
farsi
di
tutto
Печалька
хочет
сделать
всё
O
my
god
non
parlo
con
nessuno
О
боже,
я
ни
с
кем
не
разговариваю
Ho
la
luna
in
cucina
se
fuori
fa
buio
У
меня
в
кухне
луна,
если
на
улице
темно
Siamo
fuori
il
lunedi
why
not
Мы
вышли
в
понедельник,
почему
бы
и
нет
Finisce
bene
come
un
film
my
blood
Всё
закончится
хорошо,
как
в
кино,
моя
дорогая
Mi
dice
sempre
di
si
ah
ah
Ты
всегда
говоришь
мне
"да",
ха-ха
Il
mio
cuore
non
ha
pin
(uah
uah)
Моё
сердце
не
заперто
(уах,
уах)
Cambio
city
mando
un
bacio
a
mia
ma
Я
переезжаю
в
другой
город,
мама,
целую
тебя
Dentro
vuoto
come
quell′eastpack
Внутри
пусто,
как
в
этом
рюкзаке
Quella
maschera
a
me
non
mi
sta
Эта
маска
мне
не
по
душе
Ho
fatto
un
salto
nel
vuoto
solo
per
cambiare
le
cose
Я
прыгнул
в
пустоту,
чтобы
изменить
всё
Esco
da
un
buco
lo
facciamo
senza
le
storie
(no
no)
Я
выхожу
из
дыры,
мы
делаем
это
без
суеты
(нет,
нет)
Non
è
un
problema
se
hai
soldi
ne
portano
ancora
(ancora)
Не
проблема,
если
у
тебя
есть
деньги,
они
всё
ещё
приносят
прибыль
(ещё)
Una
parola
risveglia
il
mio
amico
dal
coma
Одно
слово
выводит
моего
друга
из
комы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Ambrosini, Hisham Layousse, Rayan Layousse
Альбом
&
дата релиза
01-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.