Текст и перевод песни Rayan feat. Intifaya - Lemon & Gin
Se
fanno
flash
faccio
cheese
ah
ah
If
they
flash,
I
make
cheese,
ah
ah
Sporchi
quei
cash
in
quei
jeans
aha
ah
Dirty
cash
in
those
jeans,
aha
ah
Converto
lacrime
in
drip
ah
ah
I
convert
tears
into
drip,
ah
ah
Che
ne
sai
di
me
e
come
si
stava
What
do
you
know
about
me
and
how
it
was
Strappi
nei
jeans,
lemon
e
gin
Ripped
jeans,
lemon
and
gin
Ho
visto
fil,
senza
tv
I
saw
threads,
without
TV
Sono
con
te,
ma
non
sei
qui
I'm
with
you,
but
you're
not
here
So
che
sei
sad,
ma
mi
sorridi
I
know
you're
sad,
but
you
smile
at
me
Ho
amici
che,
hanno
meno
amci
che
plug
I
have
friends
who
have
fewer
friends
than
plugs
Freddo
come
il
ferro
di
una
glock
Cold
like
the
iron
of
a
Glock
Scusi
il
documento
non
ce
l'ho
(yeah)
Sorry,
I
don't
have
the
document
(yeah)
Bucano
lattine
poi
le
shottano
in
parcheggio
They
pierce
cans,
then
they
shoot
them
in
the
parking
lot
Sputano
palline
se
le
vedo
ci
palleggio
They
spit
balls,
if
I
see
them,
I
juggle
Fanno
le
veline
cercano
zucchero
a
velo
They
act
like
showgirls,
looking
for
powdered
sugar
E
i
Bruh
hanno
le
And
the
Bruhs
have
Scarpe
pulite
le
fedine
non
tanto
Clean
shoes,
wedding
rings
not
so
much
Faccio
fast,
son
da
te
I'm
fast,
I'm
at
your
place
15
minuti
siamo
giù
dal
palazzo
15
minutes,
we're
down
by
the
building
Non
rispondo
ma
non
riesco
a
evitarti
I
don't
answer,
but
I
can't
avoid
you
Pesano
vite
ma
la
chiamano
grammi
Lives
are
heavy,
but
they
call
it
grams
Senza
ferite
ma
li
chiamano
drammi
Without
wounds,
but
they
call
them
dramas
Due
migliori
amiche
si
divertono
in
taxi
Two
best
friends
having
fun
in
a
taxi
Hai
venduto
l'anima
io
no
You
sold
your
soul,
I
didn't
Casca
una
lacrima
nel
mio
blunt
A
tear
falls
in
my
blunt
Puff
puff
metto
i
sentimenti
in
off
(in
off
in
off)
Puff
puff,
I
put
my
feelings
on
off
(on
off,
on
off)
Ci
prova
col
team
ma
poi
vuole
me
She
tries
with
the
team,
but
then
she
wants
me
Il
collo
fa
bling
il
cuore
fa
uee
The
neck
goes
bling,
the
heart
goes
uee
Ne
avevo
nineteen
ero
fuori
di
me
I
was
nineteen,
I
was
out
of
my
mind
Sogni
nei
jeans
non
sarai
più
sad
Dreams
in
jeans,
you
won't
be
sad
anymore
Ah
ah,
il
cuore
batte
ma
vado
più
fast
Ah
ah,
the
heart
beats,
but
I
go
faster
So
che
c'è
mamma
che
prega
per
me
I
know
mom
is
praying
for
me
Accorcio
la
vita
in
un
solo
weekend
I
shorten
life
in
one
weekend
Lei
vuole
me,
poi
vuole
il
team
She
wants
me,
then
she
wants
the
team
Lemon
& gin
(bevila
bevila)
Lemon
& gin
(drink
it,
drink
it)
Quello
mi
byta,
copia
il
mio
stile
That
guy
bites
me,
copies
my
style
Mi
fa
perquisa
(sembri
uno
sbirro)
He
searches
me
(you
look
like
a
cop)
Metto
due
birre,
dentro
lo
zaino
I
put
two
beers
in
my
backpack
Zero
scontrino,
lei
vuole
benzo
Zero
receipt,
she
wants
benzo
Io
voglio
una
benz
euro
sterline
I
want
a
Benz,
euros,
pounds
Metto
benzina
I
put
in
gas
Vita
mi
fa
avere
strappi
nei
jeans
Life
makes
me
have
ripped
jeans
Giriamo
in
2 lemon
& gin
We
go
around
in
2,
lemon
& gin
Ho
visto
tutto
gia
da
ragazzino
I
saw
everything
as
a
kid
Prima
il
pallone
dopo
le
palline
First
the
ball,
then
the
balls
Dovevo
arrotondare
lo
stipendo
I
had
to
round
up
the
salary
Rubo
versace
dentro
il
magazzino
I
steal
Versace
from
the
warehouse
Trovo
la
chiave
poi
esco
dal
bando
I
find
the
key,
then
I
get
out
of
the
ban
Vendo
problemi
per
fare
una
hit
I
sell
problems
to
make
a
hit
Quello
chiede
se
no
ho
ma
That
guy
asks
if
I
have
any,
but
La
tengo
solo
per
me
I
keep
it
only
for
myself
Non
ho
soldi
ma
ti
do
lo
stesso
I
have
no
money,
but
I
give
you
the
same
Perché
so
che
faresti
lo
stesso
Because
I
know
you
would
do
the
same
Fumo
3 blin
come
fossero
gratis
I
smoke
3 blunts
like
they
were
free
Stare
a
pdc
è
come
dietro
le
grate
Staying
at
PDC
is
like
being
behind
bars
Perché
nessuno
ti
aiuta
se
vali
Because
nobody
helps
you
if
you're
worth
something
Gli
angeli
che
pesano
sulle
mie
ali
The
angels
that
weigh
on
my
wings
Uoo
tocco
i
miei
drammi
diventano
oro
Uoo
I
touch
my
dramas,
they
turn
to
gold
Lo
faccio
perché
se
no
sarei
morto
I
do
it
because
otherwise
I
would
be
dead
Bro
fra
il
reseller
ma
con
la
droga
Bro,
between
the
reseller
but
with
drugs
Mentra
fai
tavolo
giro
da
solo
(solo)
While
you
do
table,
I
turn
alone
(alone)
Hai
venduto
l'anima
io
no
You
sold
your
soul,
I
didn't
Casca
una
lacrima
nel
mio
blunt
A
tear
falls
in
my
blunt
Puff
puff
metto
i
sentimenti
in
off
(in
off
in
off)
Puff
puff,
I
put
my
feelings
on
off
(on
off,
on
off)
Ci
prova
col
team
ma
poi
vuole
me
She
tries
with
the
team,
but
then
she
wants
me
Il
collo
fa
bling
il
cuore
fa
uee
The
neck
goes
bling,
the
heart
goes
uee
Ne
avevo
nineteen
ero
fuori
di
me
I
was
nineteen,
I
was
out
of
my
mind
Sogni
nei
jeans
non
sarai
più
sad
Dreams
in
jeans,
you
won't
be
sad
anymore
Ah
ah,
il
cuore
batte
ma
vado
più
fast
Ah
ah,
the
heart
beats,
but
I
go
faster
So
che
c'è
mamma
che
prega
per
me
I
know
mom
is
praying
for
me
Accorcio
la
vita
in
un
solo
weekend
I
shorten
life
in
one
weekend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Valandro, Hisham Layousse, Rayan Layousse
Альбом
&
дата релиза
01-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.